In 1950, Lucky Luciano was photographed in front of the Hotel Sole in the centre of old Palermo - often the residence of Don Calò Vizzini - talking with Don Calò's bodyguards. |
В 1950 году Лаки Лучано был сфотографирован в центре старого Палермо перед Hotel Sole (частой резиденцией Дона Калоджеро), говорящим с телохранителем Дона. |
The first segment of the network opened to the public in May 2011, and runs through the entirety of Juan B. Justo Avenue linking the neighbourhoods of Liniers and Palermo. |
Первый маршрут автобусов был открыт для публики в мае 2011 года, и проходит через проспект Авенида Хуан Б. Хусто, соединяющий районы Линиерс и Палермо. |
In 1463 he arrived in Palermo, Sicily where he, and later his family including Antonello and Antonio, influenced the decorative architecture of the island, in works of both decorative and figure sculpture. |
В 1463 году он переехал в Палермо, где вместе с сыновьями Антонелло и Антонио заметно повлиял на декоративную архитектуру острова, работая скульптурами для множества сооружений. |
The idea of 100 per cent reduction of ODA debt and eligible credits for countries qualifying for HIPC debt reduction, as presented in the Palermo statement of the Group of Seven major industrialized countries. |
Идея о 100-процентном списании задолженности по линии ОПР и предоставлении специальных кредитов странам, удовлетворяющим требованиям, установленным в рамках инициативы в пользу БСВЗ, выдвинутая Группой 7 в Палермо. |
The list of speakers will be closed in Palermo, at 12 noon, on Wednesday, 13 December 2000, upon approval of the President and the bureau of the Conference. |
Запись жела-ющих выступить будет прекращена в Палермо в 12 час. 00 мин. в среду, 13 декабря 2000 года, после утверждения списка Председателем и бюро Кон-ференции. |
Evidence was thin, however, and the case was effectively closed when in July 1911 the Palermo Court of Appeals discharged Cascioferro, as well as Costantino and Passananti, due to insufficient evidence to send them to trial. |
Однако доказательства были косвенными, и дело фактически было закрыто, когда в июле 1911 Апелляционный суд Палермо снял обвинения с Кашо Ферро, а также с Костантино и Пассананти из-за недостаточности доказательств, чтобы отправить судить их. |
Sadly, her secret agreement with King Charles was discovered by King Frederick who chased us out of Palermo just when I was about to become a great lady. |
К несчастью, его тайные сношения с королем Карлом были обнаружены королем Федериго, который прогнал нас из Палермо как раз в тот момент, когда я должна была стать знатнейшей дамой, из всех, какие только были на острове. |
A problem which gives Sicily and Palermo in particular a bad reputation, |
Бедствие, которое порочит Сицилию. Палермо главным образом... |
How are things in palermo? |
Как дела в Палермо? Молодежь, уже ничего не уважает. |
Paolo, you'll go to the house in Palermo; empty houses are lost houses |
Франческо Паоло, сегодня вечером ты поедешь в замок в Палермо. |
The city also has a theatre, Teatro Palermo, as well as a social centre, Centro Social Bejuma. |
У города есть также театр, так называемый Театр Палермо, а также социальный центр - Общественный центр Бейума. |
Vanguard sailed on 23 December and arrived, after a stormy passage, in Palermo on 26 December. |
Vanguard отплыл 23 декабря и после перехода в условиях сильного волнения моря прибыл в Палермо 26 декабря. |
In 2016 Pepper opened a new production of Danny and the Deep Blue Sea in Italy (Danny e il Profondo Blu) at Teatro Garibaldi in Palermo with Leonardo Sbragia e Laura Anzani then in Milan before going to Naples, Salerno, Rome and touring Italy. |
В 2016 году Пеппер режиссировал постановку «Дэнни и глубокое синее море» в Италии ('Danny e il Profondo Blu') в театре Гарибальди в Палермо с Леонардо Сбрагия и Лаурой Анцани, а затем в Милане. |
He stayed there until October 20, 1925, when Mussolini appointed him prefect of Palermo, with special powers over the entire island of Sicily and the mission of eradicating the Mafia by any means possible. |
Он был назначен префектом Трапани, прибыв туда в июне 1924 и оставаясь там до 20 октября 1925, когда Бенито Муссолини назначил его префектом Палермо, с особыми полномочиями по всему острову Сицилия и миссией искоренения мафии любыми возможными способами. |
Present posts: Medical Director of the Hospital of San Martín; toxicologist, Marly and Palermo clinics; General Director, New Clinic Fray Bartolomé de las Casas; consultant: National Drug Council; United States Embassy. |
Занимаемые должности: директор по лечебным вопросам госпиталя «Сан-Мартин»; токсиколог клиник Марли и Палермо; директор новой клиники «Фрай Бартоломе де лас Касас»; консультант Национального совета по наркотическим средствам и посольства Соединенных Штатов Америки. |
The video clip on trafficking in women produced by ODCCP as a public service announcement was first shown during a seminar on human trafficking in Catania in the framework of the High-Level Political Signing Conference in Palermo, Italy, and has been widely distributed free of charge. |
Подготовленный УКНПП в качестве инфор-мационного сообщения видеоклип о торговле жен-щинами был впервые показан на семинаре по борьбе с торговлей людьми в Катании в рамках меро-приятий, проводимых по линии Политической кон-ференции высокого уровня в Палермо, Италия, и бесплатно предоставлен для широкого распростра-нения в средствах массовой информации. |
Holding in Palermo the High-level Political Signing Conference for the United Nations Convention against Transnational Organized Crime was a tribute to a community that had not given up the fight against organized crime and had often paid for it with tragic loss of life. |
Проведение в Палермо Политической конференции высокого уровня для подписания Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и протоколов к ней является данью уважения тем, кто не сдался в борьбе с организованной преступностью и кому пришлось заплатить за это своей жизнью. |
Case 2 - Public Institutions provided with a data base of house numbers without geo-location or not geo-coded to enumeration areas, or Public Institutions without any house number data base (Province of Pesaro, Municipalities of Palermo and Trapani). |
Вторая категория - государственные учреждения, имеющие базы данных, содержащие сведения о номерах домов, без геопривязки и геокодирования по переписным участкам, или государственные учреждения, не имеющие никаких баз данных о номерах домов (провинция Пезаро, муниципалитеты Палермо и Трапани). |
Battistini has assisted Colonel Weldu in the procurement of materials, including a maritime vessel, and has also sponsored a number of technicians under the command of Weldu to visit Italy for technical training in Palermo and to procure dual-use materials for the Department of Governmental Garages. |
Баттистини оказывал полковнику Велду помощь в закупке материалов, включая морское судно, и также выделил нескольким техническим специалистам, работающим на Велду, денежные средства на поездку в Италию для прохождения технической подготовки в Палермо и закупки материалов двойного назначения для Департамента правительственных гаражей. |
Following the generous offer of the Government of Italy, the first session of the Committee will be held in Palermo from 18 to 29 November 2002 for the purpose of reviewing updates to reports already available and/or new reports from all regions. |
первая сессия Комитета будет проведена в Палермо 18-29 ноября 2002 года в целях рассмотрения обновленных вариантов уже представленных докладов и/или новых докладов из всех регионов. |
The Palermo Technical Impact Hazard Scale is a logarithmic scale used by astronomers to rate the potential hazard of impact of a near-earth object (NEO). |
Пале́рмская шкала́ (Палермская техническая шкала опасности столкновений) или шкала Палермо - логарифмическая шкала, используемая астрономами для оценки потенциальной опасности от воздействия околоземных объектов. |
International Convention "Against the Organized International Crime", (Palermo 2000) and its two additional protocols "On preventing, impediment and punishment of the human trafficking, especially women and children". |
Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, подписанной в Палермо в 2000 году, и двух Дополнительных протоколов к ней «О предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее» и «О защите жертв торговли людьми». |
They're in Palermo Viejo, you know where I mean? |
Это в районе Палермо Вьехо. |
I fought at Palermo with you |
Я сражался на вашей стороне в Палермо. |