Английский - русский
Перевод слова Orbital

Перевод orbital с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Орбитальный (примеров 88)
An orbital launch with an Atlas Rocket is going to take time. Орбитальный запуск с ракетой Атласа займет время.
As a result, its apparent magnitude fluctuates between 3.9 and 4.4 with a period of 1.66977 days (its orbital period). Таким образом, видимая звёздная величина колеблется от 3,9 до 4,4 с периодом 1,66977 суток (орбитальный период).
Antibiotic therapy - Since orbital cellulitis is commonly caused by Staphylococcus and Streptococcus species, both penicillins and cephalosporins are typically the best choices for IV antibiotics. Антибактериальная терапия - орбитальный целлюлит обычно вызывается стафилококком и стрептококком, в обоих случаях пенициллины и цефалоспорины - лучший выбор IV антибиотиков.
In the case of 38 Virginis b, the orbital period would have to be no greater than 80 days (a little over 2 months) in order to have a stable orbit. В случае 38 Девы b, орбитальный период спутника не должен быть более 80 дней (чуть более 2 месяцев) для удержания стабильной орбиты.
Following the conference, France played a significant part in the International Space Station programme with three projects (Columbus Orbital Facility, Automated Transfer Vehicle and Crew Transport Vehicle). После этого совещания Франция приняла активное участие в трех проектах программы создания международной космической станции (орбитальный комплекс "Колумб", межорбитальный транспортный аппарат и транспортный корабль экипажа).
Больше примеров...
Орбиты (примеров 223)
Further observation is required to determine its true orbital parameters. Для уточнения параметров орбиты необходимы дополнительные наблюдения.
The major limitation of this technique is that the same object has to be monitored for a long duration in order to detect orbital decay. Основным недостатком этого метода является необходимость слежения за одним объектом в течение длительного периода времени для определения вырождения орбиты.
The Kreutz sungrazers have a perihelion distance of ~0.0050 AU, an inclination of 144 degrees, and an orbital period of roughly 750 years. Околосолнечные кометы Крейца обладают перигелийными расстояниями около ~0.0050 а.е., наклонами орбиты около 144 градусов и орбитальными периодами около 750 лет.
The primary was discovered to be a spectroscopic binary in 1978 with a period around 250 days although the orbital elements are described as marginal. В 1978 году было обнаружено, что главный компонент является спектрально-двойной звездой с периодом около 250 суток, но элементы орбиты были известны с крайне малой точностью.
The IADC Space Debris Mitigation Guidelines define two orbital regions as "protected regions". These are the low-Earth orbit (LEO) environment below an altitude of 2,000 km and the geostationary (GEO) ring. В Руководящих принципах МККМ по предупреждению образования космического мусора определены два "оберегаемых района" околоземного пространства: район низких околоземных орбит (НОО) высотой до 2000 км от Земли и район геостационарной орбиты (ГСО).
Больше примеров...
Орбите (примеров 130)
The perigee altitude of the upper stage could be selected to ensure a limited orbital lifetime. Можно выбрать такую высоту перигея верхней ступени, которая обеспечит ограниченный срок ее пребывания на орбите.
The ITU organizes and coordinates frequency allocations as well as orbital slots in geostationary orbit. МСЭ организует и координирует деятельность по распределению частот, а также орбитальных участков на геостационарной орбите.
INTELSAT abides by standard protocols during orbital relocations and coordinates all activities with the other satellite owners/operators. В ходе операций по изменению места спутников на орбите ИНТЕЛСАТ соблюдает стандартные протоколы и координирует все действия с владельцами/эксплуатантами других спутников.
The problem here is similar to that posed for the modelling of orbital fragmentations: only the upper end of the diameter spectrum can be made subject to verification by direct measurement. Как и при моделировании "осколочной" обстановки на орбите, возникает проблема, связанная с тем, что с помощью прямых измерений можно верифицировать параметры лишь более крупных по размеру частиц.
The United States is currently implementing this measure by establishing a directory of operations centres and other designated points of contact to ensure timely delivery of orbital close approach notifications. Соединенные Штаты в настоящее время осуществляют эту меру путем создания справочника по оперативным центрам и другим назначенным контактным пунктам в целях обеспечения своевременного направления уведомлений об опасном сближении космических объектов на орбите.
Больше примеров...
Орбит (примеров 59)
Eventually, the giant planets reach their current orbital semi-major axes, and dynamical friction with the remaining planetesimal disc damps their eccentricities and makes the orbits of Uranus and Neptune circular again. Наконец, большие полуоси орбит планет-гигантов достигают своих современных значений, и динамическое трение с остатками диска планетезималей уменьшает их эксцентриситет и вновь делает орбиты Урана и Нептуна круговыми.
I have 240 of these up there 12 different orbital patterns, 20 satellites, mother satellite of each ring passes over us every night at 10 o'clock to allow for station keeping, re-programming, etc. У меня 240 таких в космосе На каждой из 12 орбит, 20 спутников, Главный спутник каждой орбиты пролетает нас каждый день в 10 вечера для того что-бы мы могли его перепрограмировать и.т.д.
When the orbital eccentricities of cubewanos and plutinos are compared, it can be seen that the cubewanos form a clear 'belt' outside Neptune's orbit, whereas the plutinos approach, or even cross Neptune's orbit. Если сравнить эксцентриситеты орбит кьюбивано и плутино, можно увидеть, что кьюбивано формируют ровное «облако» за орбитой Нептуна, в то время как плутино приближаются или даже пересекают орбиту Нептуна.
The thickness of the gossamer rings is determined by vertical excursions of the moons due to their nonzero orbital inclinations. Толщина Паутинных колец определяется вертикальными отклонениями лунных орбит из-за их ненулевых наклонов.
In the case of higher orbits and if the re-entry risk is allowable, the most feasible measure to avoid collision risk with other operating space systems is to reduce the orbital lifetime by reducing the perigee height of the orbit. В случае более высоких орбит и при допустимом риске возвращения в атмосферу наиболее практически целесообразной мерой, направленной на избежание опасности столкновения с другими действующими космическими системами, является сокращение срока нахождения на орбите за счет снижения высоты перигея орбиты.
Больше примеров...
Орбиту (примеров 60)
The first rocket to be launched from Mid-Atlantic Regional Spaceport was an Orbital Sciences Minotaur I, at 12:00 GMT on 16 December 2006, with two spacecraft, TacSat-2 for the US Air Force, and GeneSat-1 for NASA. Используется для запусков Минотавр Первый запуск состоялся 16 декабря 2006 года в 12:00 (GMT), когда принадлежащая компании «Orbital Sciences» ракета-носитель «Минотавр» вывела на орбиту два спутника: TacSat-2 (ВВС США) и GeneSat-1 (НАСА).
This valve will be activated after orbital injection by a special command from the on-board control system. Этот клапан будет приводиться в действие после вывода на орбиту специальной командой, поступающей с бортовой системы управления.
Russian orbital entry is established. Русский корабль вышел на орбиту.
Contingency plans call for immediate orbit raising and decommissioning of any satellite that is likely to be stranded in the geosynchronous orbital arc. В соответствии с планами на случай чрезвычайных ситуаций любой спутник, которому грозит опасность застрять на геосинхронной орбитальной дуге, немедленно уводится на более высокую орбиту и из эксплуатации.
It will carry SAC-B to an altitude of 550 km. and a circular orbit inclined at 38 degrees to the Earth's equator, which will ensure an orbital lifetime of at least three years. Эта ракета-носитель позволит вывести спутник на круговую орбиту с высотой 550 км и наклонением в 38 градусов по отношению к земному экватору, что позволит обеспечить продолжительность существования на орбите, по меньшей мере, в три года.
Больше примеров...
Обращения (примеров 36)
Before entering the planetary region (epoch 1950), C/2013 V5 had an orbital period of several million years. До попадания в область планет (эпоха 1950 года) C/2013 V5 обладала периодом обращения порядка нескольких миллионов.
He noted the comet passed very close to Jupiter during May 1912 and that, prior to this approach, the comet had a perihelion distance of 2.15 AU and an orbital period of 9.43 years. Он отметил, что комета в мае 1912 года прошла очень близко к Юпитеру, и что до этого она имела перигелийное расстояние 2,15 а. е. и период обращения 9,43 года.
Orbital period is 101 minutes Период обращения - 101 минута
When the season is right, twice during Sylvia's 6.52 year orbital period, they would eclipse the Sun, which, at 0.15º across, is much smaller than when seen from Earth (0.53º). Дважды за 6,52 года (период обращения Сильвии вокруг Солнца) они будут затмевать Солнце, которое, с угловым размером 0,15º, выглядит значительно меньше, чем с Земли (0,53º).
On the other hand, for a given system mass, a longer orbital period implies a larger separation and lower orbital velocities. С другой стороны, при заданной массе больший период обращения подразумевает большее расстояние и меньшие скорости на орбите.
Больше примеров...
Орбитали (примеров 11)
In this case, X represents the number of primitive Gaussians comprising each core atomic orbital basis function. Здесь Х обозначает количество простых гауссовых функций, входящих в состав базисной функции атомной орбитали.
One valence electron on each center resides in a pz orbital, which is orthogonal to the other three sigma-bonds. Один валентный электрон каждой ячейки находится на pz орбитали, которая ортогональна трём другим сигма-связям.
As electrons from the metal fill the π-antibonding orbital of CO, they weaken the carbon-oxygen bond compared with free carbon monoxide, while the metal-carbon bond is strengthened. Как только электроны металла заполняют π -разрыхляющие орбитали СО, они ослабляют связь углерод-кислород по сравнению со свободной молекулой монооксида углерода, в то время как связь металл-углерод усиливается.
A frequency (or spectral energy) emitted in a transition from n1 to n2 therefore represents the photon energy emitted or absorbed when an electron makes a jump from orbital 1 to orbital 2. Частота (или спектральная энергия), полученная при переходе с n1 на n2, поэтому представляет собой энергию фотона, излучённого или поглощённого, когда электрон "перепрыгивает" с орбитали 1 на орбиталь 2.
In this case, it is easier to put electrons into the higher energy set of orbitals than it is to put two into the same low-energy orbital, because two electrons in the same orbital repel each other. В этом случае легче поместить электроны в орбитали с высокой энергией, чем расположить два электрона в одной орбитали с низкой энергией, потому что два электрона в одной орбитали отталкивают друг друга, и затраты энергии на размещение второго электрона в орбитали выше, чем Δ.
Больше примеров...
Засоренности (примеров 6)
The current members of the Providers' Forum address key issues such as how to ensure the protection of the GNSS spectrum and matters related to orbital debris/orbit de-confliction. Нынешние члены Форума поставщиков рассматривают такие ключевые вопросы, как возможные пути обеспечения защиты спектра ГНСС, и вопросы, касающиеся засоренности орбит и мер по обеспечению оптимального использования орбит.
The current members, including China, India, Japan, the Russian Federation, the United States of America and the European Union, addressed key issues such as ensuring protection of the GNSS spectrum and matters related to orbital debris/orbit de-confliction. Нынешние члены, включая Индию, Китай, Российскую Федерацию, Соединенные Штаты Америки, Японию и Европейское сообщество, рассмотрели такие ключевые вопросы, как обеспечение защиты спектра ГНСС, и вопросы, касающиеся засоренности орбит и мер по оптимальному использованию орбит.
Placing LEO and GTO spacecraft into disposal orbits with limited orbital lifetime (e.g. 25 years or less) has a pronounced effect on curbing the growth of the debris population. Заметное сдерживающее влияние на рост засоренности оказывает перевод космических аппаратов с НОО и ГПО на орбиты увода с ограниченной продолжительностью существования (25 или менее лет).
This method takes into account changes of the properties of the population in the future, while the previous method determines the future collision rate based on the object number changes only, not on the changes of the orbital distribution. Такой метод позволяет учитывать изменения параметров засоренности в будущем, в то время как прежний метод определяет вероятность будущего столкновения исключительно на основе изменения числа объектов, а не изменения их орбитального распределения.
Sharing the worldwide concern at the growing amount of debris in various orbital regions and recalling the Declaration adopted in Vienna at the July 1999 Unispace Conference on Space and Human Development, and in particular chapter 3 thereof, разделяя общемировую обеспокоенность по поводу роста засоренности в районах различных орбит и ссылаясь на принятую на Конференции ЮНИСПЕЙС в июле 1999 года Венскую декларацию о космической деятельности и развитии человеческого общества, и в частности на ее главу 3,
Больше примеров...
Orbital (примеров 22)
Since the advent of amateur radio satellites in 1961, the majority have been known as Orbital Satellite Carrying Amateur Radio - OSCAR. С момента появления спутникового любительского радиовещания в 1969 году оно стало известно под названием Orbital Satellite Carrying Amateur Radio - OSCAR.
Effective April 11, 1994, Grabe left NASA and the Air Force to join Orbital Sciences Corporation, Dulles, Virginia. 11 апреля 1994 года Грейб покинул НАСА и ВВС и перешёл в «Orbital Sciences Corporation», Даллес, штат Виргиния.
In March 1995, The Dust Brothers began their first international tour, which included the United States - where they played with Orbital and Underworld - then a series of European festivals. В марте 1995-го The Dust Brothers отправились в свой первый интернациональный тур, который включал США, где они играли вместе с Orbital и Underworld.
The first rocket to be launched from Mid-Atlantic Regional Spaceport was an Orbital Sciences Minotaur I, at 12:00 GMT on 16 December 2006, with two spacecraft, TacSat-2 for the US Air Force, and GeneSat-1 for NASA. Используется для запусков Минотавр Первый запуск состоялся 16 декабря 2006 года в 12:00 (GMT), когда принадлежащая компании «Orbital Sciences» ракета-носитель «Минотавр» вывела на орбиту два спутника: TacSat-2 (ВВС США) и GeneSat-1 (НАСА).
On April 29, 2014, Orbital Sciences announced that it would merge with Alliant Techsystems to create a new company called Orbital ATK, Inc... 29 апреля 2014 года корпорация объявила о слиянии с компанией Alliant Techsystems (англ.)русск. для создании новой компании с названием Orbital ATK.
Больше примеров...
Глазницы (примеров 9)
Small pieces of mirror were inserted... in the orbital sockets of the victims. Маленькие осколки зеркала были вставлены... в глазницы жертв.
Why can't you just say that instead of "broken orbital"? Почему просто не сказать "фингал" вместо "перелома глазницы"?
The truth is, when I beat Mr. Lewis, fracturing his skull, his orbital socket, shattering his kneecap, breaking multiple ribs, and causing permanent damage, he was handcuffed. Правда заключается в том, что когда я избила мистера Льюиса, результатом чего стали повреждения черепа и глазницы, повреждение коленной чашечки и многочисленные переломы рёбер, он находился в наручниках.
Dr. Bell, your orbital development is so pronounced that a cast of your skull would be an ornament to any museum such as this. У вас такие развитые глазницы! Ваш череп украсит любой музей, подобный моему.
Orbital wall fixation of the lateral rectus muscle (muscle is disinserted and reattached to lateral orbital wall) is recommended an effective method to inactivate a lateral rectus muscle in cases of marked anomalous innervation and severe cocontraction. Орбитальная фиксация стенки латеральной прямой мышцы (отсоединение мышцы и подключения к боковой стенке глазницы) рекомендуется как эффективный способ инактивации боковой прямой мышцы в тех случаях, когда отмечается аномальная иннервация и тяжёлая форма совместных сокращений.
Больше примеров...
Орбитах (примеров 17)
At IfRR/TUBS a study funded by the German Space Agency DARA has been finalized, which has analyzed a number of future scenarios under the above-mentioned conditions considering objects > 1 cm in diameter up to an orbital altitude of 2000 km. ИФРР/ТУБС завершил работу над финансировавшимся Германским космическим агентством (ДАРА) исследованием, в рамках которого был проанализирован ряд будущих сценариев путем имитирования ситуации с учетом объектов размером более одного сантиметра в диаметре, находящихся на орбитах высотой до 2000 километров.
One is the database subsystem that accumulates orbital data of space objects, and the other is the subsystem that analyses these orbital data. Первая - подсистема базы данных, которая собирает данные об орбитах космических объектов, и вторая - подсистема, которая анализирует эти данные об орбитах.
[Recognizing that [the safety of] space operations depend[s] strongly upon the accuracy of orbital and other relevant data, States are encouraged to promote the investigation of methods to improve knowledge regarding orbits [and attitudes] of space objects. [Признавая, что безопасность космических операций во многом зависит от точности орбитальных и других соответствующих данных, государствам рекомендуется содействовать изучению методов, позволяющих улучшить знания об орбитах [и угловом пространственном положении] космических объектов.
The Subcommittee noted that by gradually introducing low and medium orbit mobile communication systems, new orbital resources were being exploited, thus reducing future demand on geostationary orbital slots. Подкомитет отметил, что постепенное расширение использования систем мобильных средств связи на низких и средних орбитах позволяет эксплуатировать новые орбитальные ресурсы, тем самым уменьшая возможный будущий спрос на окна на геостационарной орбите.
Similarly, orbital bombardment systems and orbital ballistic missile defence systems would likely be deployed into low Earth orbits that would seek the regular coverage of regions of the Earth similar to those of many civil or military remote sensing satellites. Аналогичным образом, орбитальные системы бомбометания и орбитальные системы противоракетной обороны развертывались бы, по всей вероятности, на низких околоземных орбитах, которые были бы сопряжены с регулярным охватом районов Земли по аналогии с охватом многочисленных гражданских и военных спутников дистанционного зондирования.
Больше примеров...