Английский - русский
Перевод слова Nowhere
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Nowhere - Ничего"

Примеры: Nowhere - Ничего
Without goals and ambition, you get nowhere in life. Без цели и амбиций ты ничего в жизни не добьешься.
Using fear will get you nowhere. Используя страх, вы ничего не добьетесь.
Tried to insert another guy, got nowhere. Пробовали заслать другого - ничего не вышло.
Just sitting on money gets you nowhere. Просто сидя на деньгах, ничего не получишь.
We'll get nowhere unless we take the initiative. Не взяв инициативу в свои руки, мы ничего не добьемся.
This is leading nowhere, boss. Шеф, мы так ничего не решим.
So the container itself leads us nowhere. Сам по себе контейнер ничего не дал.
There's nowhere better near Downton. Рядом с Даунтона лучше ничего нет.
You won't get nowhere with her, Davey. С ней ты ничего не добьёшься Дэйви.
And still her new book goes nowhere. Так что пока ничего из нового публиковать не намерен».
Coach, nowhere in the rule book does it say anything about jumpin' too high. Тренер, нигде в правилах ничего не говорится о слишком высоких прыжках.
There's nowhere better to research and compare potential cribs for your child than on the Internet. Нет ничего лучше, чем найти в Интернете и сравнить выбираемые для ребенка кроватки.
As always nowhere never do anything (and if not ask anyone). Как всегда, нигде ничего не делают (а если не попросить кого-нибудь).
Look, flattery will get you nowhere. Слушайте, лестью Вы ничего не добьетесь.
I'm just upset that I'm getting nowhere with Joshua. Я просто расстроилась из-за того, что с Джошуа ничего не получается.
The police got nowhere in 6 months. Полиция за полгода ничего не нашла.
I've done this 10 years and I'm nowhere. Я занимаюсь этим уже 10 лет, но так и не достиг ничего.
That glib attitude will get you nowhere. Такая болтовня ничего тебе не даст.
We were getting nowhere, so the interrogator decided to change it up. Мы ничего не получили, поэтому допросчик решил сменить тактику.
Nothing to do, nowhere to go. Ничего не надо делать, никуда не надо идти.
Boys, we're getting nowhere fast. Парни, так мы ничего не добьемся.
I tried running it against Patterson's system, but I got nowhere. Я прогнала его через систему Петерсон, но ничего не вышло.
We looked inside and out - there's nowhere to hide anything. Мы обыскали всё "от" и "до" - там ничего не спрячешь.
Well, that went nowhere fast. Ладно, это ничего нам не дало.
These people have nothing and nowhere to take their stress out on. У людей нет ничего и нечем снять стресс.