Under the leadership of UNSD, the drafting group is composed of IMF, World Bank, OECD, UNESCO, World Trade Organisation, World Tourism Organisation, and ECE. |
Под руководством СОООН действует редакционная группа, в состав которой вошли МВФ, Всемирный банк, ОЭСР, ЮНЕСКО, Всемирная торговая организация, Всемирная туристская организация и ЕЭК. |
The Conference asked the Bureau to evaluate the implementation of the proposed organisation of the Conference's plenary sessions within five years time. |
Конференция поручила Бюро оценить возможность внедрения предложенной системы организации пленарных сессий Конференции в пятилетний период. Исполнительный секретарь ЕЭК ООН г-жа Бригита Шмегнерова и Генеральный секретарь ОЭСР г-н Доналд Джонстон обратились с речами к участникам Конференции. |
There were still wide gaps between the countries in the Organisation of Economic Cooperation and Development and other countries. |
По-прежнему существует значительный разрыв между странами ОЭСР и другими странами; в подтверждение этого г-н Десай приводит данные из доклада Всемирного фонда природы. |
Further, Tthe Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD, not only adopts) these adopts UNECE standards but also and develops explanatory material and as well as other guidelines for implementing them. ation. |
ОЭСР не только принимает эти стандарты, но и разрабатывает пояснительные материалы и руководящие принципы по их осуществлению. |
Note: Two dots (...) mean data are not available; "n.a." means "not applicable"; and a figure in parenthesis means Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) estimate. |
Примечание: две точки (...) означают отсутствие данных; «н.п.» означает «не применимо»; а круглые скобки указывают на то, что заключенные в них цифры отражают оценку ОЭСР. |