But then shouldn't the outfit only reappear at the end of the cycle? |
Но тогда разве это платье не должно было оказаться в конце цикла? |
Do you like my outfit? |
Тебе нравится мое платье? |
Laurie, I hate that outfit. |
Лори, ненавижу это платье. |
Is that your birthday outfit? |
Это твоё праздничное платье? |
I love the gold outfit. |
Мне нравится золотое платье. |
Probably wants to borrow an outfit. |
Платье, думаю, одолжить хочет |
What do you think of my outfit? |
Как тебе мое платье? |
Look at those shoes and that outfit. |
Какие красивые туфли и платье. |
I love your outfit, too. |
А мне нравится твое платье. |
Why did you choose this outfit? |
Почему ты выбрала это платье? |
That outfit is horrible! |
Платье у тебя ужасное! |
An irresistible choice for those late-summer evenings - La Bohème, an outfit in shot-pink-and-gold sari silk. |
Платье из шелковой ткани шанжан и золотистого шелка. |
It sounds like you're ramping up for a long one, so first I have to ask - Do you think that's an appropriate outfit for work? |
Раз уж ты собралась философствовать, хочу тебя спросить, как ты считаешь, это платье подходит для того, чтобы надевать его на работу? |
What that means is prepping my outfit, prepping options, trying to figure out what I'm coming behind and going in frontof. |
имеется в виду, платье, Смех выход, пытаясь решить, откудая пришла и к кому я приду. |
So, not only did you steal my lucky outfit, you've now ruined the image I had of me in my outfit. |
То есть ты не только украла мое счастливое платье, но и разрушила образ меня в этом платье, как я его себе представляла. |
I have an outfit just arrived from Melbourne. |
Знаете, мне как раз привезли новое платье из Мельбурна. |
They make me buy a new outfit and let you in in a housedress. |
Они заставили меня купить пиджак и впустили вас в скромном домашнем платье. |
I think my most favorite outfit to date has been my debutante dress. |
Думаю, мой любимый наряд из всех - то платье на балу дебютанток. |
I said, do not wear that outfit again. |
"Никогда больше не надевай это." Носи платье. |
It certainly took you long enough to come back in the same outfit. |
Тебя так долго не было, я думал, ты меняешь платье. |
A poll by website MyCelebrityFashion.co.uk placed the dress as the most iconic outfit of 2010, beating Kate Middleton's engagement dress into second place. |
Сайт MyCelebrityFashion.co.uk провёл опрос, по которому мясное платье Леди Гаги было признано наиболее знаковым нарядом 2010 года, обойдя платье Кэтрин Миддлтон, занявшее вторую строчку. |
Do you want to wear some particular outfit? |
Хочешь, надену ей платье и красиво причешу? |
Did you wear my favorite outfit on purpose? |
Я обожаю твое платье. |
What's with the outfit? |
А зачем надела платье? |
Let me let you borrow an outfit 'cause that dress is hideous, honey. |
Давай одолжу тебе что-нибудь из своего, это платье такое ужасное. |