Twelve noon, tomorrow. |
В полдень, завтра. |
Was he killed at high noon? |
Его убили ровно в полдень? |
Checkout time is noon. |
Время выписки в полдень. |
Expect a call tomorrow noon. |
Ждите звонка завтра в полдень. |
Your office told me noon. |
В вашем офисе сказали в полдень. |
It's noon. Eliyahu's hungry. |
Уже полдень, Элиягу голодный. |
Okay, noon it is. |
Итак, в полдень. |
I have a noon meeting. |
У меня в полдень встреча. |
It's not even noon yet. |
Но еще даже не полдень. |
Come around about noon tomorrow... |
Приходи завтра в полдень. |
The sun shines on high noon |
Солнце светит в полдень, |
It's noon already. |
' - Уже полдень. |
It's noon in L.A. |
Полдень в Л.А. (Лос Анджелес) |
"Tomorrow high noon." |
"завтра в полдень." |
But it's not even noon. |
Но ещё же не полдень. |
It was high noon an hour ago. |
Полдень был час назад. |
This noon curfew is proof. |
Потому и комендантский час в полдень. |
She likes a noon dinner. |
Ей нравится обедать в полдень. |
It's not even noon. |
Так еще даже не полдень. |
Well, it's almost noon. |
Ну, почти полдень. |
Eight in the morning, noon, and three in afternoon. |
полдень и три часа дня. |
It must be past noon by now. |
Должно быть уже за полдень. |
Actually, it was more like noon. |
Вообще-то это скорее был полдень. |
Meet downstairs, noon. |
Встретимся внизу в полдень. |
It's high noon, boss. |
Ровно полдень, босс. |