| And I'm maintaining my amateur status so I can waitress in the olympics. | А я, значит, поддерживаю любительский статус, чтобы взяли на Олимпиаду. |
| He just was going, literally, to watch the olympics. | На самом деле, он поехал просто олимпиаду посмотреть. |
| If you win at the Olympics, you'll be exempt. | Выиграешь Олимпиаду - вообще освободят от службы. |
| I'll win at the next Olympics and buy an apartment. | Я выиграю следующую Олимпиаду и куплю квартиру. |
| But we're setting up a British Olympics where every event is British. | Но мы настраиваем Английскую Олимпиаду, где каждое событие будет английским. |
| We're supporting Denver's bid to get the Olympics back to the U.S. | Мы поддерживаем предложение Денвера, чтобы получить Олимпиаду обратно в США. |
| He's my only hope to make it to the Olympics. | Он моя единственная надежда попасть на Олимпиаду. |
| It's the next step to getting into the Olympics. | Это следующий шаг попасть на Олимпиаду. |
| I hope she's not bummed out about losing the Olympics. | Надеюсь не переживает из-за проигрыша за Олимпиаду. |
| We're going to the Senior Olympics to root for Grampa. | Мы отправляемся на Олимпиаду для пенсионеров болеть за деда. |
| I guess... there's not even a comparison between the Olympics and the fire case. | Олимпиаду и дело о пожаре даже сравнивать нечего. |
| They want me to go to London for the Olympics. | Они хотят, чтобы я поехала в Лондон на Олимпиаду. |
| Watching the Seoul Olympics on TV, I saw many apartments. | Когда по телевизору показывали Олимпиаду в Сеуле, я видел много жилых домов. |
| They already have enough points to qualify for the Olympics. | У них уже хватало очков, чтобы попасть на Олимпиаду. |
| We can go to the Olympics and win medals. | Мы можем поехать на Олимпиаду и выиграть медали. |
| I was going to the Rio Olympics. | Я собиралась на Олимпиаду в Рио. |
| But tell me about this famous horse of yours that you won the Olympics with. | Расскажите мне об этом славном коне, на котором вы выиграли Олимпиаду. |
| Almost like the Olympics, man. | Это похоже на Олимпиаду, мужик. |
| Little swimmers could qualify for the Junior Olympics. | Маленькие пловцы могут квалифицироваться на Юниорскую Олимпиаду. |
| Kwan remarked that she "respected the Olympics too much to compete". | Кван прокомментировала, что она «слишком уважает Олимпиаду, чтобы соревноваться». |
| I know you think there's only one path to going to the Olympics. | Я знаю ты думаешь, что есть только один способ поехать на Олимпиаду. |
| I told Mum I'm going to the Olympics. | Я сказал маме, что еду на Олимпиаду. |
| Aim for the '92 Olympics. | Чтобы попасть на Олимпиаду 92 года. |
| It may still be to get into the national team, Yes, even the Olympics. | Он ещё может попасть в национальную сборную, да даже на Олимпиаду. |
| I get into the team to go to and the Olympics. | Я хотел пробиться в сборную и поехать на олимпиаду. |