The party Darlene threw, people were supposed to just show up and drink beer, help paint. |
На ту вечеринку у Дарлин нужно было просто прийти... пить пиво и помогать красить. |
Yes, it's a textured paper that we can paint or treat. |
Это бумага, которую можно красить и наносить на нее узор. |
And then it needs fresh paint and th- |
Потом его нужно красить, затем... |
Could I help you paint the corridor? |
Можно будет красить коридор с тобой? |
Will I be allowed to paint in school? |
А в школе мне разрешат красить на стенах? |
[Chuckles] Can't get that woman to decide what color to paint the nursery. |
Эта женщина даже не может выбрать в какой цвет красить детскую. |
All I want to do right now, Dawson, is paint my wall. |
Все, что я хочу сейчас делать, это просто красить мою стену. |
l didn't say that, it just seemed so wrong to paint on top of rust. |
Этого я не говорил, мне просто кажется неправильным красить поверх ржавчины. |
I'm helping my mom paint her kitchen, so I'll call you later, okay? |
Я помогаю моей маме красить ее кухню так что, я позвоню тебе позже, хорошо? |
Let's leave the laptops here and go paint that baby room. |
Выходим. оставляем ноуты здесь и идем красить их детскую без ноутов |
Now I'll paint your claws while we wait for our lady clocks to synchronize. |
Теперь я буду красить тебе когти в ожидании момента, когда наши женские часы синхронизируются |
Who got you to sit still long enough to teach you how to paint? |
Кто заставил тебя сидеть не двигаясь достаточно долго, чтобы научить тебя красить? |
Who would hold a fan now... or paint their lips? |
Кто теперь станет носить веер? Полоскайте тщательнее! Или красить губы? |
Miró chose four people to work with him, he gave them each a colour (yellow, green, blue and Red) and he gave them free rein to paint whatever they wanted. |
Миро выбрал четырёх человек, дал им по одному цвету (жёлтый, зелёный, синий и красный) и возможность красить всё, что хочется. |
I'll clean your house, I'll paint your walls, I'll hook you up. |
Я буду прибираться у тебя дома, красить твои стены, сводить тебя с девушками. |
In the meantime, we'll clear all this stuff off... we'll start to paint, all right? |
Подешевле, ясно? А мы тем временем уберём все эти вещи и начнём красить. |
You spring for the paint job, and I'll get the FBI to drop the charges, okay? |
вы бегите красить машину, а я улажу дела с ФБР, хорошо? |
I also started to paint the room. |
Я ещё начал красить комнату. |
Si, we paint. |
Си, мы красить. |
You paint wall now? |
Ты красить стена сейчас? |
Show me paint the fence. Up, down. |
Покажи мне как красить забор. |
Never have to paint again. |
И не пришлось бы больше ничего красить |
You can paint with both hands? |
Ты умеешь красить обоими руками? |
I can paint religious pictures. |
Я знаю, как красить. |
I know how to paint ex-voto. |
Я знаю, как красить. |