Английский - русский
Перевод слова Orbital

Перевод orbital с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Орбитальный (примеров 88)
It has an orbital period of 5.54 years. Орбитальный период составляет около 5,54 года.
If the latter star is gravitationally bound to Epsilon Cygni A, then they are currently separated by 1700 AU or more, and have an orbital period of at least 50,000 years. Если последняя звезда гравитационно связана с Эпсилон Лебедя А, то в настоящее время они отдалены друг от друга на 1700 а.е., (а то и более) и их орбитальный период, по крайней мере 50000 лет.
The star system shows regular variations in brightness that were reported as a 97.5 day period in the Hipparcos catalogue, but have since been ascribed to a 193-day orbital period with primary and secondary minima. Данная звёздная система обладает регулярными изменениями блеска с периодом 97,5 суток согласно каталогу Hipparcos, но недавние исследования показали, что орбитальный период составляет 193 дня по данным о главном и вторичном минимумах.
His hypothetical planet, which he termed "Planet O" (because it came after "N", i.e. Neptune), possessed a mean orbital radius of 51.9 AU and an orbital period of 373.5 years. Эта гипотетическая планета - он назвал её «планета О», поскольку следующей буквой после «N» (Нептун) является «O», - имеет средний орбитальный радиус 51,9 а.е. и орбитальный период 373,5 года.
The orbital periods of plutinos cluster around 247.2 years (1.5 times Neptune's orbital period). У плутино орбитальный период составляет около 247,2 лет (1,5 орбитальных периода Нептуна).
Больше примеров...
Орбиты (примеров 223)
This includes an object that will come close to the Earth at some point in its future orbital evolution. В число ОСЗ входят объекты, которые сблизятся с Землей в определенный момент в процессе изменения орбиты в будущем.
The first orbital solution was finally published in 1999, yielding a period of 41.4 days. Первые расчёты орбиты были опубликованы в 1999 году, был получен орбитальный период 41,4 дней.
In the second part, the date and location of the launch are recorded and, in the third part, the basic orbital parameters. Во второй части регистрируются дата и место запуска, в третьей части указываются основные параметры орбиты.
For an orbital altitude between 400 km and 800 km, various de-orbiting mechanisms were under development. Применительно к высоте орбиты от 400 до 800 км разрабатываются различные механизмы вывода с орбиты.
On his website, he wrote: Brown also suggested to the International Astronomical Union's (IAU) Minor Planet Center that any future objects discovered in Sedna's orbital region should also be named after entities in arctic mythologies. Браун также предложил Международному астрономическому союзу (МАС) и Центру малых планет, именовать любые объекты, обнаруженные в будущем в области орбиты Седны в честь богов из мифологий народов Арктики.
Больше примеров...
Орбите (примеров 130)
The ITU organizes and coordinates frequency allocations as well as orbital slots in geostationary orbit. МСЭ организует и координирует деятельность по распределению частот, а также орбитальных участков на геостационарной орбите.
The satellite is in geostationary orbit and has the corresponding orbital characteristics спутник находится на геостационарной орбите, имеющей соответствующие характеристики
When the stage has a limited orbital lifetime, the commercial Titan-2 stage is modified so that it will not over-pressurize during the period before atmospheric re-entry. При коммерческих запусках РН "Титан-2", когда срок существования ступени на орбите является ограниченным, ступень модифицируется таким образом, чтобы в ней не создавалось избыточного давления в период, предшествующий возвращению в атмосферу.
At 43 AU and on a near-circular orbit, unlike Pluto, which is in 2:3 orbital resonance with Neptune, Varuna is free from any significant perturbation from Neptune. Варуна на расстоянии 43 а. е. и на почти круговой орбите, в отличие от Плутона, который находится в резонансе 2:3 с Нептуном, Варуна же не имеет каких-либо значительных возмущений в движении со стороны Нептуна.
approximate orbital position as at 30 June 2004 Находящиеся на геостационарной орбите французские спутники, которые продолжают функционировать
Больше примеров...
Орбит (примеров 59)
Eventually, the giant planets reach their current orbital semi-major axes, and dynamical friction with the remaining planetesimal disc damps their eccentricities and makes the orbits of Uranus and Neptune circular again. Наконец, большие полуоси орбит планет-гигантов достигают своих современных значений, и динамическое трение с остатками диска планетезималей уменьшает их эксцентриситет и вновь делает орбиты Урана и Нептуна круговыми.
(a) To promote and coordinate at an international level activities related to the discovery, tracking and orbital computations of NEOs; а) стимулирование и координация осуществляемых на международном уровне мероприятий, связанных с открытием, прослеживанием и расчетом орбит ОСЗ;
From the debris sightings, it is not possible to compute the orbital elements of a debris object in a unique manner. Результаты визирования частиц мусора не позволяют рассчитывать параметры орбит таких объектов на какой-либо единой основе.
The current members, including China, India, Japan, the Russian Federation, the United States of America and the European Union, addressed key issues such as ensuring protection of the GNSS spectrum and matters related to orbital debris/orbit de-confliction. Нынешние члены, включая Индию, Китай, Российскую Федерацию, Соединенные Штаты Америки, Японию и Европейское сообщество, рассмотрели такие ключевые вопросы, как обеспечение защиты спектра ГНСС, и вопросы, касающиеся засоренности орбит и мер по оптимальному использованию орбит.
Space systems that are terminating their operational phases in other orbital regions should be manoeuvred to reduce their orbital lifetime, commensurate with LEO lifetime limitations, or relocated if they cause interference with highly utilized orbit regions. Для космических систем, программа полета которых завершается в других областях околоземного пространства, следует предусматривать выполнение маневров для сокращения их пребывания на орбите до сроков, сопоставимых с ограниченными сроками существования на НОО, или перемещение, если они создают помехи в районах активно используемых орбит.
Больше примеров...
Орбиту (примеров 60)
The satellite was brought to its nominal orbital position on 31 January 2003. На расчетную орбиту спутник был выведен 31 января 2003 года.
The reason the error range for orbital period is so large is because this planet did not complete the orbit during the time of continuous observations. Причина, по которой диапазон ошибок для орбитального периода настолько велик, заключается в том, что эта планета ещё не завершила орбиту за время наблюдений.
The IADC space debris mitigation guidelines are applicable to mission planning and the design and operation of spacecraft and orbital stages that will be injected into Earth orbit. Руководящие принципы МККМ по предупреждению образования космического мусора применимы к планированию программ полетов, а также к проектированию и функционированию космических аппаратов и орбитальных ступеней, которые будут выводиться на околоземную орбиту.
The second source generating objects that have a considerable influence on the debris environment are orbital firings of solid rocket motors that are used for geostationary transfer orbit (GTO) or GEO insertion manoeuvres. Вторым источником образования объектов, оказывающих значительное влияние на засоренность космического пространства, являются орбитальные запуски РДТТ для выполнения маневров выведения на геостационарную переходную орбиту (ГПО) или ГСО.
The spacecraft was placed into reference near-earth orbit with the following parameters: inclination of 51.65 degrees, minimum altitude of 199.8 km, maximum altitude of 260.12 km, orbital period of 88.8 min. Корабль выведен на опорную околоземную орбиту с параметрами: наклонение 51,65 градуса, минимальная высота 199,8 км, максимальная - 260,12 км, период обращения вокруг Земли - 88,8 мин.
Больше примеров...
Обращения (примеров 36)
There is another comet population, known as short-period or periodic comets, consisting of those comets that, like Halley's Comet, have orbital periods of less than 200 years. Однако есть и другая группа комет, известная как короткопериодические или «периодические» кометы с периодом обращения менее 200 лет - например, комета Галлея.
When the season is right, twice during Sylvia's 6.52 year orbital period, they would eclipse the Sun, which, at 0.15º across, is much smaller than when seen from Earth (0.53º). Дважды за 6,52 года (период обращения Сильвии вокруг Солнца) они будут затмевать Солнце, которое, с угловым размером 0,15º, выглядит значительно меньше, чем с Земли (0,53º).
It had an orbital period of roughly 1 million years until the current approach to the Solar System, where perturbations will shorten the orbit drastically to 2,900 ± 1,700 AU, with an orbital period of 55,000 years. Период обращения кометы по орбите составлял около 1 млн лет до текущего сближения с внутренней областью Солнечной системы, после чего возмущения от крупных тел уменьшили большую полуось орбиты до 2900 ± 1700 а.е., после чего период обращения изменился приблизительно до 55000 лет.
Components A and B are main sequence stars, and form a close binary star system with a short orbital period of only 5.98 days. Компоненты А и В формируют близкую двойную систему с периодом обращения 5.98 дней.
In the 1880s, Giovanni Schiaparelli mapped the planet more accurately, and suggested that Mercury's rotational period was 88 days, the same as its orbital period due to tidal locking. В 1880-х годах Джованни Скиапарелли картографировал планету более точно и предположил, что период вращения составляет 88 дней и совпадает с сидерическим периодом обращения вокруг Солнца из-за приливных сил.
Больше примеров...
Орбитали (примеров 11)
As electrons from the metal fill the π-antibonding orbital of CO, they weaken the carbon-oxygen bond compared with free carbon monoxide, while the metal-carbon bond is strengthened. Как только электроны металла заполняют π -разрыхляющие орбитали СО, они ослабляют связь углерод-кислород по сравнению со свободной молекулой монооксида углерода, в то время как связь металл-углерод усиливается.
Jernau Morat Gurgeh, a famously skillful player of board games and other similar contests, lives on Chiark Orbital, and is bored with his successful life. Джернау Морат Гургех, знаменитый игрок в настольные игры, проживает в орбитали Чьярк и томится успехом.
A frequency (or spectral energy) emitted in a transition from n1 to n2 therefore represents the photon energy emitted or absorbed when an electron makes a jump from orbital 1 to orbital 2. Частота (или спектральная энергия), полученная при переходе с n1 на n2, поэтому представляет собой энергию фотона, излучённого или поглощённого, когда электрон "перепрыгивает" с орбитали 1 на орбиталь 2.
In this case, it is easier to put electrons into the higher energy set of orbitals than it is to put two into the same low-energy orbital, because two electrons in the same orbital repel each other. В этом случае легче поместить электроны в орбитали с высокой энергией, чем расположить два электрона в одной орбитали с низкой энергией, потому что два электрона в одной орбитали отталкивают друг друга, и затраты энергии на размещение второго электрона в орбитали выше, чем Δ.
Typical values for rhodium cluster carbonyls are: In addition to symmetrical bridging modes, CO can be found bridge unsymmetrically or through donation from a metal d orbital to the π orbital of CO. Типичные значения vCO для родиевых карбонильных кластеров: Кроме симметричных видов связывания CO встречаются несимметричные или образованные за счет донирования с d-орбитали металла на π -орбитали CO.
Больше примеров...
Засоренности (примеров 6)
The current members of the Providers' Forum address key issues such as how to ensure the protection of the GNSS spectrum and matters related to orbital debris/orbit de-confliction. Нынешние члены Форума поставщиков рассматривают такие ключевые вопросы, как возможные пути обеспечения защиты спектра ГНСС, и вопросы, касающиеся засоренности орбит и мер по обеспечению оптимального использования орбит.
The current members, including China, India, Japan, the Russian Federation, the United States of America and the European Union, addressed key issues such as ensuring protection of the GNSS spectrum and matters related to orbital debris/orbit de-confliction. Нынешние члены, включая Индию, Китай, Российскую Федерацию, Соединенные Штаты Америки, Японию и Европейское сообщество, рассмотрели такие ключевые вопросы, как обеспечение защиты спектра ГНСС, и вопросы, касающиеся засоренности орбит и мер по оптимальному использованию орбит.
Placing LEO and GTO spacecraft into disposal orbits with limited orbital lifetime (e.g. 25 years or less) has a pronounced effect on curbing the growth of the debris population. Заметное сдерживающее влияние на рост засоренности оказывает перевод космических аппаратов с НОО и ГПО на орбиты увода с ограниченной продолжительностью существования (25 или менее лет).
This method takes into account changes of the properties of the population in the future, while the previous method determines the future collision rate based on the object number changes only, not on the changes of the orbital distribution. Такой метод позволяет учитывать изменения параметров засоренности в будущем, в то время как прежний метод определяет вероятность будущего столкновения исключительно на основе изменения числа объектов, а не изменения их орбитального распределения.
Sharing the worldwide concern at the growing amount of debris in various orbital regions and recalling the Declaration adopted in Vienna at the July 1999 Unispace Conference on Space and Human Development, and in particular chapter 3 thereof, разделяя общемировую обеспокоенность по поводу роста засоренности в районах различных орбит и ссылаясь на принятую на Конференции ЮНИСПЕЙС в июле 1999 года Венскую декларацию о космической деятельности и развитии человеческого общества, и в частности на ее главу 3,
Больше примеров...
Orbital (примеров 22)
His work, Orbital Evolution of Příbram and Neuschwanstein, has been shown in the Smithsonian Astrophysical Observatory. Его работа «Orbital Evolution of Příbram and Neuschwanstein» была использована в Смитсонианской астрофизической обсерватории.
The name is an acronym for Orbital Utility For Telecommunication Innovation. Название спутника является аббревиатурой от Orbital Utility для телекоммуникационных инноваций.
The Boeing X-37, also known as the Orbital Test Vehicle (OTV), is a reusable uncrewed spacecraft. Boeing X-37 (также известный как X-37B Orbital Test Vehicle (OTV) - орбитальный испытательный корабль) - экспериментальный орбитальный самолёт, созданный для испытания будущих технологий.
The most important roads in Sydney were the nine Metroads, including the 110-kilometre (68-mile) Sydney Orbital Network. Крупные дороги объединены в 10 магистралей (Metroads), которые включают в себя 110-ти километровую орбитальную сеть (Sydney Orbital Network).
In 1992 a number of prototype cars were produced by Ford fitted with direct injection two stroke engines produced by the Orbital Engine Corporation of Australia, with full-scale production anticipated by Ford in "two to three years time". В 1992 году был выпущен ряд автомобилей-прототипов Ford с двухтактными двигателями прямого впрыска, выпускаемыми Orbital Engine Corporation в Австралии полномасштабным производством.
Больше примеров...
Глазницы (примеров 9)
Small pieces of mirror were inserted... in the orbital sockets of the victims. Маленькие осколки зеркала были вставлены... в глазницы жертв.
While the angular orbital socket suggests Caucasian, А ангулярные глазницы предполагают, что он белый.
Why can't you just say that instead of "broken orbital"? Почему просто не сказать "фингал" вместо "перелома глазницы"?
The truth is, when I beat Mr. Lewis, fracturing his skull, his orbital socket, shattering his kneecap, breaking multiple ribs, and causing permanent damage, he was handcuffed. Правда заключается в том, что когда я избила мистера Льюиса, результатом чего стали повреждения черепа и глазницы, повреждение коленной чашечки и многочисленные переломы рёбер, он находился в наручниках.
Orbital wall fixation of the lateral rectus muscle (muscle is disinserted and reattached to lateral orbital wall) is recommended an effective method to inactivate a lateral rectus muscle in cases of marked anomalous innervation and severe cocontraction. Орбитальная фиксация стенки латеральной прямой мышцы (отсоединение мышцы и подключения к боковой стенке глазницы) рекомендуется как эффективный способ инактивации боковой прямой мышцы в тех случаях, когда отмечается аномальная иннервация и тяжёлая форма совместных сокращений.
Больше примеров...
Орбитах (примеров 17)
At IfRR/TUBS a study funded by the German Space Agency DARA has been finalized, which has analyzed a number of future scenarios under the above-mentioned conditions considering objects > 1 cm in diameter up to an orbital altitude of 2000 km. ИФРР/ТУБС завершил работу над финансировавшимся Германским космическим агентством (ДАРА) исследованием, в рамках которого был проанализирован ряд будущих сценариев путем имитирования ситуации с учетом объектов размером более одного сантиметра в диаметре, находящихся на орбитах высотой до 2000 километров.
One is the database subsystem that accumulates orbital data of space objects, and the other is the subsystem that analyses these orbital data. Первая - подсистема базы данных, которая собирает данные об орбитах космических объектов, и вторая - подсистема, которая анализирует эти данные об орбитах.
[Recognizing that [the safety of] space operations depend[s] strongly upon the accuracy of orbital and other relevant data, States are encouraged to promote the investigation of methods to improve knowledge regarding orbits [and attitudes] of space objects. [Признавая, что безопасность космических операций во многом зависит от точности орбитальных и других соответствующих данных, государствам рекомендуется содействовать изучению методов, позволяющих улучшить знания об орбитах [и угловом пространственном положении] космических объектов.
The Subcommittee noted that by gradually introducing low and medium orbit mobile communication systems, new orbital resources were being exploited, thus reducing future demand on geostationary orbital slots. Подкомитет отметил, что постепенное расширение использования систем мобильных средств связи на низких и средних орбитах позволяет эксплуатировать новые орбитальные ресурсы, тем самым уменьшая возможный будущий спрос на окна на геостационарной орбите.
It is also a centre for data related to NEOs, offering services to users such as the provision of orbital data on NEOs and estimates regarding the approach of such objects to the Earth and other bodies in the solar system. Кроме того, он является центром данных об ОСЗ, оказывая пользователям такие услуги, как предоставление данных об орбитах ОСЗ и прогнозов, касающихся сближения таких объектов с Землей и другими космическими телами Солнечной системы.
Больше примеров...