I thought maybe you and Oliver went mano-a-mano again. |
Я подумал, может вы с Оливером снова сошлись один на один. |
Said it was because I was sleeping with Oliver. |
Сказал, что я не хочу, потому что сплю с Оливером. |
Look, whatever you're doing with Oliver, wrap it the hell up. |
Справлюсь сам. Послушай, что бы ты ни делал с Оливером, брось это к чертям. |
Why did some woman attack you and Oliver? |
Но зачем ей было нападать на тебя с Оливером? |
But Oliver and I have some unfinished business to take care of first. |
Но у нас с Оливером есть незаконченное дело, С которым мы, сперва, должны разобраться. |
Daisy, do you want me to have a chat with Oliver? |
Дэйзи, ты хочешь чтобы я поговорил с Оливером? |
Along with the crew... a friend invited along by Oliver at the last minute. |
В команду был приглашен друг Оливером в последнюю минуту. |
That's the girl who's been training with Oliver. |
Это девушка, которая тренеруется с Оливером |
Oliver and I were through a long time ago. |
Мы с Оливером уже давно не вместе. |
Oliver, and dig, we were this well-oiled archery machine, But it didn't start out that way. |
Оливером и Дигом, мы уже были слаженной командой, но так было не всегда. |
Mr. Shepherd remembered stuff, so did Oliver. |
Мистер Шепард с Оливером тоже кое-что помнили! |
I mean, it's good to see you, but do you and Oliver need something, or... |
Это очень приятный сюрприз, но вам с Оливером что-то нужно, или... |
I mean, I hear you and Oliver are saving up to buy a new car. |
То есть, я слышал, что вы с Оливером копите на новую машину. |
When I was talking to Oliver just now, he told me that you've been planning to adopt a baby. |
Когда я только что говорил с Оливером, он сказал, что вы планировали усыновить ребенка. |
Because the truth is, your relationship with Oliver, it's never going to be over. |
Потому что, на самом деле, ваше родство с Оливером никогда не закончится. |
Oliver and I have been trying to calling him, okay? |
Мы с Оливером пытаемся дозвониться до него. |
You were with Neil Oliver on two occasions, correct? |
Вы были с Нилом Оливером дважды, верно? |
You two had a slumber party last night and you two had a three-way with Oliver. |
У вас вчера была пижамная вечеринка, а у вас - тройничок с Оливером. |
Sons of Seasons is a German symphonic metal band formed by Kamelot keyboardist Oliver Palotai. |
Sons of Seasons - немецкая симфо-метал-группа, основанная в 2007 году клавишником Kamelot, Оливером Палотаи (нем. Oliver Palotai). |
Why don't you and Oliver? |
Но почему вы с Оливером никак не поймете? |
It's only when the monster becomes someone else, some... thing else that you're free to be Oliver Queen. |
И только когда чудовище станет кем-то, а точнее чем-то, ты свободно сможешь быть Оливером Куином. |
And I won't let you go out with Oliver again! |
И с Оливером гулять больше не позволю! |
So this means you're going to third base with Oliver? |
Это значит, что на третью базу ты идешь с Оливером? |
Is it okay if I call you Oliver? |
Ничего, если я буду звать тебя Оливером? |
Oliver made us get tested for STDs, and the nurse won't leave the results on my voice-mail. |
Мы с Оливером сдавали анализ на ЗППП, а медсестра не отправила мне результаты на голосовую почту. |