Английский - русский
Перевод слова Nucleus

Перевод nucleus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ядро (примеров 269)
Acetylation leads to migration to the nucleus and enhances its acetyltransferase activity. Ацетилирование приводит к миграции в ядро и повышению собственной активности ацетилтрансферазы.
Thus, the egg is sphere inside which other sphere - a female nucleus is made. Таким образом, яйцо является сферой, внутри которой заключена другая сфера - женское ядро.
Sometimes a regional organization might provide the nucleus. Иногда какая-нибудь региональная организация могла бы обеспечить это ядро.
The nucleus which should remain is referred to as the "intangible core". Основные права, которые должны всегда сохраняться, были охарактеризованы как "неприкосновенное ядро".
In the absence of insulin, PI3K is inactive, so the FOXO homolog daf-16 is able to translocate to the nucleus and turn on many genetic pathways associated with longevity in the roundworm Caenorhabditis elegans. В отсутствие инсулина, PI3K неактивен, поэтому гомолог FOXO, daf-16 способен транслоцироваться в ядро и включать многие генетические пути, связанные с долголетием у круглого червя Caenorhabditis elegans.
Больше примеров...
Ячейки (примеров 29)
Ecuador was a strong defender of the family as the indisputable nucleus of a society oriented towards the well-being of its citizens. Эквадор решительно выступает за развитие семьи как неоспоримой ячейки общества, ориентированного на обеспечение благосостояния своих граждан.
(c) Consideration of the family as the essential nucleus of society and the focus of social policy; с) рассмотрение семьи в качестве основной ячейки общества и главного субъекта социальной политики;
C Native-born children members of the same family nucleus of the parents and having both parents of the group A or one parent in the group A and the other parent of the group B. С. Родившиеся в стране дети, члены семейной ячейки родителей, оба из которых входят в группу А или один из родителей которых входит в группу А, а другой - в группу В.
The relevant census report and/or metadata should clearly state whether or not skip generation households are included in the family nucleus definition. В соответствующих материалах переписи/метаданных следует четко указывать, включены ли домашние хозяйства с пропущенным поколением в определение семейной ячейки.
According to the constitutional and legal norms in force, the Office is the representative of society, and therefore of the family as the nucleus of Panama's social system. Согласно Конституции и действующему законодательству, прокуратура стоит на страже интересов общества, а следовательно, и каждой семьи как ячейки панамского общества.
Больше примеров...
«нуклеус» (примеров 62)
In 2013, additional reports were made available to support field operations, including a number of reports that have been put in place to support DFS in their migration from Galaxy and Nucleus. В 2013 году были представлены дополнительные доклады в поддержку полевых операций, в том числе ряд докладов в целях поддержки ДПП в ходе его перехода с систем «Гэлакси» и «Нуклеус».
Pending the implementation of the Talent Management Tool, UNMIL will utilize the Nucleus system to determine upcoming vacancies and take proactive action in identifying candidates. В ожидании внесения системы управления кадрами МООНЛ будет использовать систему «Нуклеус» для выявления открывающихся вакансий и активного поиска кандидатов.
The Department of Peacekeeping Operations accepted the recommendation and stated that it would be implemented within the staffing table planning and management module of the "Nucleus" system, which is expected to be completed by 30 June 2005. Департамент операций по поддержанию мира согласился с этой рекомендацией и заявил, что соответствующая защита будет обеспечена в рамках модуля планирования и управления штатным расписанием системы «Нуклеус», создание которого планируется завершить к 30 июня 2005 года.
This consultancy has been in place since the inception of Nucleus in 2004, with a break in requested funding in 2010/11 due to expectations of a roll-out of Inspira to the field, and is required for continued service. Эти консультационные услуги оказывались с момента создания системы «Нуклеус» в 2004 году, с перерывом на выделение испрашиваемых финансовых средств в 2010/11 году по причине ожидания начала работы системы «Инспира» на местах, и необходимы для обеспечения бесперебойной работы системы.
In this context, a provision for $25,000 is requested for the Nucleus consultant to provide root-level system support or implement business processes adjustments in the system when needed. В этой связи испрашиваются ассигнования в размере 25000 долл. США для привлечения консультанта по системе «Нуклеус» для оказания базовой системной поддержки или отладки деловых процессов в системе при возникновении необходимости в этом.
Больше примеров...
"нуклеус" (примеров 24)
Nucleus is on track. "Нуклеус" на верном пути.
That by shuttering Nucleus, you have left them to gather strength unopposed, ceding the entire space. И что, закрыв "Нуклеус", ты их оставил без конкурентов, они вольны целиком занять нишу.
In the coming months, Hooli will deliver Nucleus, the most sophisticated compression software platform the world has ever seen. В ближайшие месяцы Хули представит "Нуклеус", самый продвинутый метод программного сжатия в мире.
The Nucleus ad buy will be the largest in our history. Рекламная кампания "Нуклеус" будет крупнейшей в истории.
Are you offering to put me in full charge of Nucleus? Простите, вы предлагаете мне возглавить работу над "Нуклеус"?
Больше примеров...
Ячейкой (примеров 26)
The Basic Law of Government, a component of the Saudi constitution, stipulates that the family is the nucleus of Saudi society. В Основном законе правительства - составной части конституции - указывается, что семья является ячейкой саудовского общества.
The family was the fundamental nucleus of society and was recognized as such by the Constitution of Bahrain. Семья является основной ячейкой общества и признана в качестве таковой в конституции Бахрейна.
It regards the family as the fundamental nucleus of society and assigns to it functions and responsibilities vital to the education and training of the new generation. В ней признается, что семья является основной ячейкой общества, способствуя осуществлению основных функций и обязанностей в сфере образования и воспитания нового поколения.
The State recognizes that the family is a natural institution constituting the fundamental nucleus of society, and that its development and stability depend crucially on the State's solemn responsibility to protect it and to ensure respect for and advancement of its natural and inalienable rights. Государство считает семью естественным институтом, который является основной ячейкой общества и имеет жизненно важное значение для его развития и стабильности, поэтому Государство берет на себя обязанности по охране семьи и заботе о ней, а также уважению и упрочению ее естественных и неотъемлемых прав.
The family is built on a legitimate marriage, which is the primary unit in the building of human society, and the nucleus and the pillar of the society in which a child is born, nurtured and fed. Семья строится на законном браке и является основной ячейкой формирования человеческого общества, ядром и оплотом общества, в котором рождается, воспитывается и вскармливается ребенок.
Больше примеров...
€дро (примеров 14)
Rutherford calculated that the nucleus was 10,000 times smaller than the atom itself. езерфорд подсчитал, что €дро в 10000 раз меньше, чем сам атом.
Fermi was hoping that when the neutron entered the uranium nucleus, it would make the whole thing unstable. 'ерми наде€лс€, что когда когда нейтрон проникнет в €дро урана, оно станет полностью неустойчивым.
But then, it occurred to Fermi that if he used neutrons, particles with no charge, then the nucleus wouldn't repel them, making it much more likely that they would be able to penetrate it. Ќо тогда в голову 'ерми пришла иде€, а что если использовать нейтроны, частицы без зар€да, тогда €дро не сможет их оттолкнуть, и их возможность проникнуть в него станет гораздо более веро€тной.
So they tend to repel one another making it highly unlikely for the alphas to enter the nucleus. ѕоскольку они, как правило, отталкивались друг от друга, то возможность дл€ альфа-частиц проникнуть в €дро была крайне малой.
As the tiny chips of the atom, the alpha particles, fly off, its nucleus shrinks. огда эти крошечные кусочки атома, альфа частицы, отрываютс€, его €дро уменьшаетс.
Больше примеров...
"нуклеуса" (примеров 6)
I mean, it could actually totally destroy Nucleus' release. Это могло бы уничтожить выход "Нуклеуса".
We're being told that the Nucleus live stream - Нам сообщают, что трансляция "Нуклеуса"...
Are you telling us that the disastrous results of your Nucleus live stream are a good thing? Вы считаете, что катастрофические результаты трансляции "Нуклеуса" - это успех?
We're cutting the cord forever with UFC Fight Pass, powered by Nucleus. Мы навсегда отрезаем пуповину, организуя трансляции Ю-Эф-Си при помощи "Нуклеуса".
In anticipation of our big release of Nucleus at CES in January, we've decided to give the world a sneak preview. В ожидании релиза "Нуклеуса" в январе мы решили позволить миру взглянуть на наше детище.
Больше примеров...
"нуклеусом" (примеров 5)
Is everything okay with Nucleus? С "Нуклеусом" все в порядке?
The name Davis Bannerchek will be inextricably linked with that of Nucleus. Имя Дэвиса Баннерчека будет навсегда связано с "Нуклеусом".
To the ignorant or those in conventional industries, the recent Nucleus glitch may seem a failure... purely in the negative sense. Для представителей традиционных отраслей случай с "Нуклеусом" может показаться провалом.
We need serious funding to go up against Nucleus, and we don't have that. Для конкуренции с "Нуклеусом" нужны серьезные инвестиции, а у нас их нет. Слушайте, я...
So, Nucleus stole half our IP, and Endframe stole the other half. Значит, половина нашего ноу-хау украдена "Нуклеусом", другая - "Эндфреймом".
Больше примеров...
Центр (примеров 20)
Three proposals were submitted and the Nucleus for Interdisciplinary Studies on Women of the Federal University of Bahia (NEIM/UFBA) was the winner. Были внесены три предложения, причем победителем оказался Центр междисциплинарных исследований по проблемам женщин при федеральном университете штата Баия.
In the early history of Rio de Janeiro, the nucleus of the city was surrounded by swamps with water of bad quality, and fresh water had to be carried manually from streams located relatively far from the city. В ранней истории Рио-де-Жанейро центр города был окружен болотами и пресная вода вручную приносилась из ручьев, расположенных относительно далеко от города.
And we call them that because their nucleus, or their center, are very active. И называются они так потому, что их ядра, их центр, очень активны.
Of the morphological features of Mz 3, one of the most unusual and odd is the chakram (first noticed in 2004), a faint, large, limb brightened ellipse that appears to have its center on the PN's nucleus. Одной из морфологических особенностей Mz 3 является структура, называемая чакра (англ. chakram, впервые отмечена в 2004 году), крупный тусклый эллипс с ярким лимбом, центр которого, как считается, находится в ядре планетарной туманности.
Taking as its nucleus the clinic of the Uzbek Research Institute for the Vocational Rehabilitation of the Disabled, a national centre has been set up for the rehabilitation of the disabled. На базе клиники Узбекского научно-исследовательского института восстановления трудоспособности инвалидов организован национальный центр реабилитации инвалидов, а на базе клиники акционерного общества "Ортопедия" организован центр реабилитации инвалидов вследствие заболевания органов опорно-двигательной системы.
Больше примеров...
Nucleus (примеров 15)
He also records a duo with producer Nucleus. Записывается в дуэте с продюсером Nucleus.
He joined jazz composer Graham Collier's group and later co-founded the jazz-rock group Nucleus, which won first prize at the Montreux Jazz Festival in 1970. Он присоединился к группе джазового композитора Грэма Кольера, а позже стал одним из основателей джаз-роковой группы Nucleus, которая выиграла первый приз на джазовом фестивале в Монтрё в 1970 году.
The United Nations Office at Vienna uses the Nucleus system for monitoring the number of workdays and the amounts paid to retirees at the four duty stations. Он отметил, что в каждом месте службы заработки пенсионеров контролируются на основе предоставленной ими самими информации в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене для контроля за числом рабочих дней и суммами, выплаченными пенсионерам в четырех местах службы, используется система "Nucleus".
Nucleic acids were discovered in 1868 by Friedrich Miescher, who called the material 'nuclein' since it was found in the nucleus. Нуклеиновые кислоты были открыты в 1868 году швейцарским учёным Иоганном Фридрихом Мишером, который назвал эти вещества «нуклеин», поскольку они были обнаружены в ядре (лат. nucleus).
The red nucleus or nucleus ruber is a structure in the rostral midbrain involved in motor coordination. Красное ядро (лат. Nucleus ruber) - структура в среднем мозге, участвующая в координации движений.
Больше примеров...
Ячейку (примеров 7)
The youngest two generations always constitute one family nucleus. Два младших поколения неизменно составляют одну семейную ячейку.
The family undoubtedly constitutes the basis of society, representing as it does the nucleus within which all concepts of community education are first constructed. Семья, несомненно, является основой общества, представляя собой ячейку, в которой закладываются все понятия общественного воспитания.
The family is the fundamental nucleus of the society organization and is subject to special protection by the State, either it is founded in marriage, or in a de facto union between a man and a woman. Семья представляет собой основную ячейку общества и пользуется особой защитой со стороны государства; в ее основе лежит либо брак, либо фактический союз между мужчиной и женщиной.
Finally, I would call upon all of you to support the principal nucleus of our society, the family, because protecting the family means protecting and ensuring the safety of human society as a whole. И наконец, я хотел бы призвать всех вас поддержать основную ячейку нашего общества - семью, поскольку защита семьи означает защиту и обеспечение безопасности человеческого общества в целом.
Therefore, it is important that legislations, policies and programmes do not destabilize the family unit which is an important nucleus of society. Поэтому важно, чтобы законодательство, политические решения и программы не дестабилизировали семейную ячейку, которая является важным ядром общества.
Больше примеров...
Ячейка (примеров 7)
The family is the nucleus of society and its solid foundation. Семья - это ячейка общества и его прочная основа.
The family was instrumental as the nucleus of the social structure. Большую роль играет семья как ячейка общества.
While her delegation was of the view that the family was the nucleus of society, it believed that any social development strategy must be multifaceted and should be elaborated with all necessary precautions. Хотя ее делегация придерживается мнения о том, что семья - основная ячейка общества, она считает, что любая стратегия социального развития должна быть многогранной и разрабатываться со всеми необходимыми предосторожностями.
In Italy a family nucleus was defined in the narrow sense as two or more persons only within a private household who were related as husband and wife, as cohabiting partners, or as parent and child. В Италии семейная ячейка определяется в узком смысле как состоящая из только двух или более лиц в составе частного домохозяйства, находящихся в отношениях супруга и супруги, совместно проживающих партнеров или родителя и ребенка.
The family house is a typical ordinary family house, forming part of a neighbourhood with links with the community, in which a maximum nucleus of five people live and interrelate in the context of a family. Семейный дом представляет собой обычный дом семейного типа, расположенный в квартале с отношениями соседства, в котором проживает ячейка максимум из пяти человек, строящих свои взаимоотношения в семейном контексте.
Больше примеров...