The objective of the action plan is to systematize and organize more effectively the existing monitoring and reporting practice, which has been the basis of information-gathering for the annual report of the Secretary-General for several years. |
Цель плана действий заключается в том, чтобы систематизировать и более эффективно организовать существующую практику наблюдения и отчетности, на протяжении нескольких лет служившую основой для сбора информации для ежегодного доклада Генерального секретаря. |
The consideration of the position of the individual in international law could be useful because the Commission would thus organize, systematize and, as appropriate, engage in the progressive development of a subject-matter requiring study as part of its functions. |
Рассмотрение вопроса о положении индивида в международном праве может быть полезным, поскольку Комиссия таким образом может организовать, систематизировать и соответствующим образом осуществлять прогрессивное развитие темы, требующей проведения исследования в рамках выполнения своих функций. |
Often such software allows users to work with files, display and organize data received from your test and measurement equipment, and integrate with 3rd party solutions. |
Речь идет о программном обеспечении, которое будет установлено у вас на компьютере, и которое будет позволять хранить, систематизировать, отображать, сопрягать с другими видами данных, те данные, которые вы ранее получили посредством измерительного устройства. |
We have so much information, we don't even know how to begin to organize it. |
У нас столько информации, что мы даже не знаем, как начать её систематизировать. |