| In some cases they have become the nucleus of the communities, militarizing social life and assuming leadership. | В некоторых случаях комитеты превращаются в связующее ядро общин, военизируют общественную жизнь и берут на себя руководство 11/. |
| These FACA elements are intended to constitute the nucleus of a future republican, multi-ethnic Central African army. | Предполагается, что эти военнослужащие ЦАВС составят ядро будущей республиканской полиэтнической центральноафриканской армии. |
| UNTSO observers have, on short notice, formed the nucleus of other peacekeeping operations. | Наблюдатели ОНВУП по первому требованию сформировали ядро для других операций по поддержанию мира. |
| The "seed" or nucleus is critical for the nodule development. | «Семя», или ядро, имеет критическое значение для формирования конкреции. |
| It is expected that the nucleus of the temporary team will be fully operational at the beginning of 2002. | Ожидается, что ядро временной группы начнет функционировать в полном объеме в начале 2002 года. |
| The programme is designed to produce a nucleus of officials and specialists trained in sustainable water sector development and to improve collaboration. | Цель программы - подготовить ядро руководящих работников и специалистов в области устойчивого развития сектора водных ресурсов и укрепить сотрудничество. |
| The Office of Internal Oversight Services indicated that a small nucleus of staff supplemented by experts was an effective model. | Управление служб внутреннего надзора отметило, что небольшое ядро сотрудников, дополняемых экспертами, представляет собой эффективную структуру. |
| A readily deployable nucleus of military headquarters was established in October 2009. | Быстроразвертываемое ядро военных штабов было создано в октябре 2009 года. |
| The nucleus of a future international political civilian office has also been established to begin operational planning for an eventual presence. | Было также создано ядро будущего международного политического гражданского управления, чтобы начать оперативное планирование возможного присутствия. |
| In which case, the nucleus... would be here. | В таком случае ядро вот здесь. |
| Now, let's imagine that this marble is the nucleus of an atom. | Теперь давайте представим, что вот этот шар - ядро атома. |
| Moseley knew that the nucleus of the atom contains positively-charged particles we call protons. | Мозли знал, что ядро атома содержит положительно заряженные частицы, которые мы называем протонами. |
| In the reverse, we must obviously have a negative nucleus with positive electrons. | В его антиподе, ядро должно быть с негативным, а электроны - с положительным зарядом. |
| The tuberomammillary nucleus is a histaminergic nucleus that strongly regulates the sleep-wake cycle. | Туберомаммиллярное ядро представляет собой гистаминергическое ядро, которое сильно регулирует цикл сон-бодрствование. |
| This strong force is what binds the quarks together to form the nucleus at the heart of the atom. | Сильное взаимодействие связывает кварки вместе, формирующих ядро в сердце атома. |
| This formed the nucleus of what would become the National Portrait Gallery Collection. | Из них было сформировано ядро будущей коллекции Национальной портретной галереи. |
| Although physicists now knew what the tiny nucleus was made of they couldn't explain how it all held together. | Хотя физики теперь знали то, из чего сделано крошечное ядро атома они не могли объяснить, как все это держится вместе. |
| It has a nucleus of just one proton, around which orbits a single electron. | Его ядро содержит 1 протон, вокруг вращается 1 электрон. |
| The nucleus which should remain is referred to as the "intangible core". | Основные права, которые должны всегда сохраняться, были охарактеризованы как "неприкосновенное ядро". |
| Establishing course toward what appears to be the nucleus. | Держу курс на клеточное ядро этого существа. |
| The Office of the Special Adviser on Africa is but the nucleus of such an effective mechanism. | Управление Специального советника по Африке - это не что иное, как ядро такого эффективного механизма. |
| The Organizational Committee, the nucleus of the Commission, is best placed to discuss those and several other cross-cutting and thematic issues. | Организационный комитет, составляющий основное ядро Комиссии, наиболее приспособлен для обсуждения этих и некоторых других общих и тематических проблем. |
| Around the particles which form the nucleus of the atom, other electrically charged particles called electrons constantly revolve like planets around the sun. | Вокруг частиц, формирующих ядро атома, другие электрозаряженные частицы, называемые электронами, постоянно вращается, как планеты вокруг солнца. |
| Among these nuclei are the basolateral complex, the cortical nucleus, the medial nucleus, the central nucleus, and the intercalated cell clusters. | В число этих структур входит базолатеральный комплекс, ядра коры, срединное ядро, центральное ядро и клетки интерстиция. |
| Thus, according to this model, the methane molecule is a regular tetrahedron, in which center the carbon nucleus locates, and in the corners - the nucleus of hydrogen. | Так, согласно этой модели, молекула метана представляет собой правильный тетраэдр, в центре которого заключено ядро углерода, а в углах - ядра водорода. |