Английский - русский
Перевод слова Oas
Вариант перевода Организации американских государств

Примеры в контексте "Oas - Организации американских государств"

Примеры: Oas - Организации американских государств
Our countries reiterate their commitment to the actions carried out in both the Organization of American States (OAS) and the United Nations. Наши страны подтверждают свою приверженность действиям, предпринимаемым как в Организации американских государств (ОАГ), так и в Организации Объединенных Наций.
Efforts by the United Nations and the Organization of American States (OAS) to resolve the crisis had failed. Усилия Организации Объединенных Наций и Организации американских государств (ОАГ), направленные на разрешение кризиса, окончились безрезультатно.
As may already be known, the draft text borrows extensively from the provisions contained in the Organization of American States (OAS) Convention against Illicit Firearms Manufacturing/Trafficking. Как, по-видимому, уже известно, в проекте протокола широко используются положения, содержащиеся в Конвенции Организации американских государств (ОАГ) против незаконного изготовления/оборота огнестрельного оружия.
Happily, however, we are unaware of any such claims having been formally lodged against the OAS or its General Secretariat involving violations of international law of that nature. Однако, к счастью, нам не известно о каких-либо требованиях такого рода, официально предъявленных Организации американских государств (ОАГ) или ее Генеральному секретариату в связи с нарушениями международного права такого характера.
Proposals made to the Organization of American States (OAS) were also mentioned in order to inform and assist future deliberations of the Working Group. Были также упомянуты предложения, представленные Организации американских государств (ОАГ), с тем чтобы информировать о них членов Рабочей группы и способствовать обсуждению этих вопросов в будущем.
Abreu Burelli was magistrate of the federal Supreme Court of Justice and Vice President of the Inter-American Court of Human Rights of the Organization of American States (OAS). Абреу Бурелли был судьёй федерального Верховного суда и вице-президентом Межамериканского суда по правам человека при Организации американских государств (ОАГ).
Between 1979 and 1981, he became the Director of the Office of Codification and Development of International Law of the Organization of American States (OAS), in Washington, D.C. С 1979 по 1981 год работал директором Управления кодификации и развития международного права Организации американских государств (ОАГ), Вашингтон, О.К.
OAS has prepared and distributed an integrated text of the Charter of the Organization of American States as amended by the Protocols of Buenos Aires, Cartagena de Indias, Managua and Washington. ОАК подготовила и распространила единый текст устава Организации американских государств с поправками, содержащимися в Буэнос-Айресском, Картахенском, Манагуанском и Вашингтонском протоколах.
The Inter-American Court, created under the Charter of the Organization of American States (OAS), dealt with all OAS States. Межамериканский суд, созданный в соответствии с Уставом Организации американских государств (ОАГ), действует для всех государствах - членов ОАГ.
Guyana is a signatory to the OAS Inter-American Convention on Terrorism, which was signed in June 2002 at the OAS General Assembly Meeting. Гайана подписала Межамериканскую конвенцию о борьбе с терроризмом Организации американских государств, которая была принята в июне 2002 года в ходе сессии Генеральной ассамблеи ОАГ.
The Commission is a principal and autonomous organ of the Organization of American States (OAS) with a mandate deriving from the OAS Charter and the aforementioned Convention; it acts on behalf of all States members of OAS. МАКПЧ является главным и независимым органом Организации американских государств (ОАГ), мандат которого определяется Уставом ОАГ и вышеупомянутой Конвенцией и который действует от имени всех стран - членов ОАГ.
In that framework, the Secretary-General of the Organization of American States (OAS) had made a valuable contribution to clarifying legal and political aspects of cooperation between the United Nations and OAS. Благодаря этому Генеральный секретарь Организации американских государств (ОАГ) внес ценный вклад в разъяснение правовых и политических аспектов сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и ОАГ.
He recalled resolution 426 of the Organization of American States (OAS) - one of 11 OAS resolutions on the matter - which stated that it was of hemispheric interest that an equitable solution be found whereby Bolivia would obtain appropriate sovereign access to the Pacific Ocean. Оратор ссылается на резолюцию 426 Организации американских государств (ОАГ) - одну из 11 резолюций ОАГ по данному вопросу, - в которой говорится, что поиск справедливого решения, обеспечивающего Боливии надлежащий суверенный доступ к Тихому океану, отвечает интересам всего полушария.
The 1985 amendments to the OAS charter of 1948, referring to the role of representative democracy, provide the general principles underlying electoral observation procedures in OAS. В принятых в 1985 году поправках к Уставу Организации американских государств (ОАГ) 1948 года, касающихся роли репрезентативной демократии, содержатся общие принципы, лежащие в основе процедур наблюдения за выборами в ОАГ.
UNHCR joined the Organization of American States (OAS) Department of International Law to organize a course on International Refugee Law for Permanent Missions to the OAS. УВКБ совместно с Департаментом международного права Организации американских государств (ОАГ) организовало курсы по вопросам международного беженского права для сотрудников постоянных представительств при ОАГ.
As a member of the Delegation of Brazil to the OAS, he took part in the work of the Committee on Legal and Political Issues of the Permanent Council and the OAS Committee against Illicit Traffic in Narcotic Drugs. В качестве члена делегации Бразилии в Организации американских государств он принимал участие в работе Комитета по правовым и политическим вопросам Постоянного совета и в Комитете ОАГ по борьбе против незаконной торговли наркотическими средствами.
Jamaica cooperates with other States, in particular in the framework of the Organization of American States (OAS) through the conclusion of bilateral agreements using OAS principles as a basis for this cooperation. Ямайка сотрудничает с другими государствами, в частности в рамках Организации американских государств (ОАГ), путем заключения двусторонних соглашений на основе принципов ОАГ, определяющих характер такого сотрудничества.
The heads of Government had an exchange of views with the Secretary-General of the Organization of American States (OAS) on issues related to the reorientation of the OAS and the evolving inter-American agenda. Главы правительств провели обмен мнениями с Генеральным секретарем Организации американских государств (ОАГ) по вопросам, связанным с переориентацией ОАГ и формированием межамериканской повестки дня.
The same year, the General Assembly of the Organization of American States (OAS) requested members to send their submissions to the Register also to the Secretary-General of OAS. В том же году Генеральная ассамблея Организации американских государств (ОАГ) просила своих членов направлять доклады, которые они готовят для Регистра, также и Генеральному секретарю ОАГ.
In June our Mission to the Organization of American States (OAS) joined the other nations of our hemisphere in extending the OAS component of MICIVIH through the end of this year. В июне наше представительство при Организации американских государств (ОАГ) присоединилось к другим государствам нашего полушария, продлив сроки пребывания компонента ОАГ в составе МГМГ до конца этого года.
With respect to resolutions of the Organization of American States (OAS), the evidence does not bear out the contention that Bolivia would have received support only at the ninth meeting of the OAS in 1979. Что касается резолюций Организации американских государств (ОАГ), то в них нет указания на то, что Боливия могла бы получить поддержку только на девятом заседании ОАГ в 1979 году.
The independent expert presented the study report to member States of the Organization of American States (OAS) on 13 October 2006 in an extraordinary session of the Committee of Juridical and Political Affairs of the OAS. 13 октября 2006 года независимый эксперт представил доклад об исследовании государствам - членам Организации американских государств (ОАГ) на чрезвычайной сессии Комитета по юридическим и политическим ОАГ.
Peru voted in favour of the resolution for the priority appointment of women to senior decision-making positions in the Organization of American States (OAS), with a view to women occupying 50 per cent of positions at all levels of OAS bodies, organizations and entities. Правительство Перу голосовало за резолюцию, предусматривающую принятие в приоритетном порядке мер по назначению женщин на руководящие должности в Организации американских государств (ОАГ), с тем чтобы женщины занимали 50% таких должностей на всех уровнях управления во всех органах, учреждениях и организациях ОАГ.
Since 2005, other States members of the Organization of American States (OAS) hade contributed to the funding of the rapporteurship, as had some of observer States to OAS. Начиная с 2005 года, взносы в счет финансирования должности докладчика вносили другие государства-члены Организации американских государств (ОАГ) наряду с некоторыми государствами, которые имели статус наблюдателей при ОАГ.
A similar presentation was made in March 2004, to the plenary session of the Committee on Hemispheric Security of the Organization of American States (OAS) at the OAS Headquarters in Washington, D.C. Аналогичная презентация была устроена в марте 2004 года на пленарной сессии Комитета по вопросам безопасности в Западном полушарии, существующего в структуре Организации американских государств (ОАГ), в штаб-квартире ОАГ в Вашингтоне, О.К.