Son, an orphaned child has every right to know about his origins. |
Сын, осиротевший ребенок имеет право знать о своем происхождении. |
At the age of sixteen, the orphaned Eggeling moved to Germany to pursue an artistic career. |
В 16 лет осиротевший Эггелинг отправился в Германию для развития карьеры художника. |
Babe, an orphaned piglet, is chosen for a "guess the weight" contest at a county fair. |
Бэйб, осиротевший поросенок, выбирается для конкурса «Угадай вес» на ярмарке округа. |
The discovery was found when Mlaika, an orphaned elephant, would copy the sound of trucks passing by. |
Открытие было обнаружено, когда Млаика, осиротевший слон, скопировал звук проезжающих мимо грузовиков. |
Now orphaned, Gallatin was taken into the care of Mademoiselle Pictet, a family friend and distant relative of Gallatin's father. |
Осиротевший Галлатин был взят на попечение мадемуазель Пикте, дальней родственницей отца Галлатина. |
Orphaned at an early age, Richard is raised by his grandfather, Lionel Carvel of Carvel Hall, a wealthy loyalist respected by all sections of the community. |
Осиротевший в раннем возрасте, он рос под присмотром деда, Лайонел Карвела (англ. Lionel Carvel) из Карвел-Холла, всеми уважаемого богатого лоялиста. |