| I was on the holodeck - orbital skydiving. | Я выполняла затяжной прыжок с орбиты на голодеке. |
| They will be used to observe the comet from an orbital altitude of 25 kilometres. | С их помощью будет осуще-ствляться наблюдение кометы с высоты орбиты 25 километров. |
| The focus of this work is to provide guidance on the initial target orbital parameters for the re-orbited GEO object. | Основное внимание при этом уделяется подготовке руководства по начальным целевым параметрам орбиты для поднимаемых над ГСО объектов. |
| If the imagery is sufficiently fine, the dimensions of rocket thrusters required for attitude control and orbital change manoeuvres can be discerned. | Если изображение носит достаточно филигранный характер, то можно различить габариты рулевых реактивных двигателей, требуемых для коррекции ориентации и маневров с целью смены орбиты. |
| Pogson believed the object to be the lost Comet Biela, but subsequent orbital calculations have suggested that this was unlikely. | Погсон считал, что объект является потерянной кометой Биэлы, но последующие вычисления орбиты показали, что такое предположение неправдоподобно. |
| Over Zanzibar on the first orbit, he learned that the orbital parameters were good enough for at least 20 orbits. | В начале первой орбиты, пролетая над Станцией слежения в Занзибаре он узнал, что параметры орбиты были достаточно хороши, космический корабль останется на орбите не менее 20 витков. |
| In determining the habitability potential of a body, studies focus on its bulk composition, orbital properties, atmosphere, and potential chemical interactions. | При определении потенциальной жизнепригодности планеты, исследования сосредоточены на основном составе, характеристиках орбиты, атмосферы и возможных химических реакциях. |
| Weather is also influenced by the seasons, which result from the Earth's axis being tilted relative to its orbital plane. | На климат также влияют сезоны, которые возникают вследствие наклона земной оси относительно плоскости орбиты. |
| Of these parameters, the time spanned by the observations generally has the greatest effect on the orbital uncertainty. | Из перечисленных выше параметров время, охватываемое наблюдениями, сильнее всего влияет на неопределённость орбиты. |
| The preliminary orbital elements were computed by Wilhelm Forster in Berlin, based on three observations in July, 1857. | Предварительные элементы орбиты рассчитал немецкий астрономом Вильгельм Фостер в Берлине по результатам трёх наблюдений июля 1857 года. |
| This is significantly larger than the orbital radius-1070000 km-of the next-closest Galilean satellite, Ganymede. | Это значительно больше, чем радиус орбиты предыдущего галилеева спутника, Ганимеда, который составляет 1070000 км. |
| The effect can be more complex in cases where the axis of rotation is not perpendicular to the orbital plane. | Эффект может быть более сложным в тех случаях, когда ось вращения не перпендикулярна к плоскости орбиты. |
| Further observation is required to determine its true orbital parameters. | Для уточнения параметров орбиты необходимы дополнительные наблюдения. |
| I'm attempting to crack into a secure cache of orbital dominant images with high global significance. | Я пытаюсь взломать секретное хранилище самых важных фотографий с орбиты, имеющих глобальное значение. |
| Ketakar made no predictions for the orbital elements other than mean distance and period. | Кетакар не делал никаких предположений относительно элементов орбиты, кроме среднего расстояния и периода. |
| By examining the moon's orbital parameters, scientists, including those from NASA and the USGS, can better determine Ida's mass. | Анализ параметров орбиты спутника позволит ученым, включая представителей НАСА и ЮСГС, точнее определить массу Иды. |
| Now, show me the orbital paths of all the Jovian moons. | А теперь покажи орбиты всех спутников Юпитера. |
| From the evaluation of direction, speed and range-rate as a function of time, orbital elements can be derived. | На основе оценки направления, скорости и дальности как функции времени могут быть определены элементы орбиты. |
| Intelsat furnishes launch information and orbital parameters upon request. | Интелсат предоставляет информацию о запуске и параметры орбиты по запросу. |
| This includes an object that will come close to the Earth at some point in its future orbital evolution. | В число ОСЗ входят объекты, которые сблизятся с Землей в определенный момент в процессе изменения орбиты в будущем. |
| For each of the objects, the launch operator communicates the orbital parameters on separation. | По каждому из объектов запускающая организация сообщает параметры орбиты после разделения. |
| Of these, time in orbit, projected area and orbital altitude are the dominant factors. | Доминирующими являются такие факторы, как время нахождения на орбите, предполагаемый район и высота орбиты. |
| The existing United Nations Register of Objects Launched Into Outer Space includes information such as the date of launch and orbital parameters of satellites. | Существующий в Организации Объединенных Наций Реестр объектов, запущенных в космическое пространство, содержит, в частности, сведения о дате запуска и параметрах орбиты спутников. |
| Changing a satellite's inclination requires much more propellant than changing altitude or orbital shape. | Изменение наклонения спутника требует гораздо больше топлива, чем изменение высоты или формы орбиты. |
| Different parameters (time, mass, orbital corrections and maximum deviation) will be optimized. | Будут оптимизированы различные параметры, такие как время, масса, корректировка орбиты, максимальное отклонение и т.д. |