Английский - русский
Перевод слова Ottawa
Вариант перевода Оттавский

Примеры в контексте "Ottawa - Оттавский"

Примеры: Ottawa - Оттавский
Moreover, we have made clear our sole criterion as regards any APM work to be done in the CD, i.e. that it be complementary to, and mutually reinforcing of, the Ottawa Process. Более того, мы четко изложили свой единственный критерий в плане любой работы по вопросу о противопехотных минах в рамках КР, который состоит в том, что такая работа и оттавский процесс должен быть двумя взаимодополняющими и взаимно укрепляющими процессами.
In my statement I only expressed doubt that the Ottawa Process might have an effect on the role of the CD as the single multilateral negotiating body in the disarmament area. В своем выступлении я всего лишь выразил сомнение относительно того воздействия, которое мог бы оказать оттавский процесс на роль КР в качестве единственного многостороннего форума переговоров по разоружению.
We think that the Ottawa Process and the mandate of the Conference on this subject, although different arrangements because of their very nature, should be considered as complementary and compatible and in no way mutually exclusive or contradictory. Мы полагаем, что оттавский процесс и мандат КР по этому вопросу, хотя эти механизмы уже по самой своей природе носят разный характер, должны рассматриваться как взаимодополняющие и совместимые процедуры, а отнюдь не как взаимоисключающие или конкурирующие явления.
In the same connection, my country supports the Ottawa process aimed at a complete ban on anti-personnel landmines. The recent Oslo Diplomatic Conference on that subject worked along the lines we had hoped it would. В этом же контексте моя страна поддерживает Оттавский процесс, нацеленный на полное запрещение противопехотных наземных мин. Недавно состоявшаяся в Осло дипломатическая конференция по этому вопросу действовала согласно курсу, которому, как мы надеялись, она будет следовать.
Moreover, it remains to be seen whether the Ottawa Process will have a negative impact on the authority of the CD as the "sole" multilateral disarmament negotiating body, and on the entry into force of the amended landmine Protocol to the CCW. Кроме того, предстоит еще увидеть, не окажет ли оттавский процесс негативного воздействия на авторитет КР как "единственного" многостороннего форума разоруженческих переговоров и на вступление в силу пересмотренного Протокола КОО по наземным минам.
From the very outset we have held the view that the Ottawa Process and work within the CD should be complementary, that is, mutually consistent and reinforcing. Мы с самого начала исходим из того, что оттавский процесс и работа в рамках КР должны носить взаимодополняющий, т.е. взаимно согласующийся и взаимно подкрепляющий характер.
One is the "Ottawa Process"; the second, for the sake of argument, we can call the "CD process". Одним из них является "оттавский процесс"; вторым, ради риторики, можно назвать "процесс КР".
Professor, Faculty of Law, Common Law Section, University of Ottawa, Профессор факультета права, секция общего права, Оттавский университет, с 1987 года
While we support having negotiations for a total ban in the CD, we welcome and support Canada's initiative because we regard the Ottawa Process and negotiations in the CD as complementary and not mutually exclusive approaches towards our common goal. Хотя мы выступаем за проведение переговоров по полному запрещению в рамках КР, мы приветствуем и поддерживаем инициативу Канады, поскольку рассматриваем оттавский процесс и переговоры на КР в качестве взаимодополняющих, а не в качестве взаимоисключающих подходов к достижению нашей общей цели.
On the one hand there is the argument that the Ottawa Process caters only to the like-minded; countries which do not face the difficult security concerns which impel others to justify the continued use of APLs on the grounds of legitimate self-defence. С одной стороны, имеется довод о том, что оттавский процесс устраивает лишь аналогично настроенные страны - страны, не сталкивающиеся со сложными проблемами в плане безопасности, которые заставляют других оправдывать продолжающееся применение противопехотных наземных мин потребностями законной самообороны.
We also commend the Government of Canada for its initiative on anti-personnel landmines. The Ottawa Process has added strength and momentum to the comprehensive work on landmines that must be undertaken in the CD. Мы также поздравляем правительство Канады с его инициативой в отношении противопехотных наземных мин. Оттавский процесс привносит еще большую мощь и динамику во всеобъемлющую работу в плане наземных мин, которую нужно предпринять на Конференции по разоружению.
We therefore support the Ottawa process and the adoption in Oslo last month of the Convention on landmines, and we call on the few countries which are still stalling over the process to come on board. Поэтому мы поддерживаем Оттавский процесс и принятую в прошлом месяце в Осло Конвенцию о запрещении наземных мин и призываем те несколько стран, которые до сих пор не присоединились к процессу, стать его участниками.
In addition, the Ottawa process represents a unique partnership between mine-affected and other countries, between North and South, and between Governments and non-governmental organizations. Кроме того, оттавский процесс характеризуется уникальным партнерством между странами, затронутыми проблемой мин, и другими странами, между Севером и Югом, а также между правительствами и НПО.
With the ratification by Burkina Faso, presently chairing the Organization of African Unity (OAU), as the fortieth country, the Ottawa process has in less than two years produced a binding international legal instrument which will enter into force early next year. После того как Конвенцию ратифицировала Буркина-Фасо, исполняющая в настоящее время обязанности председателя Организации африканского единства (ОАЕ) и ставшая сороковой страной-участником, Оттавский процесс менее чем через два года привел к принятию имеющего обязательную силу документа, который вступит в силу в начале следующего года.
Likewise, we extend our unqualified support to the Ottawa process to ban anti-personnel landmines. Our commitment to this noble initiative was made manifest in 1994, when we offered to assume the task of removing the mines laid in the Malvinas Islands. Точно так же мы безоговорочно поддерживаем Оттавский процесс запрещения противопехотных наземных мин. Наша приверженность этой благородной инициативе проявилась в 1994 году, когда мы предложили взять на себя задачу ликвидации мин, установленных на Мальвинских островах.
The Ottawa and Oslo processes on anti-personnel landmines and cluster munitions, respectively, were driven by like-minded groups of states for most of whom the existing machinery was seen as incapable of meeting their objectives. Оттавский процесс по противопехотным минам и процесс Осло по кассетным боеприпасам, соответственно, были вызваны к жизни группами государств-единомышленников, по мнению большинства из которых, существующие механизмы были не в состоянии удовлетворить их целям.
Finally, the proceedings of the Conference must reinforce and complement other efforts, such as the Ottawa Process, which have already begun, which are working well and which have attracted a high level of international support. Наконец, работа Конференции должна подкреплять и дополнять другие усилия, такие, как оттавский процесс, которые уже начаты, которые являются плодотворными и которые получили мощную международную поддержку.
For that reason my country welcomed the adoption on 18 September 1997 of the Convention on the total ban of anti-personnel mines, and supports the international efforts, including the Ottawa process, to achieve the total elimination of anti-personnel mines at the global level. По этой причине моя страна приветствовала принятие 18 сентября 1997 года Конвенции о полном запрещении противопехотных мин и поддерживает международные усилия, в том числе Оттавский процесс, направленные на полную ликвидацию противопехотных мин на глобальном уровне.
Ottawa Treaty on Anti-Personnel Mines Оттавский договор о запрещении противопехотных мин
Somerset Street West is dominated by Chinese and Vietnamese businesses, and it is considered to be Ottawa's Chinatown. Вдоль Сомерсет-стрит-Уэст расположено множество китайских и вьетнамских магазинов: эта часть известна как оттавский Чайнатаун.
The Ottawa process does credit to our work here in the Committee, for the Ottawa process is the kind of action that we, as a committee dealing with matters of disarmament and international security, have been advocating and imploring nations to take. Оттавский процесс подтверждает значение нашей работы здесь, в Комитете, ибо Оттавский процесс - это тот род деятельности, которую мы как комитет, занимающийся вопросами разоружения и международной безопасности, поддерживаем и просили государства предпринимать.
Needless to say, any work undertaken in the CD cannot be complementary to Ottawa. Излишне говорить, что любая работа, предпринимаемая на КР, не может дополнять оттавский процесс.
It is worth noting that the Ottawa and Oslo processes resulted from an alternative approach to the traditional disarmament negotiation machinery. Следует отметить, что Оттавский процесс и процесс Осло стали результатом альтернативного подхода к традиционному механизму переговоров по вопросам разоружения.
Humanitarian considerations have also gained in importance on the international agenda, and processes such as the Ottawa and Oslo processes have led to the adoption of legally binding instruments outside the United Nations system and outside the Conference on Disarmament. Кроме того, важное значение в международной повестке дня обрели гуманитарные соображения, и тем самым такие процессы, как оттавский процесс и процесс Осло, тоже вылились в принятие юридически обязывающих инструментов вне рамок системы Организации Объединенных Наций и Конференции по разоружению.
The ICBL seat at the table followed from the 1996 Ottawa Conference that essentially launched the Ottawa Process. Присутствие МКЗНМ за столом переговоров стало возможным после Оттавской конференции 1996 года, с которой по сути и начался Оттавский процесс.