| Conduct orbital determination experiments using a radio interferometer | Проведение экспериментов по определению орбиты с помощью радиоинтерферометра |
| So we'll lob a couple of orbital strikes their way first to soften 'em up. | Тогда дадим пару залпов с орбиты, чтобы ослабить их. |
| For measurement of orbital characteristics of space objects using laser technology. | Для измерения параметров орбиты космических объектов с использованием лазерной техники |
| It is also capable of detecting mutual gravitational perturbations between the various members of a planetary system, thereby revealing further information about those planets and their orbital parameters. | Он также способен обнаружить взаимные гравитационные возмущения между различными объектами планетной системы и тем самым получить дополнительную информацию об этих планетах и параметрах их орбиты. |
| Based on orbital computations and luminosity before the 2007 outburst, the comet's nucleus was estimated at 3.4 km. | Исходя из расчётов орбиты и яркости кометы, сделанных до вспышки 2007 года, диаметр её ядра (очень приблизительно) составляет 3,4 км. |
| However, the radial velocity method only yields a minimum value on the planet's mass, depending on the orbital inclination to our line-of-sight. | Тем не менее, метод лучевых скоростей дает только минимальное значение для массы планеты, в зависимости от наклона орбиты к лучу зрения. |
| Names will not be assigned to satellites until their orbital elements are reasonably well known or definite features have been identified on them. | Названия новым спутникам могут быть присвоены только после того, как для них будут достаточно точно определены элементы орбиты или получены изображения деталей поверхности. |
| The major limitation of this technique is that the same object has to be monitored for a long duration in order to detect orbital decay. | Основным недостатком этого метода является необходимость слежения за одним объектом в течение длительного периода времени для определения вырождения орбиты. |
| Provision of regular updating, in the event of manoeuvres or drifting, of orbital elements declared at the time of registration | Предоставление на регулярной основе обновленной информации относительно параметров орбиты, объявленных во время регистрации, в случае маневров или дрейфа |
| (b) The creation of space debris in orbits that repeatedly intersect orbital paths used by space systems should be avoided; | Ь) необходимо избегать образования космического мусора на орбитах, которые периодически пересекают орбиты, используемые космическими системами; |
| Furthermore, if combined with the velocity vector of the spacecraft at the instant of detection, it can yield the trajectory in the appropriate orbital reference frame. | Кроме того, при измерении вектора скорости космического аппарата в момент соударения можно рассчитать траекторию в соответствующей системе координат орбиты. |
| In addition to the information provided on orbital parameters, information could be required on the planned flight path of the aerospace object through the airspace above States' territories. | Перечень сведений о параметрах орбиты может быть дополнен информацией о планируемом прохождении трассы аэрокосмического объекта в воздушном пространстве над территориями государств. |
| The view was expressed that providing all interested parties with access to the orbital elements of all catalogued space debris would greatly enhance international cooperation. | Было высказано мнение, что укреплению меж-дународного сотрудничества в значительной мере способствовало бы обеспечение для всех заин-тересованных сторон доступа к параметрам орбиты всех каталогизированных фрагментов космического мусора. |
| Detection of neutral particles in orbital altitudes; and | выявление нейтральных частиц на высоте орбиты; и |
| Most of the debris will continue in the same orbits as the parent objects, but will diffuse in velocity and orbital height. | Большинство обломков будет продолжать движение по той же орбите, что и родительские объекты, но они будут рассеиваться в зависимости от скорости и высоты орбиты. |
| Electrodynamic tether to hasten orbital decay for unused spacecraft | Электродинамический трос для ускорения схода с орбиты неиспользуемых космических аппаратов |
| The gross majority of active satellites in the GEO ring have an orbital inclination near 0 degrees and occupy well-defined slots around the Earth's equator. | Подавляющее большинство действующих спутников в районе геостационарной орбиты занимают четко определенные позиции вдоль экватора, а наклонение их орбиты близко к нулю. |
| In the same year another study fitted the astrometric data to the spectroscopic orbit, revealing the orbital inclination of the system and allowing to estimate the properties of the secondary star. | В том же году в другом исследовании астрометрические данные сопоставляли с орбитой по спектральным данным, при этом получили оценку наклонения орбиты и определили свойства второй звезды. |
| Dynamical studies of their orbits indicate that being a centaur is probably an intermediate orbital state of objects transitioning from the Kuiper belt to the Jupiter family of short-period comets. | Исследования динамики их орбит показывают, что орбиты кентавров, вероятно, находятся в промежуточном переходном состоянии между орбитами комет семейства Юпитера и орбитами объектов пояса Койпера. |
| Mean orbital elements are the averages calculated by the numerical integration of current elements over a long period of time, used to determine the dynamical families. | Средние значения для элементов орбиты были посчитаны усреднением текущих значений за длительный период времени, использованный для определения динамических семейств. |
| The inclination of a celestial object is the angle between its orbital plane and another reference frame such as the equatorial plane of the object's primary. | Наклонение это угол между плоскостью орбиты и другой системой отсчета, такой, например, как экваториальная плоскость первичного объекта. |
| The orbital parameters can be used to derive the masses of the two stars, giving 29 M☉ and 21 M☉. | Параметры орбиты можно использовать для получения оценки масс звезд, что приводит к значениям 29 M☉ и 21 M☉. |
| According to the documentation of SCAR, climate varies over a wide spectrum of time scales, from inter-annual changes to the much slower processes that involve the Earth's orbital parameters, continental drift and solar aging. | Согласно документации СКАР, изменения климата наблюдаются на широкой шкале времени - начиная от межгодовых изменений до гораздо более медленных процессов, связанных с параметрами орбиты Земли, движением континентов и старением Солнца. |
| (woman) Approaching orbital apogee. | [Ламберт по радио] Приближаемся к апогею орбиты. |
| Looks like someone thumbed them back into the orbital socket. | Выглядит, как будто кто-то вдавил их большими пальцами в глазные орбиты. |