Английский - русский
Перевод слова Ottawa
Вариант перевода Оттавской

Примеры в контексте "Ottawa - Оттавской"

Примеры: Ottawa - Оттавской
The open diplomatic processes that led to the Ottawa and Oslo conventions serve as shining examples surrounded by a desolate plain. Открытые дипломатические процессы, приведшие к заключению Оттавской конвенции и конвенции, подписанной в Осло, служат двумя яркими примерами в окружающей их пустоте.
The ICBL seat at the table followed from the 1996 Ottawa Conference that essentially launched the Ottawa Process. Присутствие МКЗНМ за столом переговоров стало возможным после Оттавской конференции 1996 года, с которой по сути и начался Оттавский процесс.
He was also a regular contributor to the Ottawa radio station CFRA and the Ottawa Citizen. Он также регулярно выступал на оттавской радиостанции CFRA и в газете Ottawa Citizen.
In Ottawa, we reiterated our commitment to the rapid and total abolition of landmines. We believe that the public opinion which has been mobilized and the will of States expressed unambiguously in the Ottawa Declaration make this a particularly propitious time for us to achieve our goal. В Оттаве мы вновь подтвердили нашу приверженность скорейшему и полному запрещению наземных мин. Мы считаем, что благодаря мобилизованному общественному мнению, а также воле государств, недвусмысленно выраженной в Оттавской декларации, сейчас наиболее благоприятный момент для достижения нашей цели.
The sixth preambular paragraph notes the adoption of the Ottawa Declaration at the Ottawa Conference: "Towards a Global Ban on Anti-personnel Mines" and notes the offer by the Government of Belgium to host a follow-on conference next year. В шестом пункте преамбулы Генеральная Ассамблея отмечает принятие Оттавской декларации "К глобальному запрету на противопехотные мины" и принимает к сведению предложение правительства Бельгии принять у себя последующую конференцию в Брюсселе в следующем году.
b In the World Tourism Organization Steering Committee (created after the Ottawa Conference, 1991) and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) Statistical Working Party of the Tourism Committee. Ь В рамках Руководящего комитета Всемирной туристской организации (созданного после Оттавской конференции 1991 года) и в Рабочей группе по статистике Комитета по туризму Организации экономического сотрудничества и развития.
In that spirit, the EU member States participated in October 1996 in the Ottawa Conference "Towards a Global Ban on Anti-Personnel Mines", which decided to organize and convene a follow-up conference in Brussels in June 1997. Именно в этом духе государства - члены ЕС участвовали в октябре прошлого года в Оттавской конференции, проходившей под девизом "К глобальному запрету на противопехотные мины", на которой было принято решение об организации и созыве последующей конференции в Брюсселе в июне 1997 года.
The commitment of the European Union is based on joint action, which was adopted just before the 1997 Ottawa Conference and sets the framework for specific action and financial contributions by the European Union for mine clearance activities, together with community programmes of development aid and rehabilitation. Решимость Европейского союза основана на совместных действиях, которые были утверждены перед самым началом Оттавской конференции 1997 года и составляют основу конкретных действий и финансовых взносов Европейского союза в деятельность по разминированию, а также общественных программ помощи в области развития и восстановления.
Or do we dare to go beyond and follow, for instance, the path taken by a significant number of countries in seeking alternative recourse, as was the case in the negotiations for the Ottawa and Oslo Conventions? Или же мы осмелимся пойти дальше и последуем, например, по пути, который избрало большое количество стран, в стремлении найти альтернативные варианты, как это произошло в ходе переговоров по Оттавской и Ословской конвенциям?
In regard to Ottawa Convention obligations, Croatia fulfilled its article-4 obligation to destroy its stockpiles on 23 October 2002. Что касается обязательств по Оттавской конвенции, то Хорватия выполнила 23 октября 2002 года свое обязательство по статье 4 об уничтожении своих запасов.
Universalization of the Ottawa mine-ban Convention is some time away. Пока не удалось обеспечить универсальный характер Оттавской конвенции о запрещении мин.
The next meeting of the TEG-CPI will be held back-to back with the August 1999 Ottawa group meeting in Iceland. Следующее совещание ГТЭ-ИПЦ пройдет сразу же после окончания совещания Оттавской группы, которое состоится в Исландии в августе 1999 года.
It would bring Ottawa Convention non-signatories some way towards the norm established by that Convention rather than run the risk of there being permanently alienated from it. Благодаря этому государства, которые не являются участниками Оттавской конвенции, немного приблизятся к принятию установленной этой Конвенцией нормы, вместо того чтобы рисковать навсегда отказаться от участия в Конвенции.
Before concluding, I would like to take this opportunity to support the comments just made by Ambassador Jean Lint regarding the success of the recent Ottawa Convention intersessional meeting and, in particular, the stockpile destruction programme. Прежде чем закончить, мне хотелось бы поддержать только что прозвучавшие слова посла Жана Линта об успешном исходе недавнего межсессионного совещания в рамках Оттавской конвенции, и в особенности программы по уничтожению запасов.
Australia urges Middle East States to contribute to efforts to strengthen the global regime against landmines, including by ratifying the Ottawa landmines-ban Convention, in support of the Convention's ultimate universalization. Австралия настоятельно призывает ближневосточные государства внести свою лепту в усилия по укреплению глобального режима, направленного против использования наземных мин, в том числе путем ратификации оттавской Конвенции о запрещении противопехотных мин и придания ей универсального характера.
Both the Recommendation and the Guidance conclude a work-stream initiated in response to the "Declaration on Authentication for Electronic Commerce" adopted by Ministers at the Ottawa Ministerial Conference held on 7-9 October 1998 and serve as a bridge to future OECD work on identity management. Рекомендация и Основные принципы представляют собой пакет мер в связи с "Декларацией об аутентификации электронной торговли", принятой министрами на Оттавской министерской конференции 7-9 октября 1998 года, и перебрасывают мостик к будущей деятельности ОЭСР по удостоверению подлинности.
The team will submit a report to the United Kingdom Government on its findings. Under the 1997 Ottawa Convention, the United Kingdom Government is obliged to clear the Falkland Islands mines by March 2009. Согласно положениям Оттавской конвенции 1997 года, правительство Соединенного Королевства обязано освободить Фолклендские острова от мин к марту 2009 года.
Two five-year plans for health promotion, drawn up for the periods, respectively, 1998-2003 and 2004-2008, refer explicitly to the principles of the Ottawa Charter for Health Promotion and establish strategic and thematic priorities. Эти два плана основаны на принципах укрепления здоровья, закрепленных в Оттавской хартии, и в них содержатся стратегические и тематические направления деятельности, а также указываются целевые группы/лица, работающие на данных направлениях на местах.
One Room School Houses in the Ottawa Valley CSAA a National One-Room Schoolhouse Support Organization One Room School House Project of Southwestern College University of Northern Iowa - One-room School Museum Однокомнатная школа в Оттавской долине НОПОШ (CSAA) Национальная организация поддержки однокомнатных школ Один из проектов однокомнатной школы Юго-Западного колледжа Университет Северной Айова - однокомнатный школьный музей
Canada urges all States that have not yet done so to become party to the Convention on Cluster Munitions, the Ottawa Anti-Personnel Landmine Convention and the various Protocols of the Convention on Certain Conventional Weapons. Канада настоятельно призывает государства, которые этого еще не сделали, стать участниками Конвенции по кассетным боеприпасам, Оттавской Конвенции о запрещении противопехотных мин и различных протоколов к Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия.
China closely follows the Ottawa process and has been enhancing exchanges and cooperation with the States parties to the Convention... Позвольте мне в этом отношении привести выдержку из заявления руководителя делегации Китая на саммите: "И Китай и государства-участники Оттавской Конвенции разделяют одну и ту же цель.
In this context, Italy has firmly resolved to work with the entire international community and to contribute to the continuing improvement of the global and coordinated strategy defined by the "Ottawa process" for the complete elimination of anti-personnel mines. Для Италии эта стратегия устанавливает в качестве задачи универсальное участие в Оттавской конвенции, предусматривая в то же время дополняющие меры, полностью совместимые с установленным Конвенцией высоким международным стандартом.