Английский - русский
Перевод слова Noon
Вариант перевода Полдень

Примеры в контексте "Noon - Полдень"

Все варианты переводов "Noon":
Примеры: Noon - Полдень
WELL, I DON'T KNOW. IT STARTS AT, LIKE, NOON, SO MAYBE YOU SHOULD COME AT 11:00. Ну, даже не знаю, он начнется в полдень, так что можешь подойти к 11.
Bloemenmarkt, noon today. Цветочный рынок, сегодня в полдень.
North end, noon Tuesday. Северная часть, во вторник в полдень.
Not noon... midnight. Не в полдень, а в полночь.
Tomorrow noon, to be exact. А если точнее, полдень.
High Noon at the OK Corral. Ровно в полдень у корраля О-Кей.
We're just supposed to keep shtoom and just get on with it, like Gary Cooper in High Noon. Мы должны помалкивать и просто уживаться с этим как Гэри Купер в "Ровно в полдень".
It's almost noon. Уже почти полдень, а там никого нет.
Morning, noon and nighttime too Утром, в полдень, а также ночью.
Or noon on the 11 th? Или в полдень одиннадцатого?
Who'd figure it for noon? Кто рассчитывает на полдень?
It's noon, Michael. Уже полдень, Майкл.
I don't know... noon. Не знаю... полдень.
kichi-san, it's noon. Кичи-сан, полдень уже.
It's barely noon. Ещё даже не полдень.
It must be past noon by now. Кажется перевалило за полдень.
We'll time our breach for noon. В полдень мы начнем проникновение.
What is it, noon? Это здесь такой полдень?
They're to be bound for noon. Мы отправим их в полдень.
The meeting was set for noon. Встреча была назначена на полдень.
In 30 minutes, it will be noon. Через пол часа будет полдень.
The alarm-gun was fired towards noon. Вестовая пушка выстрелила в полдень.
High noon, Christmas day. В полдень в Рождественский день.
Flight leaves at 12:00 noon tomorrow. Самолет вылетает в полдень завтра.
High noon, Christmas day. В самый полдень в Рождество.