Английский - русский
Перевод слова Nucleus

Перевод nucleus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ядро (примеров 269)
Mr.President, I would not rule out the chance... to preserve a nucleus of human specimens. Мистер президент, я не исключил бы шанс сохранять ядро человеческих экземпляров.
The nucleus from which the legend developed is found in the cultic literature celebrating Prince Lazar as a martyr and saint, written in Moravian Serbia between 1389 and 1420. Ядро, из которого развилась легенда, обнаружено в литературе, посвященной празднованию князя Лазаря как мученика и святого, написанного в Моравской Сербии между 1389 и 1420 годами.
Observation by the Spitzer Space Telescope in August 2008 showed the comet nucleus to have a radius of 0.57 ± 0.08 kilometers (0.354 ± 0.050 mi) and a low albedo of 0.028. Наблюдения в космический телескоп Спитцер в августе 2008 года показали, что ядро кометы имеет радиус 0,57 ± 0,08 км и низкое альбедо 0,028.
When it came to the atomic nucleus, Rutherford looked for the simplest idea that worked and what worked was to imagine that the nucleus is made of tiny, rigid spheres, like snooker balls. Когда это пришел к атомному ядру, он искал самую простую идею, которая бы работала и работавшим пердположением было то, что ядро сделано из крошечных, твердых сфер, таких как шары бильярда.
Nucleus will provide the most diverse features ever assembled in a cloud-based compression suite. Ядро будет предоставлять самые разнообразные возможность когда либо представленные в облачном сервисе по сжатию.
Больше примеров...
Ячейки (примеров 29)
The family nucleus is defined in paragraph. Определение семейной ячейки приводится в пункте 491.
Size of family nucleus (derived core topic) Размер семейной ячейки (производный основной признак)
While welcoming the focus of the United Nations on people-centred social development and on the family as the nucleus of society, she noted that related policies and strategies could only succeed if they were constructed carefully and in a cost-effective manner. Приветствуя повышенное внимание, которое уделяется Организацией Объединенных Наций ориентированному на человека социальному развитию и семье в качестве основной ячейки общества, она отмечает, что соответствующие политика и стратегии могут принести успех лишь в том случае, если они будут разрабатываться тщательно и рационально.
The relevant census report and/or metadata should clearly state whether or not skip generation households are included in the family nucleus definition. В соответствующих материалах переписи/метаданных следует четко указывать, включены ли домашние хозяйства с пропущенным поколением в определение семейной ячейки.
Para. 494: Type of Family Nucleus Пункт 494: Тип семейной ячейки
Больше примеров...
«нуклеус» (примеров 62)
The new system, which is called inspira, will replace several of the current human resources systems, including Galaxy, Nucleus and e-PAS. Эта новая система под названием «Инспира» заменит ряд нынешних кадровых систем, включая системы «Гэлакси» и «Нуклеус» и электронную ССА.
The proposed new Computer Information System Assistant) will manage and support the semi-automated process of updating the redesigned Galaxy website with data extracted from the Nucleus system related to field mission openings. Предлагаемый новый сотрудник на должности помощника по компьютеризированным информационным системам) будет заниматься полуавтоматической модернизацией переработанного веб-сайта «Гэлакси», позволяющего получать из системы «Нуклеус» данные о вакансиях в полевых миссиях.
Under the agreement, in support of and at the request of the heads of human rights components, OHCHR also facilitates the identification of specialized human rights profiles from the Nucleus recruitment system. Согласно этой договоренности в поддержку правозащитных компонентов и по их просьбе УВКПЧ содействует также определению круга ведения специалистов по правам человека из списка кадровой системы «Нуклеус».
The Department of Peacekeeping Operations accepted the recommendation and stated that it would be implemented within the staffing table planning and management module of the "Nucleus" system, which is expected to be completed by 30 June 2005. Департамент операций по поддержанию мира согласился с этой рекомендацией и заявил, что соответствующая защита будет обеспечена в рамках модуля планирования и управления штатным расписанием системы «Нуклеус», создание которого планируется завершить к 30 июня 2005 года.
Until then, access to the data warehouse module of "Nucleus" will be limited to personnel officers of the Personnel Management and Support Service with Headquarters-wide access to IMIS. Пока же доступ к модулю обработки массива данных системы «Нуклеус» будет открыт только для сотрудников по кадровым вопросам Службы кадрового управления и поддержки, имеющих доступ к данным ИМИС по всем Центральным учреждениям.
Больше примеров...
"нуклеус" (примеров 24)
Ladies and gentlemen, just like that horrible creature, the entire Nucleus program was the result of inbreeding. И, подобно этому жуткому существу, проект "Нуклеус" был результатом кровосмешения.
That by shuttering Nucleus, you have left them to gather strength unopposed, ceding the entire space. И что, закрыв "Нуклеус", ты их оставил без конкурентов, они вольны целиком занять нишу.
Might it not be more innovative to shroud Nucleus in mystery until the official roll out next January? Возможно, стоит применить свежий подход и окутать "Нуклеус" завесой тайны до релиза в январе?
Nucleus puts 4K UHD video in a lossless compression chokehold and forces the competition to tap out. "Нуклеус" проводит удушающий захват сжатия без потерь в разрешении 4К НАДПИСЬ: "Сокрушающий удар".
The Nucleus ad buy will be the largest in our history. Рекламная кампания "Нуклеус" будет крупнейшей в истории.
Больше примеров...
Ячейкой (примеров 26)
Article 20 states that the family is the nucleus of society and the State shall protect and encourage marriage. Статьей 20 устанавливается, что семья является ячейкой общества и государство защищает и поддерживает брак.
The Basic Law of Government, a component of the Saudi constitution, stipulates that the family is the nucleus of Saudi society. В Основном законе правительства - составной части конституции - указывается, что семья является ячейкой саудовского общества.
Although in Colombia the family was traditionally recognized as a private sphere, the Constitution explicitly states that the family is the basic nucleus of society and imposes on the State the obligation to protect it. Несмотря на то что в Колумбии семья традиционно считается сферой личной жизни, в соответствии с Конституцией страны она признается основной ячейкой общества, и на государство возлагается обязанность защищать ее.
The African Union had adopted a plan of action on the family, in the belief that the family remained a fundamental nucleus in African societies and played a critical role in mending the social fabric within communities. Африканский союз принял план действий в интересах семьи, исходя из своей убежденности в том, что семья по-прежнему является основной ячейкой в африканских обществах и играет чрезвычайно важную роль в урегулировании социальных проблем в рамках общин.
Article 63 of the Constitution ensures that "the family is the nucleus of society and shall have the right to State and societal protection". В ст. 63 Конституции закреплено, что «семья является ячейкой общества и имеет право на защиту общества и государства».
Больше примеров...
€дро (примеров 14)
Rutherford realised that as the nucleus loses protons, the atom's identity changes. езерфорд пон€л, что как только €дро тер€ет протоны, мен€етс€ и сам атом.
But then, it occurred to Fermi that if he used neutrons, particles with no charge, then the nucleus wouldn't repel them, making it much more likely that they would be able to penetrate it. Ќо тогда в голову 'ерми пришла иде€, а что если использовать нейтроны, частицы без зар€да, тогда €дро не сможет их оттолкнуть, и их возможность проникнуть в него станет гораздо более веро€тной.
Both the Germans and the Allies knew that the uranium nucleus could be split by bombarding it with neutrons to release a huge amount of energy. ермани€, и союзники знали, что €дро урана можно расщепить, бомбардиру€ его нейтронами, высвобожда€ при этом огромное количество энергии.
So they tend to repel one another making it highly unlikely for the alphas to enter the nucleus. ѕоскольку они, как правило, отталкивались друг от друга, то возможность дл€ альфа-частиц проникнуть в €дро была крайне малой.
He knew that the nucleus of the atom is positively charged as are the alpha particles. ќн знал, что €дро атома зар€жено положительно, так же как и альфа-частицы.
Больше примеров...
"нуклеуса" (примеров 6)
I mean, it could actually totally destroy Nucleus' release. Это могло бы уничтожить выход "Нуклеуса".
We're being told that the Nucleus live stream - Нам сообщают, что трансляция "Нуклеуса"...
Are you telling us that the disastrous results of your Nucleus live stream are a good thing? Вы считаете, что катастрофические результаты трансляции "Нуклеуса" - это успех?
We're cutting the cord forever with UFC Fight Pass, powered by Nucleus. Мы навсегда отрезаем пуповину, организуя трансляции Ю-Эф-Си при помощи "Нуклеуса".
I realize the full platform won't be ready until January, but our Nucleus division assures me they are ready for this challenge. Я понимаю, что до января платформа не будет готова, но разработчики "Нуклеуса" уверяют, что справятся с задачей.
Больше примеров...
"нуклеусом" (примеров 5)
Is everything okay with Nucleus? С "Нуклеусом" все в порядке?
The name Davis Bannerchek will be inextricably linked with that of Nucleus. Имя Дэвиса Баннерчека будет навсегда связано с "Нуклеусом".
To the ignorant or those in conventional industries, the recent Nucleus glitch may seem a failure... purely in the negative sense. Для представителей традиционных отраслей случай с "Нуклеусом" может показаться провалом.
We need serious funding to go up against Nucleus, and we don't have that. Для конкуренции с "Нуклеусом" нужны серьезные инвестиции, а у нас их нет. Слушайте, я...
So, Nucleus stole half our IP, and Endframe stole the other half. Значит, половина нашего ноу-хау украдена "Нуклеусом", другая - "Эндфреймом".
Больше примеров...
Центр (примеров 20)
And we call them that because their nucleus, or their center, are very active. И называются они так потому, что их ядра, их центр, очень активны.
Abbreviations: NHC = nucleus health center. Сокращения: СМЦ = специализированный медицинский центр
There is a centre and there are a number of electrons going around this centre which is the nucleus. Он имеет центр и ряд электронов вращающихся вокруг этого центра, являюющегося ядром.
That's the genetic nucleus that regulates emotion. Это генетический центр управления эмоциями.
As a pilot, recently two nucleus centers have been built in Albina (in the Marowijne district) and Brokopondo Centre (in the Brokopondo district). В качестве опытного проекта недавно были простроены два базовых центра в Альбине, округ Маровейне, и Центр Брокопондо, округ Брокопондо.
Больше примеров...
Nucleus (примеров 15)
He also records a duo with producer Nucleus. Записывается в дуэте с продюсером Nucleus.
In the same year he joined the Thomas J. Watson Research Center, where he continued to work on L4 (for political reason called the "Lava Nucleus" or short "LN", microkernels were not fashionable at IBM after the Workplace OS disaster). В этот же год он присоединился к Thomas J. Watson Research Center, где он продолжил работу над L4 (по политическим причинам называвшаяся «Lava Nucleus» или коротко «LN», микроядра были непопулярны в IBM после провала Workplace OS).
In China psychosurgical operations which make a lesion in the nucleus accumbens are used in the treatment of drug and alcohol dependence. В Китае психохирургические операции, разрушающие nucleus accumbens, используются для лечения наркотической и алкогольной зависимости.
The United Nations Office at Vienna uses the Nucleus system for monitoring the number of workdays and the amounts paid to retirees at the four duty stations. Он отметил, что в каждом месте службы заработки пенсионеров контролируются на основе предоставленной ими самими информации в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене для контроля за числом рабочих дней и суммами, выплаченными пенсионерам в четырех местах службы, используется система "Nucleus".
The superficial layers receive input mainly from the retina, vision-related areas of the cerebral cortex, and two tectal-related structures called the pretectum and parabigeminal nucleus. Верхние слои ВД получают импульсы в основном от сетчатки глаз, визуальных зон коры и ещё двух связанных с тектумом структур, называемых «претектальная область», «претектум» (pretectum) и «парабигемиальные ядра» (parabigeminal nucleus).
Больше примеров...
Ячейку (примеров 7)
The family precedes the existence of the State, which is why it constitutes the basic and fundamental nucleus of society. Семья существовала до появления государства и именно поэтому составляет основную и фундаментальную ячейку общества.
The family undoubtedly constitutes the basis of society, representing as it does the nucleus within which all concepts of community education are first constructed. Семья, несомненно, является основой общества, представляя собой ячейку, в которой закладываются все понятия общественного воспитания.
In this International Year of the Family, let us reaffirm our faith in the family as the nucleus of a healthy and orderly society. В Международный год семьи давайте вновь выразим веру в семью, как ячейку здорового и упорядоченного общества.
The family is the fundamental nucleus of the society organization and is subject to special protection by the State, either it is founded in marriage, or in a de facto union between a man and a woman. Семья представляет собой основную ячейку общества и пользуется особой защитой со стороны государства; в ее основе лежит либо брак, либо фактический союз между мужчиной и женщиной.
Therefore, it is important that legislations, policies and programmes do not destabilize the family unit which is an important nucleus of society. Поэтому важно, чтобы законодательство, политические решения и программы не дестабилизировали семейную ячейку, которая является важным ядром общества.
Больше примеров...
Ячейка (примеров 7)
The family is the nucleus of society and its solid foundation. Семья - это ячейка общества и его прочная основа.
In Italy a family nucleus was defined in the narrow sense as two or more persons only within a private household who were related as husband and wife, as cohabiting partners, or as parent and child. В Италии семейная ячейка определяется в узком смысле как состоящая из только двух или более лиц в составе частного домохозяйства, находящихся в отношениях супруга и супруги, совместно проживающих партнеров или родителя и ребенка.
The Cairo Conference reaffirmed the family as the natural and fundamental nucleus of society, with the right to be protected by society and the State, as postulated in the Universal Declaration of Human Rights. Каирская конференция вновь подтвердила, что семья - это естественная и основная ячейка общества, обладающая правом на то, чтобы общество и государство защищали ее, как это провозглашено во Всемирной декларации прав человека.
The family house is a typical ordinary family house, forming part of a neighbourhood with links with the community, in which a maximum nucleus of five people live and interrelate in the context of a family. Семейный дом представляет собой обычный дом семейного типа, расположенный в квартале с отношениями соседства, в котором проживает ячейка максимум из пяти человек, строящих свои взаимоотношения в семейном контексте.
Article 11 of the Constitution describes the family as the nucleus of society and stipulates that the State is responsible for ensuring its protection and support, as well as maternal and child welfare. В статье 11 Конституции семья определяется как основная ячейка общества и говорится о том, что государство обязано обеспечивать ее защиту и поддержку, а также заботиться о благосостоянии матерей и детей.
Больше примеров...