| The comic was created by writer Simon Oliver and artist Tony Moore. | Комикс был создан сценаристом Саймоном Оливером и художником Тони Муром. |
| Malcolm orchestrates a meeting between Savage, Barry, and Oliver. | Малкольм организует встречу между Сэвиджем, Оливером и Барри. |
| For the first time since I met Oliver Queen... | Впервые, после знакомства с Оливером Куинном... |
| There's nothing between Oliver and I, not anymore. | Между нами с Оливером больше ничего нет. |
| She spends her time playing with her faithful dog (Oliver) and her friends. | Она проводит время играя со своим верным колли Оливером и своими друзьями. |
| Oliver and I looked for that little girl for five months. | Мы с Оливером искали эту малышку пять месяцев. |
| It's like Oliver Marconi all over again. | Как с Оливером Маркони всё опять. |
| I have a meeting with Oliver at the Brooklyn Housing Authority. | У меня встреча с Оливером в Бруклинском Жилищном Комитете. |
| I only wish I had more time to spend with this Oliver Queen. | Я бы только хотел провести больше времени с таким Оливером Куином. |
| William is symptomatic of a larger problem between Oliver and I. | Уильям - симптом большой проблемы между нами с Оливером. |
| So the CEO of Palmer Technologies is living with Oliver Queen. | Исполнительный директор Технологий Палмер живёт с Оливером Квином. |
| I wasn't lying about working a case with Oliver. | Я не врал тебе насчет дела с Оливером. |
| By virtue of the confirmation of detention signed by Atty. attorney Oliver S. | На основании подтверждения задержания, подписанного прокурором Оливером С. |
| Oliver and I were stopped up the street. | Мы с Оливером остановились на улице. |
| I got pinned up against the wall by that Oliver stone. | Я была прижата к стене этим Оливером Стоуном. |
| The update to the United Nations Model Convention was introduced by Robin Oliver, the Coordinator of the Subcommittee on the Update. | Обновленный вариант Типовой налоговой конвенции Организации Объединенных Наций был представлен Координаторам Подкомитета по обновленному варианту Робином Оливером. |
| I remember when we brought Oliver home from the hospital. | Я помню как мы вернулись из больницы с Оливером домой. |
| I'd love to speak with Oliver. | Мне бы хотелось поговорить с Оливером. |
| I thought maybe you and Oliver went mano-a-mano again. | Я думал что вы с Оливером опять начнете рукопашку. |
| Well, he's still in there with Oliver. | Он все еще там с Оливером. |
| I don't live with Oliver anymore, Uncle Stepan. | Потому что мы с Оливером расстались, дядя Степан. |
| Oliver and I had to tell a six-year-old boy that he will probably never smile again. | Нам с Оливером пришлось рассказать шестилетнему мальчику, что он, вероятно, никогда больше не будет улыбаться. |
| Because I know how you and Oliver Queen spend your nights. | Потому что знаю, чем вы с Оливером Квином занимаетесь по ночам. |
| That thing was a gold mine - private medical forms signed by Oliver Veldt buried in a trash file. | Эта вещь была золотой жилой - медицинские формуляры, подписанные Оливером Велдтом гнили в "корзине". |
| Trying to re-establish contact with you and Oliver. | Пытаясь возобновить контакт с тобой и Оливером. |