Примеры в контексте "Organisation - Оэср"

Примеры: Organisation - Оэср
The average citizen of an Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) member country generates 500 kg of waste per year, the equivalent of 5,000 mobile phone handsets. Средний гражданин государства - члена Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) производит 500 кг отходов в год, что эквивалентно 5000 мобильных «трубок».
While few countries have fully introduced IPPC, most Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) countries have implemented elements of an integrated pollution prevention system in their national policies and legislation. Хотя лишь немногие страны внедрили КПЗБ в полном объеме, большинство стран -членов Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) включили элементы комплексного предупреждения загрязнения и борьбы с ним в свои национальные стратегии и законодательство.
An earlier analysis, carried out in 1994 as a stock-taking exercise under the tropical forests action programme, did not include Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) countries. Предыдущее обследование, проведенное в 1994 году в контексте оценки осуществления Программы действий по охране тропических лесов, не охватывало страны - члены Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
Currently, on average, Organisation for Economic Cooperation and Development countries devote approximately 14 per cent of their gross domestic product to services for health and education, and they have not yet been able to achieve universal access to high-quality services in these areas. Страны Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) расходуют на оказание услуг в области здравоохранения и образования в среднем около 14 процентов своего валового внутреннего продукта и несмотря на это еще не обеспечили всеобщий охват населения высококачественными услугами в этих областях.
Another alternative, would be that agencies place a copy of their National Accounts tables on a web site where the OECD, Eurostat and any other authorised International Organisation could get the data. Другая альтернатива заключается в том, чтобы соответствующие учреждения размещали один экземпляр своих таблиц национальных счетов на веб-сайте, с которого ОЭСР, Евростат и любая другая правомочная международная организация смогут скачать данные.
In the past most foreign direct investment in Africa came from a handful of Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) countries - mainly France, the United Kingdom and the United States. В прошлом основная часть приходящихся на Африку прямых иностранных инвестиций поступала от небольшого числа стран - членов Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) - главным образом Франции, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов.
Ongoing methodological work: The working group, which consists of UN/ECE, FAO, EU, OECD, International Tropical Timber Organisation, European Environment Agency, meets informally twice a year to coordinate activities and make improvements. Текущая методологическая работа: Рабочая группа, в состав которой входят ЕЭК ООН, ФАО, ЕС, ОЭСР, Международная организация по тропической древесине и Европейское агентство по окружающей среде, проводит свои неофициальные совещания дважды в год для координации деятельности и внесения усовершенствований.
In Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) countries, electricity will be gaining in share during the period extending to 2010, rising to about 43 per cent of the total residential energy demand of over 1,200 mtoe. В странах - членах Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) доля электроэнергии будет расти в период до 2010 года, достигая примерно 43 процентов общего спроса на энергию в жилищном секторе в объеме свыше 12000 мтнэ.
Speakers from the organisers as well as from the World Trade Organisation, European Union, OECD, United States Department of Agriculture, EurepGap and several national and international trade organisations participated. На семинаре выступили представители организаторов, а также Всемирной торговой организации, Европейского союза, ОЭСР, министерства сельского хозяйства Соединенных Штатов Америки, EurepGap и ряда национальных и международных торговых организаций.
Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) donor countries have recently made an effort to unite their ODA to respond better and effectively to national development needs. Страны-доноры Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) недавно предприняли усилия по объединению своих ресурсов, выделяемых по линии ОПР, для лучшего и более эффективного удовлетворения потребностей стран в области развития.
The Working Group is aware of the urgent need to build awareness, provide support and increase the capacity of this sector to implement the Guiding Principles, and welcomes the targeted initiatives led by OECD, the European Commission, the International Organisation of Employers and others. Рабочей группе известно о настоятельной необходимости повышать осведомленность, оказывать поддержку и наращивать потенциал этого сектора в плане осуществления Руководящих принципов, и она приветствует целевые инициативы ОЭСР, Европейской комиссии, Международной организации предпринимателей и т.д.
Representatives of the following intergovernmental organizations attended: European Commission, Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), Council of Europe, Council of Europe Development Bank, and European Investment Bank. На сессии присутствовали представители следующих межправительственных организаций: Европейской комиссии, Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), Совета Европы, Банка развития Совета Европы, Европейского инвестиционного банка.
The Committee agreed to strengthen urban and regional planning activities in its programme of work, and to cooperate with relevant international governmental and non-governmental organizations (Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), Council of Europe, ISOCARP, etc.) on these issues. Комитет решил укрепить предусмотренную его программой работы деятельность в области планирования городов и городских районов и сотрудничать по этим вопросам с соответствующими международными правительственными и неправительственными организациями (Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), Советом Европы, ИЗОКАРП и т.д.).
The comparisons are first carried out in regions (Asia, Africa, Latin America, the Middle East and the Caribbean) and country groups (Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD)). Сопоставления проводятся сначала в регионах (Азия, Африка, Латинская Америка, Ближний Восток и Карибский бассейн) и группах стран (Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
At the regional level: OECD - Organisation for Economic Co-operation and Development; ECMT - European Conference of Ministers of Transport; UNECE - United Nations Economic Commission for Europe. На региональном уровне: ОЭСР - Организация экономического сотрудничества и развития; ЕКМТ - Европейская конференция министров транспорта; ЕЭК ООН - Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций.
In developing countries, the demand growth was more than 5 per cent per year, while in Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) countries, it was about 1.4 per cent per year. В развивающихся странах ежегодные темпы роста потребностей составляли более 5 процентов, а в странах - членах Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) - около 1,4 процента.
In terms of evaluation, they plan to follow the five evaluation criteria widely used by Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) countries: relevance, effectiveness, efficiency, impact and sustainability. Что касается оценки, то они планируют следовать пяти следующим критериям оценки, широко используемым странами - членами Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР): уместность, эффективность, результативность, воздействие и устойчивость.
Partners so far include the Government of Ireland, which is providing the secretariat for the partnership, as well as the Governments of Canada, France, Italy, Japan and the United Kingdom; ECA; ITU; UNDP; OECD and the Commonwealth Telecommunications Organisation. В число партнеров пока входит правительство Ирландии, которое выполняет в интересах этого партнерского объединения функции секретариата, а также правительства Италии, Канады, Соединенного Королевства, Франции и Японии, ЭКА, МСЭ, ПРООН, ОЭСР и Телекоммуникационная организация Содружества.
The flow of official development assistance from Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) countries has declined to 0.27 per cent of gross national product as against the agreed United Nations target of 0.7 per cent. Поток официальной помощи развитию из стран Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) сократился до 0,27 процента от валового национального продукта по сравнению с поставленной Организацией Объединенных Наций целью, составляющей 0,7 процента.
In the area of solar thermal technology, the potential, at least in Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) countries, has been projected at between 0.5 m2 and 1 m2 of solar collectors per inhabitant. Что касается гелиотермических установок, то, по имеющимся прогнозам, их потенциал, по крайней мере в странах Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), составит приблизительно 0,5 м2 и 1 м2 солнечных коллекторов на одного жителя.
African exporters of agricultural goods are still prevented from climbing the value chain due to inadequate supply-side capacities as well as tariff peaks and tariff escalation in some Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) and emerging markets (APF, 2007b). Африканские экспортеры сельскохозяйственных товаров по-прежнему не могут подняться по стоимостной цепочке по причине неадекватных возможностей с точки зрения предложения, а также рекордных тарифов и повышения тарифов на некоторых рынках Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и формирующихся рынках (ПФА, 2007 год).
It was noted that the 1996 Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) Council Recommendation on Improving the Environmental Performance of Governments and the Recommendation on Improving the Environmental Performance of OECD were important contributions to this objective. Было отмечено, что важным вкладом в достижение этой цели стало принятие в 1996 году Советом Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) рекомендаций по совершенствованию экологических аспектов деятельности правительств и рекомендаций по совершенствованию экологических аспектов деятельности ОЭСР.
The discussants will be Mr. Moazam Mahmood, Director, Economic and Labour Market Analysis Department, International Labour Organization (ILO); and Mr. Dave Turner, Head, Macroeconomic Analysis Division, Economics Department, Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). В дискуссии примут участие г-н Моазам Махмуд, директор Департамента экономического анализа и анализа рынка труда, Международная организация труда (МОТ), и г-н Дейв Тёрнер, руководитель Отдела макроэкономического анализа, Экономический департамент Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
The following intergovernmental organizations also participated: European Bank of Reconstruction and Development (EBRD), European Free Trade Association (EFTA), Eurasian Economic Commission, Eurasian Economic Community, European Commission, Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). В ней также участвовали следующие межправительственные организации: Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР), Европейская ассоциация свободной торговли (ЕАСТ), Евразийская экономическая комиссия, Евразийское экономическое сообщество, Европейская комиссия, Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
Organisers: European Commission (Eurostat), Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) and United Nations Economic Commission for Europe (UNECE). Организаторы: Европейская комиссия (Евростат), Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН)