Примеры в контексте "Ordinarily - Обычно"

Примеры: Ordinarily - Обычно
Ordinarily, the General Committee debate takes place over a two-day period. Обычно дискуссии Генерального комитета проводятся в течение двух дней.
Ordinarily, diamonds are a very precious commodity. Обычно алмазы являются очень ценным товаром.
Ordinarily, a special rule was adopted in order to deviate from the general rule. Обычно принимается специальная норма для отступления от общей нормы.
Ordinarily, official requests from Member States for further information or requests for access to witnesses were transmitted through the Permanent Missions. Официальные просьбы государств-членов о предоставлении дополнительной информации или доступа к свидетелям обычно направляются через постоянные представительства.
Ordinarily, statistics institutes were reluctant to include such questions as ethnicity remained a sensitive issue in many Latin American countries. Обычно институты статистики с неохотой включают такие вопросы, поскольку этническая проблема является весьма деликатным вопросом во многих латиноамериканских странах.
Ordinarily I wouldn't pay no mind, but there's young folks here. Обычно я не обращаю на это внимания, но сегодня здесь есть молодежь.
Ordinarily, it would be bad enough having them spinning each other up about it. Обычно, это было бы достаточно плохо видеть как они достают друг друга.
Ordinarily, I assign my most experienced teachers to eighth grade, but I am working within constraints. Обычно я назначаю в восьмой класс самых опытных, но сейчас учителей не хватает.
Ordinarily, I wouldn't care. Обычно, мне было бы все равно.
Ordinarily, they were made from non-toxic plastic. Обычно, они изготавливались из нетоксичного пластика.
Ordinarily, I'd be machine gun snarking this moment. Обычно я была бы пулеметом издевательств в этот момент.
Ordinarily I would return the courtesy, relieve you of your cargo and be on my way. Обычно, я бы ответил такой же любезностью, освободил бы вас от вашего груза и отпустил.
Ordinarily when you create a selection, you see it as a dashed line enclosing a portion of the image. Обычно когда вы создаёте выделение, вы видите его как пунктирную линию, которая окружает часть изображения.
(Chuckles) Ordinarily, it wouldn't. (Хихикает) Обычно это и не представляло бы.
Ordinarily, when I think intelligence, I would not think Fred. Обычно, когда я говорю "сообразительность", я совсем не имею в виду Фреда.
Ordinarily, I'd say widen our research. Обычно я бы решил расширить круг наших исследований.
Ordinarily, I would suggest we surveil him, in hopes that he leads us to it. Обычно я предлагаю пронаблюдать за ним, в надежде, что он нас к этому приведет.
Ordinarily I won't eat chicken. Обычно я бы не стал есть цыплёнка.
Ordinarily, we're lucky to get one meal a day. Обычно, для нас за счастье получать еду хотя бы раз в день.
Ordinarily, I don't come when called. Обычно я не прибегаю по первому зову.
Ordinarily at the time this photograph was taken, that patio would be packed. Обычно во время, когда сделана фотография, терасса заполнена.
Ordinarily, these two requirements are conveyed to drivers by two separate signs. Обычно эти два предписания доводятся до сведения водителя посредством двух отдельных знаков.
Ordinarily the Council conducts its business by e-mail exchanges and regular teleconferences. Обычно Совет осуществляет свою деятельность посредством обмена электронной почтой и регулярного проведения телеконференций.
Ordinarily, these troops would remain outside the centres and intervene only when requested to do so by the administration in the case of riots. Обычно эти подразделения остаются за пределами центров и вмешиваются только по просьбе администрации в случае возникновения беспорядков.
Ordinarily, under these circumstances, I would recommend a large well-armed landing party. Как обычно, при данных обстоятельствах я бы рекомендовал хорошо вооруженный десантный отряд.