Английский - русский
Перевод слова Nucleus

Перевод nucleus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ядро (примеров 269)
The reduction of size occurred in a structure known as the corticomedial nuclear group which the CE nucleus belongs to. Уменьшение размера произошло в структуре, известной как кортикомедиальная ядерная группа, которой принадлежит ядро СЕ.
In contrast to animal cells, plant cells often contain large central vacuoles occupying up to 90% of the total cell volume and pushing the nucleus against the cell wall. В отличие от клеток животных, растительные клетки часто содержат крупные центральные вакуоли, занимающие до 90% клетки и оттесняющие ядро к клеточной стенке.
The nucleus is expelled during the process of differentiation from an erythroblast to a reticulocyte, which is the immediate precursor of the mature erythrocyte. Ядро выталкивается из клетки при процессе дифференцировки эритробласта в ретикулоцит, который выступает непосредственным предшественником эритроцита.
My area is the atomic nucleus, which is the tiny dot inside's even smaller in scale. Моя область исследований - ядро, крохотная точка внутри атома.
In particular, CEPEA, covering about 80 per cent of the region's population and gross domestic product (GDP), could constitute the nucleus for an incipient Asia-Pacific-wide free trade area to which other countries in the region could accede in the future. 80 процентов населения и валового национального продукта (ВНП) региона и обеспечивающее более высокий положительный потенциал для своих участников, что может превратить это партнерство в ядро будущей азиатско-тихоокеанской зоны свободной торговли, к которой в перспективе могли бы присоединиться и другие государства региона.
Больше примеров...
Ячейки (примеров 29)
Four countries out of 47 indicated that they used a different definition of family nucleus than the one recommended by CES. Четыре страны из 47 сообщили, что они используют иное определение семейной ячейки, чем рекомендованное КЕС.
Another important difference in the definition used in the United Kingdom was the relationship between grandparent and grandchild being regarded also as a family nucleus. Другим важным отличием определения, используемого в Соединенном Королевстве, является то, что отношение между дедушкой/бабушкой и внуком/внучкой также считается признаком семейной ячейки.
(c) Consideration of the family as the essential nucleus of society and the focus of social policy; с) рассмотрение семьи в качестве основной ячейки общества и главного субъекта социальной политики;
C Native-born children members of the same family nucleus of the parents and having both parents of the group A or one parent in the group A and the other parent of the group B. С. Родившиеся в стране дети, члены семейной ячейки родителей, оба из которых входят в группу А или один из родителей которых входит в группу А, а другой - в группу В.
We promote the role of women in society; the protection of the family as the nucleus of society; and the protection of human rights, based on the supremacy of the rule of law and universal participation in decision-making. Мы содействуем повышению роли женщин в обществе, защите семьи как ячейки общества и защите прав человека на основе верховенства права и всеобщего участия в принятии решений.
Больше примеров...
«нуклеус» (примеров 62)
Person-months Maintenance of the Nucleus database Ведение базы данных «Нуклеус»
The police and military staff travel and rotation system developed and implemented as part of Nucleus. В рамках системы «Нуклеус» создана и внедрена система данных о поездках полицейского и военного персонала и его замене.
UNMIT has been given the access to Nucleus, the database of candidates who have applied for vacancies published in Galaxy and are technically cleared for different occupational groups. ИМООНТ будет предоставлен доступ к системе «Нуклеус» - базе данных о кандидатах, которые подают заявления на заполнение вакантных должностей, объявляемых в системе «Гэлакси», и которые отвечают формальным требованиям, установленным в отношении различных категорий профессий.
This consultancy has been in place since the inception of Nucleus in 2004, with a break in requested funding in 2010/11 due to expectations of a roll-out of Inspira to the field, and is required for continued service. Эти консультационные услуги оказывались с момента создания системы «Нуклеус» в 2004 году, с перерывом на выделение испрашиваемых финансовых средств в 2010/11 году по причине ожидания начала работы системы «Инспира» на местах, и необходимы для обеспечения бесперебойной работы системы.
The study concluded that the Division should convert its roster to a format compatible with the Galaxy and Nucleus systems. По результатам исследования был сделан вывод о том, что Отдел должен перевести своей реестр в формат, совместимый с форматами системы «Гэлакси» и системы «Нуклеус».
Больше примеров...
"нуклеус" (примеров 24)
Now the world will know that you're responsible for Nucleus. А теперь весь мир узнает, что вы в ответе за "Нуклеус".
All I care about is that Nucleus is better than Pied Piper. Все что меня волнует, это чтобы "Нуклеус" был лучше "Крысолова".
ANNOUNCER Tonight, for the first time ever, streaming live in 4K resolution over the internet, UFO Fight Night, powered by Nucleus! Сегодня впервые в истории, прямая интернет-трансляция в разрешении 4К, бои по смешанным правилам Ю-Эф-Си, на платформе "Нуклеус".
Because, certainly, once they see Nucleus... влиятельным журналистам и блогерам, и, разумеется, как только они увидят "Нуклеус"...
Are you offering to put me in full charge of Nucleus? Простите, вы предлагаете мне возглавить работу над "Нуклеус"?
Больше примеров...
Ячейкой (примеров 26)
We consider that the family is the nucleus of society and that it has multifaceted social functions. Мы считаем, что семья является ячейкой общества и выполняет многогранные социальные функции.
The family is the natural and fundamental nucleus for the growth, development and comprehensive well-being of children and adolescents. Семья является естественной и основной ячейкой с точки зрения всеобъемлющего воспитания, развития и благосостояния детей и подростков.
Throughout history the family, despite its infinite variations, has always been the nucleus for the survival of mankind, as well as the great transmitter of the culture. На протяжении истории семьи, несмотря на ее нескончаемые вариации, всегда она была ячейкой для выживания человечества, равно как и великим средством передачи культурного наследия.
It regards the family as the fundamental nucleus of society and assigns to it functions and responsibilities vital to the education and training of the new generation. В ней признается, что семья является основной ячейкой общества, способствуя осуществлению основных функций и обязанностей в сфере образования и воспитания нового поколения.
Although in Colombia the family was traditionally recognized as a private sphere, the Constitution explicitly states that the family is the basic nucleus of society and imposes on the State the obligation to protect it. Несмотря на то что в Колумбии семья традиционно считается сферой личной жизни, в соответствии с Конституцией страны она признается основной ячейкой общества, и на государство возлагается обязанность защищать ее.
Больше примеров...
€дро (примеров 14)
But then, it occurred to Fermi that if he used neutrons, particles with no charge, then the nucleus wouldn't repel them, making it much more likely that they would be able to penetrate it. Ќо тогда в голову 'ерми пришла иде€, а что если использовать нейтроны, частицы без зар€да, тогда €дро не сможет их оттолкнуть, и их возможность проникнуть в него станет гораздо более веро€тной.
She suddenly realised that the uranium's nucleus had split in two. ќна вдруг пон€ла, что €дро урана раскололось на две части.
But many physicists think they're out there - pieces of high-density vacuum energy left over from the big bang, narrower than an atomic nucleus. Ќо многие физики считают, что они там есть - участки энергии высокой плотности посреди пустоты, оставшиес€ после Ѕольшого зрыва, и уже, чем €дро атома.
These are particles without an overall positive or negative charge, that along with positively charged protons, make up the nucleus, the heart of the atom. Ёти частицы не имеют вообще никакого зар€да, ни положительного ни отрицательного, вместе с положительно зар€женными протонами, они составл€ли €дро, сердце атома.
As the tiny chips of the atom, the alpha particles, fly off, its nucleus shrinks. огда эти крошечные кусочки атома, альфа частицы, отрываютс€, его €дро уменьшаетс.
Больше примеров...
"нуклеуса" (примеров 6)
I mean, it could actually totally destroy Nucleus' release. Это могло бы уничтожить выход "Нуклеуса".
Are you telling us that the disastrous results of your Nucleus live stream are a good thing? Вы считаете, что катастрофические результаты трансляции "Нуклеуса" - это успех?
We're cutting the cord forever with UFC Fight Pass, powered by Nucleus. Мы навсегда отрезаем пуповину, организуя трансляции Ю-Эф-Си при помощи "Нуклеуса".
In anticipation of our big release of Nucleus at CES in January, we've decided to give the world a sneak preview. В ожидании релиза "Нуклеуса" в январе мы решили позволить миру взглянуть на наше детище.
I realize the full platform won't be ready until January, but our Nucleus division assures me they are ready for this challenge. Я понимаю, что до января платформа не будет готова, но разработчики "Нуклеуса" уверяют, что справятся с задачей.
Больше примеров...
"нуклеусом" (примеров 5)
Is everything okay with Nucleus? С "Нуклеусом" все в порядке?
The name Davis Bannerchek will be inextricably linked with that of Nucleus. Имя Дэвиса Баннерчека будет навсегда связано с "Нуклеусом".
To the ignorant or those in conventional industries, the recent Nucleus glitch may seem a failure... purely in the negative sense. Для представителей традиционных отраслей случай с "Нуклеусом" может показаться провалом.
We need serious funding to go up against Nucleus, and we don't have that. Для конкуренции с "Нуклеусом" нужны серьезные инвестиции, а у нас их нет. Слушайте, я...
So, Nucleus stole half our IP, and Endframe stole the other half. Значит, половина нашего ноу-хау украдена "Нуклеусом", другая - "Эндфреймом".
Больше примеров...
Центр (примеров 20)
In the early history of Rio de Janeiro, the nucleus of the city was surrounded by swamps with water of bad quality, and fresh water had to be carried manually from streams located relatively far from the city. В ранней истории Рио-де-Жанейро центр города был окружен болотами и пресная вода вручную приносилась из ручьев, расположенных относительно далеко от города.
And we call them that because their nucleus, or their center, are very active. И называются они так потому, что их ядра, их центр, очень активны.
That's the genetic nucleus that regulates emotion. Это генетический центр управления эмоциями.
The "Bio Bio Region" International Centre for Biotechnology in Concepción could become a nucleus of excellence as part of a network of research institutions promoted by international agencies. В области Био-Био Международный центр биотехнологии в Консепсьоне мог бы стать центром передового опыта в рамках сети научно-исследова-тельских институтов, действующих под эгидой международных учреждений.
For example, large, gene-poor chromosomes are commonly located on the periphery near the nuclear lamina while smaller, gene-rich chromosomes group closer to the center of the nucleus. Кроме того, в ядрах лейкоцитов хромосомы, богатые генами, занимают центр ядра, а бедные генами хромосомы залегают по периферии ядра, ближе к ядерной оболочке.
Больше примеров...
Nucleus (примеров 15)
He joined jazz composer Graham Collier's group and later co-founded the jazz-rock group Nucleus, which won first prize at the Montreux Jazz Festival in 1970. Он присоединился к группе джазового композитора Грэма Кольера, а позже стал одним из основателей джаз-роковой группы Nucleus, которая выиграла первый приз на джазовом фестивале в Монтрё в 1970 году.
In the same year he joined the Thomas J. Watson Research Center, where he continued to work on L4 (for political reason called the "Lava Nucleus" or short "LN", microkernels were not fashionable at IBM after the Workplace OS disaster). В этот же год он присоединился к Thomas J. Watson Research Center, где он продолжил работу над L4 (по политическим причинам называвшаяся «Lava Nucleus» или коротко «LN», микроядра были непопулярны в IBM после провала Workplace OS).
In China psychosurgical operations which make a lesion in the nucleus accumbens are used in the treatment of drug and alcohol dependence. В Китае психохирургические операции, разрушающие nucleus accumbens, используются для лечения наркотической и алкогольной зависимости.
The United Nations Office at Vienna uses the Nucleus system for monitoring the number of workdays and the amounts paid to retirees at the four duty stations. Он отметил, что в каждом месте службы заработки пенсионеров контролируются на основе предоставленной ими самими информации в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене для контроля за числом рабочих дней и суммами, выплаченными пенсионерам в четырех местах службы, используется система "Nucleus".
The superficial layers receive input mainly from the retina, vision-related areas of the cerebral cortex, and two tectal-related structures called the pretectum and parabigeminal nucleus. Верхние слои ВД получают импульсы в основном от сетчатки глаз, визуальных зон коры и ещё двух связанных с тектумом структур, называемых «претектальная область», «претектум» (pretectum) и «парабигемиальные ядра» (parabigeminal nucleus).
Больше примеров...
Ячейку (примеров 7)
The youngest two generations always constitute one family nucleus. Два младших поколения неизменно составляют одну семейную ячейку.
The family undoubtedly constitutes the basis of society, representing as it does the nucleus within which all concepts of community education are first constructed. Семья, несомненно, является основой общества, представляя собой ячейку, в которой закладываются все понятия общественного воспитания.
The family is the fundamental nucleus of the society organization and is subject to special protection by the State, either it is founded in marriage, or in a de facto union between a man and a woman. Семья представляет собой основную ячейку общества и пользуется особой защитой со стороны государства; в ее основе лежит либо брак, либо фактический союз между мужчиной и женщиной.
Finally, I would call upon all of you to support the principal nucleus of our society, the family, because protecting the family means protecting and ensuring the safety of human society as a whole. И наконец, я хотел бы призвать всех вас поддержать основную ячейку нашего общества - семью, поскольку защита семьи означает защиту и обеспечение безопасности человеческого общества в целом.
Therefore, it is important that legislations, policies and programmes do not destabilize the family unit which is an important nucleus of society. Поэтому важно, чтобы законодательство, политические решения и программы не дестабилизировали семейную ячейку, которая является важным ядром общества.
Больше примеров...
Ячейка (примеров 7)
The family is the nucleus of society and its solid foundation. Семья - это ячейка общества и его прочная основа.
In Italy a family nucleus was defined in the narrow sense as two or more persons only within a private household who were related as husband and wife, as cohabiting partners, or as parent and child. В Италии семейная ячейка определяется в узком смысле как состоящая из только двух или более лиц в составе частного домохозяйства, находящихся в отношениях супруга и супруги, совместно проживающих партнеров или родителя и ребенка.
The Cairo Conference reaffirmed the family as the natural and fundamental nucleus of society, with the right to be protected by society and the State, as postulated in the Universal Declaration of Human Rights. Каирская конференция вновь подтвердила, что семья - это естественная и основная ячейка общества, обладающая правом на то, чтобы общество и государство защищали ее, как это провозглашено во Всемирной декларации прав человека.
The family house is a typical ordinary family house, forming part of a neighbourhood with links with the community, in which a maximum nucleus of five people live and interrelate in the context of a family. Семейный дом представляет собой обычный дом семейного типа, расположенный в квартале с отношениями соседства, в котором проживает ячейка максимум из пяти человек, строящих свои взаимоотношения в семейном контексте.
Article 11 of the Constitution describes the family as the nucleus of society and stipulates that the State is responsible for ensuring its protection and support, as well as maternal and child welfare. В статье 11 Конституции семья определяется как основная ячейка общества и говорится о том, что государство обязано обеспечивать ее защиту и поддержку, а также заботиться о благосостоянии матерей и детей.
Больше примеров...