Английский - русский
Перевод слова Nucleus

Перевод nucleus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ядро (примеров 269)
He's got the nucleus all right, but he'll need to work on it. Он заполучил ядро, но ему надо поработать над ним.
Research with the Canada-France-Hawaii Telescope (CFHT) infers the comet nucleus to have a radius between 14 and 80 km, so there is a chance the nucleus could be as large as C/1995 O1 (Hale-Bopp) . Наблюдения на телескопе Канада-Франция-Гавайи позволили получить оценку радиуса ядра кометы от 14 до 80 км, в соответствии с которой ядро может быть таким же крупным, как и у кометы C/1995 O1.
After German physicists split a uranium nucleus in 1938, a number of scientists concluded that a nuclear chain reaction was feasible and possible. После того как немецким физикам в 1938 году удалось расщепить ядро урана, некоторые учёные предположили, что цепная реакция возможна и может быть осуществлена.
For a proton to escape a nucleus, the proton separation energy must be negative - the proton is therefore unbound, and tunnels out of the nucleus in a finite time. Чтобы протон покинул ядро, энергия отделения протона должна быть отрицательной - в этом случае протон не связан и туннелирует из ядра сквозь кулоновский барьер за конечное время.
The nucleus of a single atom of hydrogen consists of just a proton and every now and again inside the high-pressure, high-temperature cauldron of the sun, this proton can get squeezed up close to another and bang! ядро атома водорода состоит только из протона и время от времени в Солнце - высокотемпературном котле с высоким давлением, этот протон может быть прижат очень близко к другому и бах!
Больше примеров...
Ячейки (примеров 29)
Four countries out of 47 indicated that they used a different definition of family nucleus than the one recommended by CES. Четыре страны из 47 сообщили, что они используют иное определение семейной ячейки, чем рекомендованное КЕС.
The family nucleus is defined in paragraph. Определение семейной ячейки приводится в пункте 491.
"Agenda Venezuela", an integral part of the agreement my country recently signed with the International Monetary Fund, embodies the right of Venezuelans to protect their family as the fundamental nucleus of our society. "Повестка дня Венесуэлы", неотъемлемая часть соглашения, которое моя страна недавно подписала с Международным валютным фондом, воплощает в себе право венесуэльцев на защиту своей семьи в качестве основополагающей ячейки нашего общества.
(c) Consideration of the family as the essential nucleus of society and the focus of social policy; с) рассмотрение семьи в качестве основной ячейки общества и главного субъекта социальной политики;
(b) Foreign-born persons who declared that their main reason for migration was "Family" and are members of the same family nucleus of a person of the group A. Ь) родившихся за границей лиц, указавших в качестве своей основной причины миграции "семейные причины" и являющихся членами одной и той же семейной ячейки, что и лица, относящиеся к группе А;
Больше примеров...
«нуклеус» (примеров 62)
The new Inspira system replaces the systems that currently support staffing and performance management (Galaxy, Nucleus and e-PAS). Новая система «Инспира» заменяет собой системы, которые в настоящее время используются для обслуживания функций комплектования кадров и управления служебной деятельностью («Гэлакси», «Нуклеус» и э-ССА).
Consequently, data warehouses and reporting utilities, such as the Funds Monitoring Tool and Nucleus, have become necessary for data extraction, compilation and reconciliation. В результате для извлечения, обобщения и согласования данных необходимы хранилища данных и такие системы подготовки отчетности, как Механизм контроля за средствами и система «Нуклеус».
The human resources reform initiatives led to increased travel for training courses related to Inspira, Nucleus and the Field Central Review Board. Инициативы по реформе в области людских ресурсов привели к увеличению числа поездок для обучения пользованию системами «Инспира», «Нуклеус», а также для участия в работе Центрального контрольного совета для полевых миссий.
Many candidates short-listed out of the Nucleus System have declined interviews for the Sudan; therefore, significant outreach activities need to be undertaken and resources must be allocated to support those efforts. Многие кандидаты, отобранные из кратких списков в системе «Нуклеус», отказались проходить собеседование для поездки в Судан; в этой связи необходимо будет провести активную разъяснительную работу, что потребует выделения соответствующих ресурсов.
Until then, access to the data warehouse module of "Nucleus" will be limited to personnel officers of the Personnel Management and Support Service with Headquarters-wide access to IMIS. Пока же доступ к модулю обработки массива данных системы «Нуклеус» будет открыт только для сотрудников по кадровым вопросам Службы кадрового управления и поддержки, имеющих доступ к данным ИМИС по всем Центральным учреждениям.
Больше примеров...
"нуклеус" (примеров 24)
All I care about is that Nucleus is better than Pied Piper. Все что меня волнует, это чтобы "Нуклеус" был лучше "Крысолова".
Imagine if you will... a function so game-changing, that its integration into Nucleus will justify any miscue in the platform's roll out. Попробуйте вообразить настолько инновационную функцию, что ее интеграция в "Нуклеус" оправдает все прежние недочеты.
In the coming months, Hooli will deliver Nucleus, the most sophisticated compression software platform the world has ever seen. В ближайшие месяцы Хули представит "Нуклеус", самый продвинутый метод программного сжатия в мире.
The Nucleus ad buy will be the largest in our history. Рекламная кампания "Нуклеус" будет крупнейшей в истории.
Promote other websites to outrank the bad Nucleus news? Продвинуть другие сайты, чтобы сместить плохие статьи про "Нуклеус"?
Больше примеров...
Ячейкой (примеров 26)
It regards the family as the fundamental nucleus of society and assigns to it functions and responsibilities vital to the education and training of the new generation. В ней признается, что семья является основной ячейкой общества, способствуя осуществлению основных функций и обязанностей в сфере образования и воспитания нового поколения.
Although in Colombia the family was traditionally recognized as a private sphere, the Constitution explicitly states that the family is the basic nucleus of society and imposes on the State the obligation to protect it. Несмотря на то что в Колумбии семья традиционно считается сферой личной жизни, в соответствии с Конституцией страны она признается основной ячейкой общества, и на государство возлагается обязанность защищать ее.
Under article 70 in chapter IV of the Constitution "the family is the fundamental nucleus of society and shall have a right to protection by society and by the State". В соответствии со статьей 70 Раздела IV Конституции "семья является основной ячейкой общества и имеет право на защиту со стороны общества и государства".
The family is built on a legitimate marriage, which is the primary unit in the building of human society, and the nucleus and the pillar of the society in which a child is born, nurtured and fed. Семья строится на законном браке и является основной ячейкой формирования человеческого общества, ядром и оплотом общества, в котором рождается, воспитывается и вскармливается ребенок.
The family is the basic social nucleus for continuity on a day-to-day and generational basis through the bonds of kinship. Семья является основной воспроизводящей ячейкой общества, образующей поколения, связанные родственными узами.
Больше примеров...
€дро (примеров 14)
But then, it occurred to Fermi that if he used neutrons, particles with no charge, then the nucleus wouldn't repel them, making it much more likely that they would be able to penetrate it. Ќо тогда в голову 'ерми пришла иде€, а что если использовать нейтроны, частицы без зар€да, тогда €дро не сможет их оттолкнуть, и их возможность проникнуть в него станет гораздо более веро€тной.
She suddenly realised that the uranium's nucleus had split in two. ќна вдруг пон€ла, что €дро урана раскололось на две части.
But many physicists think they're out there - pieces of high-density vacuum energy left over from the big bang, narrower than an atomic nucleus. Ќо многие физики считают, что они там есть - участки энергии высокой плотности посреди пустоты, оставшиес€ после Ѕольшого зрыва, и уже, чем €дро атома.
Now, the nucleus of nitrogen contains seven protons, whereas an oxygen nucleus has eight protons. так, €дро азота содержит семь протонов, тогда как у €дра кислорода их восемь.
As the tiny chips of the atom, the alpha particles, fly off, its nucleus shrinks. огда эти крошечные кусочки атома, альфа частицы, отрываютс€, его €дро уменьшаетс.
Больше примеров...
"нуклеуса" (примеров 6)
I mean, it could actually totally destroy Nucleus' release. Это могло бы уничтожить выход "Нуклеуса".
We're being told that the Nucleus live stream - Нам сообщают, что трансляция "Нуклеуса"...
Are you telling us that the disastrous results of your Nucleus live stream are a good thing? Вы считаете, что катастрофические результаты трансляции "Нуклеуса" - это успех?
We're cutting the cord forever with UFC Fight Pass, powered by Nucleus. Мы навсегда отрезаем пуповину, организуя трансляции Ю-Эф-Си при помощи "Нуклеуса".
I realize the full platform won't be ready until January, but our Nucleus division assures me they are ready for this challenge. Я понимаю, что до января платформа не будет готова, но разработчики "Нуклеуса" уверяют, что справятся с задачей.
Больше примеров...
"нуклеусом" (примеров 5)
Is everything okay with Nucleus? С "Нуклеусом" все в порядке?
The name Davis Bannerchek will be inextricably linked with that of Nucleus. Имя Дэвиса Баннерчека будет навсегда связано с "Нуклеусом".
To the ignorant or those in conventional industries, the recent Nucleus glitch may seem a failure... purely in the negative sense. Для представителей традиционных отраслей случай с "Нуклеусом" может показаться провалом.
We need serious funding to go up against Nucleus, and we don't have that. Для конкуренции с "Нуклеусом" нужны серьезные инвестиции, а у нас их нет. Слушайте, я...
So, Nucleus stole half our IP, and Endframe stole the other half. Значит, половина нашего ноу-хау украдена "Нуклеусом", другая - "Эндфреймом".
Больше примеров...
Центр (примеров 20)
Along these new streets was built the nucleus of the Granite City, many of whose buildings were designed by John Smith and Archibald Simpson. Помимо новых улиц был построен центр Гранитного города, большинство зданий которого спроектировал Джон Смит и Арчибальд Симпсон.
And we call them that because their nucleus, or their center, are very active. И называются они так потому, что их ядра, их центр, очень активны.
The "Bio Bio Region" International Centre for Biotechnology in Concepción could become a nucleus of excellence as part of a network of research institutions promoted by international agencies. В области Био-Био Международный центр биотехнологии в Консепсьоне мог бы стать центром передового опыта в рамках сети научно-исследова-тельских институтов, действующих под эгидой международных учреждений.
As a pilot, recently two nucleus centers have been built in Albina (in the Marowijne district) and Brokopondo Centre (in the Brokopondo district). В качестве опытного проекта недавно были простроены два базовых центра в Альбине, округ Маровейне, и Центр Брокопондо, округ Брокопондо.
And we call them that because their nucleus, or their center, are very active. И называются они так потому, что их ядра, их центр, очень активны.
Больше примеров...
Nucleus (примеров 15)
He also records a duo with producer Nucleus. Записывается в дуэте с продюсером Nucleus.
CD 1 was mixed by Nucleus and CD 2 was mixed by DJ Trax. Который состоял из отобраных релизов выпущеных на 'Outsider', CD 1 mixed by Nucleus и CD 2 mixed by DJ Trax.
The United Nations Office at Vienna uses the Nucleus system for monitoring the number of workdays and the amounts paid to retirees at the four duty stations. Он отметил, что в каждом месте службы заработки пенсионеров контролируются на основе предоставленной ими самими информации в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене для контроля за числом рабочих дней и суммами, выплаченными пенсионерам в четырех местах службы, используется система "Nucleus".
Nucleic acids were discovered in 1868 by Friedrich Miescher, who called the material 'nuclein' since it was found in the nucleus. Нуклеиновые кислоты были открыты в 1868 году швейцарским учёным Иоганном Фридрихом Мишером, который назвал эти вещества «нуклеин», поскольку они были обнаружены в ядре (лат. nucleus).
The superficial layers receive input mainly from the retina, vision-related areas of the cerebral cortex, and two tectal-related structures called the pretectum and parabigeminal nucleus. Верхние слои ВД получают импульсы в основном от сетчатки глаз, визуальных зон коры и ещё двух связанных с тектумом структур, называемых «претектальная область», «претектум» (pretectum) и «парабигемиальные ядра» (parabigeminal nucleus).
Больше примеров...
Ячейку (примеров 7)
The youngest two generations always constitute one family nucleus. Два младших поколения неизменно составляют одну семейную ячейку.
In this International Year of the Family, let us reaffirm our faith in the family as the nucleus of a healthy and orderly society. В Международный год семьи давайте вновь выразим веру в семью, как ячейку здорового и упорядоченного общества.
The family is the fundamental nucleus of the society organization and is subject to special protection by the State, either it is founded in marriage, or in a de facto union between a man and a woman. Семья представляет собой основную ячейку общества и пользуется особой защитой со стороны государства; в ее основе лежит либо брак, либо фактический союз между мужчиной и женщиной.
Finally, I would call upon all of you to support the principal nucleus of our society, the family, because protecting the family means protecting and ensuring the safety of human society as a whole. И наконец, я хотел бы призвать всех вас поддержать основную ячейку нашего общества - семью, поскольку защита семьи означает защиту и обеспечение безопасности человеческого общества в целом.
Therefore, it is important that legislations, policies and programmes do not destabilize the family unit which is an important nucleus of society. Поэтому важно, чтобы законодательство, политические решения и программы не дестабилизировали семейную ячейку, которая является важным ядром общества.
Больше примеров...
Ячейка (примеров 7)
The family is the nucleus of society and its solid foundation. Семья - это ячейка общества и его прочная основа.
The family was instrumental as the nucleus of the social structure. Большую роль играет семья как ячейка общества.
While her delegation was of the view that the family was the nucleus of society, it believed that any social development strategy must be multifaceted and should be elaborated with all necessary precautions. Хотя ее делегация придерживается мнения о том, что семья - основная ячейка общества, она считает, что любая стратегия социального развития должна быть многогранной и разрабатываться со всеми необходимыми предосторожностями.
In Italy a family nucleus was defined in the narrow sense as two or more persons only within a private household who were related as husband and wife, as cohabiting partners, or as parent and child. В Италии семейная ячейка определяется в узком смысле как состоящая из только двух или более лиц в составе частного домохозяйства, находящихся в отношениях супруга и супруги, совместно проживающих партнеров или родителя и ребенка.
The Cairo Conference reaffirmed the family as the natural and fundamental nucleus of society, with the right to be protected by society and the State, as postulated in the Universal Declaration of Human Rights. Каирская конференция вновь подтвердила, что семья - это естественная и основная ячейка общества, обладающая правом на то, чтобы общество и государство защищали ее, как это провозглашено во Всемирной декларации прав человека.
Больше примеров...