Английский - русский
Перевод слова Older
Вариант перевода Пожилой

Примеры в контексте "Older - Пожилой"

Примеры: Older - Пожилой
That shift in the age structure of Thailand would result in a ratio of one older person to every four Thais in the general population; moreover, another significant characteristic of ageing in Thailand was the higher proportion of elderly women, resulting in the feminization of ageing. Такой сдвиг в возрастной структуре Таиланда приведет к тому, что на каждых четырех тайцев в общей численности населения будет приходиться один пожилой человек; кроме того, еще одной важной чертой процесса старения в Таиланде является более высокая доля пожилых женщин, приводящая к феминизации старения.
Every child, youth, woman, older person or disabled person shall have the right to appropriate protection in the judicial process; каждая женщина и каждый ребенок, молодой человек, пожилой человек или инвалид имеют право на надлежащую защиту в ходе судебного разбирательства.
An older man yelled "The way you played today Alex, you should be lucky someone wants your autograph." Пожилой человек крикнул ему: «После того как ты играл сегодня, Алекс, тебе должно быть повезло, что кто-то хочет твоего автографа».
The applicant, who has no work experience outside the home and the family and who is considered to be an "older woman", has very little chance to enter the labour market and to support herself financially. Заявительница, которая, кроме как по дому и в семье, нигде больше не работала и считается «пожилой женщиной», имеет весьма мало шансов на то, чтобы трудоустроиться и материально обеспечивать себя.
Survey data for Bulgaria, Nepal, Nicaragua, Peru and Tajikistan indicate that poverty levels for households without any elderly person are lower than for those with at least one older person. Данные обследований, проведенных в Болгарии, Непале, Никарагуа, Перу и Таджикистане, указывают на то, что в домашних хозяйствах, в которых отсутствуют престарелые, бедность меньше, чем в домашних хозяйствах, в которых имеется по крайней мере один пожилой человек.
Due to the fact that, as elsewhere, women in the Czech Republic have a longer lifespan than men, more women (around two-thirds of participants) take part in education for older members of the population (seniors). В связи с тем что продолжительность жизни женщин в Чешской Республике (как и в других странах) выше, чем у мужчин, большее число женщин (около двух третей от общего числа) обучаются в рамках образовательных программ для пожилой части населения (граждан пожилого возраста).
Older male, came in an hour ago. Пожилой мужчина, поступил час назад.
Older guy, end stage liver cancer. Пожилой, терминальная стадия рака печени.
Older age is a period of particular vulnerability for women. Пожилой возраст - это период, в котором женщины особенно уязвимы.
An older man... a human. Пожилой мужчина, человек.
Was he an older man? Это был пожилой человек?
And the older gentleman? А тот пожилой джентельмен?
A woman or an older man? Женщина или пожилой мужчина?
Franco One of Sadira's royal bodyguards, a somewhat relaxed older man. Франко - один из телохранителей Садиры, мягкий пожилой человек.
Lily Marsh and the older man out here, somewhere, "al fresco". Лили Марш и пожилой мужчина где-то здесь, совокупляющиеся на природе.
A healthy older person may well appreciate part-time work if it comes with flexibility. Здоровый пожилой человек может по достоинству оценить возможность работы на неполный рабочий день, если в этом вопросе будет определенная гибкость.
The dominant, older man coddles a young intern? Влиятельный пожилой редактор нянчится с молодым стажёром?
Along with a much older husband and a new religion, she got Mesud. У неё пожилой муж, другая религия и Месуд.
I always think it's a great moment when a young man and an older woman can shoot it out at point-blank range. Я всёгда считал классной пёрёстрёлку пожилой жёнщины и молодого чёловёка на близком расстоянии.
An older guy in a baseball cap stands at a payphone and nervously lifts and hangs up the receiver. У телефона-автомата стоит пожилой мужчина в бейсболке и, полный волнения, поднимает и снова вешает трубку.
"Too Late for Happiness" - An older man and woman contemplate making time for each other in song. «Слишком поздно для счастья» - пожилой мужчина и женщина поют песню о том, как было бы хорошо посвятить время друг для друга.
Her, that older woman down there, with the more or less permanent scowl. Её! Той пожилой женщины с постоянно недовольной гримасой. какая честь встретиться с вами.
Of course, but other than one older woman limping off to the mosque every now and then, there's been nothing. Конечно, но кроме пожилой женщины, похрамывающей время от времени в сторону мечети, там ничего не было.
"Wonderful older man seeks life partner before rapidly-encroaching death." Замечательный пожилой мужчина ищет спутника жизни, чтобы скрасить последние минуты уходящей жизни.
Audrey Tautou plays shop assistant Irène, who on the way to work takes a seat on the Paris metro opposite an older woman who tries to interview her for a marketing survey. Ирен по дороге на работу садится на парижском метро напротив пожилой женщины, которая пытается взять у неё интервью для маркетингового обзора.