Английский - русский
Перевод слова Olympics
Вариант перевода Олимпиаду

Примеры в контексте "Olympics - Олимпиаду"

Примеры: Olympics - Олимпиаду
It'd be like when the Russians boycotted the Olympics. Это будет так, как тогда, когда Россия бойкотировала олимпиаду.
The peace of what have been called "the serene Olympics" - was shattered just before dawn this morning... Эту Олимпиаду называли безмятежной, но в пять часов утра...
We'll do wel at the Ski Jumping World Cup and be qualified for the Olympics. Мы хорошо выступим на Кубке Мира... и попадём на Олимпиаду.
If we make it to the top 6 we're going to the Olympics. Если попадём в шестёрку... то поедем на Олимпиаду.
The winner of the Men's and Women's 2017 U18 3x3 World Cup qualified to the Youth Olympics. Победитель мужского и женского Кубка мира 2017 года U18 3x3 квалифицировался на юношескую Олимпиаду.
I've wanted to go to the Olympics for a long time. «Я поехала на Олимпиаду с чудовищным переутомлением.
As you both know, I made a commitment to Payson to get her to the Olympics. Как вы оба знаете, я пообещал Пэйсон, что она попадет на олимпиаду.
And if he makes that tomorrow, he qualifies for the Olympics! Если повторит это завтра, попадёт на Олимпиаду!
We're trying to get to the Olympics And you took our coach and left! Мы стараемся попасть на Олимпиаду, а ты забираешь тренера и уезжаешь!
How do I get to the Olympics? Как я могу попасть на Олимпиаду?
Do you have to win the math Olympics first? Наверное, нужно было сначала выиграть олимпиаду по математике?
Then we can't go to the Olympics? Теперь мы не сможем поехать на Олимпиаду?
Nobody managed to get tickets for the Olympics, have they? Никому не удалось получить билеты на Олимпиаду, у кого они есть?
On 17 March 2008, Ma threatened to boycott the Beijing Olympics if elected, should the 2008 unrest in Tibet spiral out of control. Но 17 марта 2008 года Ма пригрозил бойкотировать Пекинскую Олимпиаду в случае избрания президентом, если беспорядки в Тибете выйдут из-под контроля.
I want you to hit the Olympics, and you think about money. Я хочу, чтобы ты попал на Олимпиаду, а ты думаешь о деньгах.
And train since I was four years old to go the Olympics? И тренироваться с тех пор, как мне исполнилось 4 года, чтобы поехать на Олимпиаду?
Didn't you see the Olympics in '94? Ты не видел Олимпиаду в 94?
If it wasn't for that pool, I probably wouldn't have gone to the Olympics. Если б не бассейн, я бы не попал на олимпиаду.
Who would watch the Olympics if no-one ever broke a world record? Кто станет смотреть Олимпиаду, если там не будут бить мировые рекорды?
His brothers Pete and Jack, the first and second born, went to the 1920 Antwerp Olympics in 1920. Его братья Пит и Джек, старший и второй, отправились на Олимпиаду 1920 года в Антверпене в 1920 году.
If I wouldn't have quit, I probably would've gone to the Olympics. И если бы я не бросил плаванье, может быть поехал бы и на Олимпиаду.
You're taking an unusual road to the Olympics, Payson, and I want you to know I'll be by your side and we'll get there together. Мы выбрали необычную дорогу, которая приведет нас на олимпиаду, Пейсон, и я хочу, чтобы ты знала, что я всегда буду рядом, и мы попадем туда вместе.
And there was a guy in the South who said, they should have NASCAR in the Olympics. Был один парень на юге, сказавший: "НАСКАР должны включить в Олимпиаду"
My goal was also to go to the Olympics but even though I followed all the rules and worked harder than any other girl I knew, I still didn't make the Olympic Team. Моей целью тоже было поехать на олимпиаду, но не смотря на то, что я следовала всем правилам и работала больше чем какие либо другие девочки, которых я знала, я все же не попала в Олимпийскую сборную.
Let's hold the family Olympics! Давайте проведём семейную Олимпиаду!