Английский - русский
Перевод слова Overseas
Вариант перевода Иностранные

Примеры в контексте "Overseas - Иностранные"

Примеры: Overseas - Иностранные
Overseas garrisons and facilities are maintained in Ascension Island, Belize, Brunei, Canada, Cyprus, Diego Garcia, the Falkland Islands, Germany, Gibraltar, Kenya, Qatar and Singapore. Иностранные гарнизоны и базы находятся на острове Вознесения, в Белизе, Брунее, Канаде, Кипре, Диего-Гарсие, Германии, на Фолклендах, в Гибралтаре, Кении и Катаре.
During the economic collapse, many business owners and foreign investors sent their money overseas. Во время обвала экономики крупные бизнесмены и иностранные инвесторы выводили свои капиталы за рубеж.
Longer-term private investment from overseas, especially foreign direct investment (FDI), can also play an important role in furthering development. Важную роль в активизации процесса развития могут также играть долгосрочные частные инвестиции из-за рубежа, особенно прямые иностранные инвестиции (ПИИ).
The key campaign issues of the elections were improved relations with the United Kingdom, foreign and local investments, job creation and housing, as well as ways to encourage the return of Montserratians living overseas. Основными темами предвыборной кампании были улучшение отношений с Соединенным Королевством, иностранные и местные инвестиции, создание рабочих мест и жилищное строительство, а также способы поощрения возвращения монтсерратцев, живущих за рубежом.
Aiming to keep the overseas listeners in touch with ethos of India the external service division of AIR covers about 100 countries in 27 languages, 17 of them foreign and 10 Indian. Стремясь знакомить зарубежных слушателей с жизнью Индии, отдел внешнего вещания Всеиндийского радио работает на 100 стран на 27 языках, 17 из которых иностранные и 10 индийские.
Foreign workers would no longer be entitled to overseas care and would be referred back to their home country for secondary care. Иностранные работники отныне будут лишены права на получение услуг за рубежом, и им будет рекомендовано обращаться за вторичной медицинской помощью у себя на родине.
All United States citizens overseas or in the United States as well as foreign nationals operating within the United States are subject to United States brokering law. Под действие американского законодательства о брокерских операциях подпадают все американские граждане, находящиеся за рубежом или в Соединенных Штатах, а также иностранные граждане, действующие на территории Соединенных Штатов.
In 2006, a total of 1,320 companies, classified as international business, overseas, new, limited liability and foreign companies, were registered in Anguilla. В 2006 году в Ангилье были зарегистрированы в общей сложности 1320 компаний, классифицируемых как международные коммерческие, заморские, новые компании, компании с ограниченной ответственностью и иностранные компании.
The Philippines also indicated that foreign employers of its nationals are put on a "watchlist" and prohibited from participating in the overseas employment programme of the country if they defaulted on contractual obligations to workers or abused them. Филиппины также сообщили о том, что использующие труд филиппинцев иностранные работодатели, которые уклоняются от выполнения договорных обязательств по отношению к трудящимся или злоупотребляют ими, заносятся в "черные списки" и им запрещается участвовать в заграничной программе занятости страны.
For its part, Korea has in place policies to facilitate such capital transfers through the reduction of transmission costs and the liberation of overseas remittances - while our foreign direct investment in developing countries reached $5.2 billion in 2006. Со своей стороны, Корея внедрила политику, способствующую движению капитала за счет снижения расходов на перевод денежных средств и либерализацию системы зарубежных денежных переводов, в результате чего наши прямые иностранные инвестиции в 2006 году составили 5,2 млрд. долл. США.
Many foreign patients who go to China for treatment are "overseas" Chinese, but an increasing number of non-Chinese patients are showing interest in TCM. Многие иностранные пациенты, прибывающие в Китай для лечения, являются проживающими за рубежом китайцами, но в последнее время интерес к ТКМ проявляют все больше некитайских пациентов.
If a United Kingdom bank made an assignment by way of security, it would be subject to registration in relation to all assets of the company, whether they were located in the United Kingdom or overseas. Иностранные компании, осуществляющие свою коммерческую деятельность в Соединенном Королевстве, также должны регистрировать свои активы в Соединенном Королевстве.
These skills are constantly upgraded as they respond to new market demands; their exposure to overseas markets adds further pressure on the firms and workforce to innovate and to improve their skills and helps in fact to contribute to their dynamism. Необходимость удовлетворения новых требований рынка способствует постоянному совершенствованию компетенции, а выход компаний на иностранные рынки выступает дополнительным фактором, заставляющим компании выступать с новыми инициативами и совершенствовать свою компетенцию, что фактически способствует приданию динамизма их деятельности.
Article 5 of this Act stipulates that foreign citizens shall enter the Republic of Tajikistan on an entry-exit visa issued by the Ministry of Foreign Affairs and its offices overseas. Статья 5 этого закона предусматривает, что иностранные граждане въезжают в Республику Таджикистан при наличии въездной и выездной визы, выданной министерством иностранных дел Республики Таджикистан и его заграничными учреждениями.
In the meantime, it also becomes cheaper for the citizens of the country to buy goods from overseas, as opposed to buying locally produced goods), because an overvalued currency makes foreign products less expensive. В то же время гражданам страны также дешевле покупать товары из-за рубежа, а не покупать товары местного производства), поскольку переоцененная валюта делает иностранные товары менее дорогими.
Note: "Overseas" refers to the "CN" domain names registered by the registrar overseas. Примечание: К категории "Иностранные" относятся доменные имена "CN", зарегистрированные в иностранных регистрах.
Domestic Chinese websites 55.6% Overseas Chinese websites 1.6% Domestic English websites 0.1% Overseas English websites 0.5% Television 27.4% Broadcast 1.5% News paper and magazines 9.9% Communications among families and friends 2.9% Others 0.5 Отечественные вебсайты на китайском языке 55,6% Иностранные вебсайты на китайском языке 1,6% Отечественные вебсайты на английском языке 0,1% Иностранные вебсайты на английском языке 0,5% Телевидение 27,4% Радио 1,5% Газеты и журналы 9,9% Общение с родственниками и друзьями 2,9% Прочие 0,5
Around 60% of visits to J-STAGE come from overseas, while the figure for the journal archive is approximately 90%, indicating that these services are making a significant contribution to the dissemination overseas of information on science and technology from Japan. 60% поисковых запросов приходится на иностранные источники, в то время как аналогичный показатель для архива бюллетеней составляет приблизительно 90%, из чего можно сделать вывод о том, что эти услуги существенным образом содействуют распространению японской научно-технической информации за рубежом.
Overseas business entities owned and/or controlled by the Democratic People's Republic of Korea and accounts maintained overseas by these firms are often used for or on behalf of the Democratic People's Republic of Korea parent entity. Иностранные коммерческие организации, принадлежащие КНДР и/или находящиеся под ее контролем, и счета, имеющиеся у этих организаций за границей, зачастую используются в интересах или от имени головной компании КНДР.
Tongan culture and society have been dynamic for many centuries, welcoming and adapting to many foreign influences, and taking advantage of overseas opportunities through migration. Тонганское общество и культура динамично развивались на протяжении многих веков, принимая и адаптируя различные иностранные традиции и используя те преимущества, которые дает миграционная рабочая сила.
By exhibiting its products at major expositions such as Climatizacion in Spain this year, the company is trying to spread the popularity of Chigo brand overseas. Такие знаменитые иностранные представительства как Auchan (Франция), CRI, QVC (США) и д.р. посетили павильон компании Chigo, и обсудили вопросы потенциального сотрудничества в будущем.
It should be noted that, in addition to the resident population, the Falkland Islands enjoys the presence both of visiting foreign seamen and of overseas contract workers. Следует отметить, что наряду с коренным населением на Фолклендских островах временно проживают иностранные моряки и рабочие-контрактники.
WIESBADEN - State-controlled investments from overseas - so-called sovereign wealth funds (SWFs) - are now the subject of intense debate. Висбаден - Иностранные государственные инвестиции - так называемые государственные инвестиционные фонды (sovereign wealth funds или SWFs) - в настоящее время являются предметом интенсивного обсуждения.
The contributions that foreign students make to host nation economies, both culturally and financially has encouraged major players to implement further initiatives to facilitate the arrival and integration of overseas students, including substantial amendments to immigration and visa policies and procedures. Как культурный, так и экономический вклад, который иностранные студенты вносят в экономики принимающих стран, стал причиной для того, чтобы основные международные игроки предпринимают все больше усилий для облегчения въезда и интеграции в стране зарубежным студентов.