Built in 1266, it is the oldest gothic building in the country. |
Построена в 1266 году и является самой старой готической постройкой в Боснии и Герцеговине. |
Fischer describes it as one of the loveliest tablets, and it may be the oldest. |
Фишер называл её одной наиболее восхитительных, также она может быть самой старой. |
Founded in 1909, the National Association for the Advancement of Colored People is the oldest and largest civil rights organization in the United States of America. |
Национальная ассоциация содействия прогрессу цветного населения была создана в 1909 году и является самой старой и самой крупной правозащитной организацией в Соединенных Штатах Америки. |
Existing since the foundation of WARR in 1962, the department for rocketry is the oldest project group of WARR. |
Существующая с момента основания WARR в 1962 году группа ракетостроения является самой старой проектной группой WARR. |
The mosque is the oldest in the Capital of Tunisia and covers an area of 5,000 square metres (1.2 acres) with nine entrances. |
Мечеть является самой старой в столице Туниса, занимает площадь в 5000 м² и имеет девять входов. |
He hoped the Special Committee would do the right thing and put an end to the oldest colony in the world. |
Оратор рассчитывает, что Комитет будет руководствоваться здравым смыслом и положит конец существованию самой старой в мире колонии. |
Our Constitution, which was promulgated in 1926, may be the oldest democratic constitution in the entire Middle East. |
Наша конституция, принятая в 1926 году, возможно, является самой старой демократической конституцией на всем Ближнем Востоке. |
Go for the oldest woman you can, right? |
Иди к самой старой тётке, ясно? |
Vieques had become a national issue, but it was not an isolated problem distinct from Puerto Rico's overall situation as the oldest remaining colony in the Western Hemisphere. |
Положение на острове Вьекес стало национальной проблемой, однако ее нельзя рассматривать отдельно от общей ситуации в Пуэрто-Рико - самой старой из остающихся колоний в Западном полушарии. |
Fifty-two per cent of the women detained had been over 45, and the oldest woman had been 90 years old. |
Пятьдесят два процента женщин, находившихся в задержании, имели возраст свыше 45 лет, а самой старой женщине было 90 лет. |
The IAEA and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) operate the oldest partnership in the UN system, the Joint FAO/IAEA Programme on Nuclear Techniques in Food and Agriculture. |
МАГАТЭ и Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) управляют самой старой партнерской структурой в системе ООН - Совместной программой ФАО/МАГАТЭ по ядерным методам в продовольственной и сельскохозяйственной областях. |
It billed itself as the "World's Oldest Professional Basketball League", since its founding on April 23, 1946 pre-dated the founding of the National Basketball Association by two months. |
КБА называло себя «Самой старой профессиональной баскетбольной лигой в мире», так как была основана 23 апреля 1946 года, на два месяца раньше основания Национальной баскетбольной ассоциации. |
Backgammon in its early form is the oldest known board game in history surpassing even the game of Chess. |
Триктрак в своей предыдущей форме будет самой старой знанной игрой доски в истории перегоняя даже игру шахмат. |
The oldest swordfish found in a recent study were a 16-year-old female and 12-year-old male. |
Возраст самой старой из выловленных самок был оценен в 13 лет, самца - в 16 лет. |
The oldest UNEP programme in the field of environmental emergencies, APELL focuses on impact prevention rather than post-accident response, and has proven its value. |
Являясь самой старой программой ЮНЕП в области чрезвычайных экологических ситуаций, АПЕЛЛ уделяет первоочередное внимание мерам по недопущению негативного воздействия, а не мерам по ликвидации последствий бедствий, и доказала свою полезность. |
In 2011 a fossil of Yabeinosaurus was discovered with 15 well-developed embryos inside it, making it the oldest fossil of a pregnant, viviparous (live-bearing) lizard yet discovered. |
В 2011 году обнаружена окаменелость Yabeinosaurus с 15 хорошо развитыми эмбрионами, что делает её самой старой известной окаменелостью беременной живородящей ящерицы. |
Fortunately, Rajapaksa listened more to his war-ravaged citizens than to outsiders, and today what seemed impossible - military victory over the Tigers, the oldest, largest, and wealthiest guerrilla army in South Asia - appears at hand. |
К счастью, Раджапакса прислушался к гражданам своей истерзанной войной страны, а не к мнению посторонних людей, и сегодня то, что казалось невозможным - военная победа над Тиграми (самой старой, крупной и богатой повстанческой армией Юго-Восточной Азии), - близка как никогда. |
One of the villas is notable for its floor mosaics, which, together with the mosaics of Pityus, are, by far, the oldest ones found in the Caucasus. |
Пол одной из вилл покрыт мозаикой, которая вместе с мозаикой из Пицунды, является, безусловно, самой старой из найденных на Кавказе. |
The oldest city seal of Kalmar is from somewhere between 1255 and 1267, making it the oldest known city seal in Scandinavia. |
Самая старая городская печать приходится между 1255 и 1267 годами, что делает её самой старой известной городской печатью в Скандинавии. |
Does anybody know how old the oldest tortoise is - anyguesses? |
Кто-нибудь знает, сколько лет самой старой черепахе? Предположения? |
The bilingual paper was published in both the French language and the English language and over the years survived to be the oldest newspaper still publishing in North America. |
Двуязычная газета публиковалась на английском и французском языке, и является самой старой из до сих пор печатающихся газет в Северной Америке. |
We're looking at the very top of Gaya, which is thought to be the oldest Redwood. |
Мы смотрим на самую верхушку Гайи, которая считается самой старой секвойей. |