In November 2014, NBC announced that they would not be ordering more episodes past the initial order of 13 for the first season, though a second season renewal was not ruled out. |
В ноябре 2014 года канал NBC объявил о том, что не будет заказывать дополнительные эпизоды к уже имеющимся 13 сериям первого сезона, хотя не исключает возможность того, что второй сезон всё же будет. |
Pod likes to argue that plastic will never disappear from the earth and that people will keep on ordering fried rice in foam boxes |
Бод спорит с ней, что пластик никуда не денется, ведь люди продолжают заказывать еду в пластиковых коробках. |
You know it's not like ordering a pizza, right? |
Это тебе не пиццу заказывать, ты в курсе? |
Am I ordering the primer cord? |
Мне заказывать запальный шнур? |
I'm not ordering a cocktail. |
Я не собираюсь заказывать коктейль. |
What, ordering food? |
Что? Заказывать еду? |
We are not ordering pizza. |
Мы не будем заказывать пиццу. |
I will not be ordering. |
Я не буду заказывать. |
I got to stop ordering stuff during surgery. |
Прекращаю заказывать во время операций. |
Fez, stop ordering stuff. |
Фез, прекрати заказывать. |
what are you thinking about ordering? |
А что ты будешь заказывать? |
So I kept ordering it. |
И я продолжал заказывать это. |
We recommend ordering the transportation box if you need to transportat the model repeatedly. |
Мы рекомендуем заказывать транспортировочную тару, если потребуется неоднократная перевозка модели. |
Look, Dad, it's just that I'm not that comfortable ordering an expensive meal when you're paying. |
Слушай, папа, мне просто немного неудобно заказывать дорогую еду, когда ты платишь. |
It concerned an advertisement placed on an Internet site to promote a DVD rental service by correspondence which proposed renting a wife and having her delivered by post, with the possibility of ordering several copies at once and sending them back to be changed ad infinitum. |
Речь шла о размещенной на одном из веб-сайтов рекламе о предлагаемом по почте DVD, где предлагалось взять напрокат женщину, доставляемую по почте, причем можно одновременно заказывать несколько экземпляров и без ограничений их обменивать. |
But, if you see that we're using that much you're going to have to be ordering fifty/fifty then. |
Много, я знаю. Однако, если ты видишь, что мы используем так много, тебе надо тогда заказывать 50 на 50. |
Soon everyone in the gin mill knew what the laughter was about and everyone started ordering bergin and laughing when they ordered it. |
Скоро все в кабаке узнали, по какому поводу смех и все стали заказывать бургон, и смеялись при этом. |
Is it warm in here, or am I ordering my next uniform from Rochester Big and Humid? |
Здесь душновато, или мне лучше заказывать форму для влажного климата? |
Sorry. I thought you guys weren't ordering anything. |
Извините, но я думала, что вы не будете ничего заказывать. |
I guess ordering is my secret superpower. |
Ж: Видимо заказывать еду это моя суперспособность. |
Lying down on the bed and ordering room service. |
Лежать на кровати и заказывать еду в номер. |
You'll be ordering room service and watching the game with my associates before you know it. |
Ты будешь заказывать еду в номер и наблюдать за игрой с моими помощниками, не успеешь оглянуться. |
We're thinking of just ordering out for everything so we never have to use it. |
Мы подумываем о том, чтобы заказывать еду, чтобы никогда не пользоваться плитой. |
However, in the oral testimony, she stated that she was in charge of ordering bones and that these began to be ordered in 1998, only one year before her problems began. |
Однако в ходе устных слушаний она сообщила, что она отвечала за заказ костных образцов и что их стали заказывать в 1998 году, только за год до того, как у нее начались проблемы. |
Stop ordering from that place. |
Прекрати заказывать еду оттуда. |