| It's not even noon, and she's already fired people on three continents. | Полдень ещё не наступил, а она уже уволила людей на З континентах. |
| Nice of you to drop by, it's noon. | Хорошо, что заскочил сейчас почти полдень. |
| Cielo motel - tomorrow, noon, room four. | Сило мотель. Завтра, полдень, 4-ый номер. |
| He just finished the noon report. | Полдень. Они только что зачитали очередной список. |
| The UN Web site provides live broadcast of the Noon Briefing of the Spokesman and highlights in text, by 2 P.M. daily. | С помощью шёЬ-сайта Организации Объединенных Наций ежедневно в полдень ведется прямая трансляция брифингов Пресс-секретаря, а к 14 ч. 00 м. в текстовой форме распространяются сводки основных новостей. |
| We tolerate it morning, noon, and night. | Мы терпим их утром днем и вечером. |
| You have to put your life on hold and work morning, noon and night,... whatever conspires against you. | Вы должны держать жизнь в своих руках и работать утром днем и ночью... что бы не случилось. |
| ETA, noon tomorrow, Berth 6, Patapsco Terminal. | прибывает завтра днем, место у причала 6, Терминал Патапско. |
| Call us morning, noon or night. | Утром, днем или ночью. |
| For the pestilence that waketh in darkness, nor for the sickness that destroyeth in noon day." | "Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем, язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень." |
| That can't be the noon siren yet? | Это же не может быть сигналом к обеду? |
| Which will be a distant memory as of noon today. | Которая станет воспоминанием сегодня к обеду. |
| So why don't you tell Boden I'll be there about noon. | Скажешь Бодену, что я подъеду к обеду? |
| Do you think that was the noon siren? | Думаешь, это был сигнал к обеду? |
| The Secretary-General's statements and summaries of press conferences, including the noon briefing, would also be issued on the same day. | Заявления Генерального секретаря и резюме пресс-конференций, включая полуденный брифинг, также выпускались бы в тот же день. |
| It also provides summaries of press conferences, including the noon briefing by the Spokesperson of the Secretary-General, and issues full texts of statements, speeches and messages of the Secretary-General in those two languages. | Она также обеспечивает резюме пресс-конференций, включая полуденный брифинг Пресс-секретаря Генерального секретаря, и выпускает полные тексты заявлений, выступлений и посланий Генерального секретаря на этих двух языках. |
| He asked about the noon train. | Он спрашивал про полуденный поезд. |
| noon chaos, eternity chaos, evening chaos, eternity chaos... midnight chaos, eternity chaos, noon chaos, eternity chaos, evening chaos, eternity chaos... | Утренний хаос, вечный хаос, полуденный хаос, вечный хаос, вечный хаос, вечный хаос... полночный хаос, вечный хаос, полуденный хаос, вечный хаос, вечный хаос, вечный хаос... |
| Retrieved September 4, 2010. willnoon. "will noon (willnoon) op Twitter". | Проверено 4 сентября 2010. willnoon. will noon (willnoon) op Twitter (неопр.). |
| To say it suffers by comparison to Purple Noon is an understatement. | Мало сказать, что он проигрывает по сравнению с «Purple Noon». |
| Discovered by Leonard Noon and John Freeman in 1911, allergy immunotherapy represents the only causative treatment for respiratory allergies. | Открытая Leonard Noon и John Freeman в 1911 году, аллергическая иммунотерапия служила только для лечение дыхательной аллергии. |
| DJ Shadow found himself compelled to produce new tracks such as "High Noon" as a way of expressing his feelings at the time. | Shadow осознал, что вынужден был писать новые композиции, такие как «High Noon», чтобы дать хоть какое-то выражение своим тогдашним эмоциям. |
| Chosen in a contest sponsored by the Bishop Museum in the 1990s, Lāhainā Noon was the selected appellation because lā hainā (the old name for Lāhainā, Hawaii) means "cruel sun" in the Hawaiian language. | В конкурсе, который был организован музеем имени Бернис П. Бишоп (англ.)русск., был выбран термин Lāhainā Noon, поскольку lā hainā (старое название Лахайны (англ.)русск., Гавайи) на гавайском языке означает «жестокое солнце». |
| From his leg here is from a picture taken at 12:00 noon. | От его ноги здесь с фотографии, снятой в 12 часов дня. |
| Directly across the street, twelve noon, there's a man on the second story, static post. | Прямо через дорогу, на 12 часов, за тобой со 2-го этажа наблюдает человек. |
| Noon was the only time Judge Garret had available. | Судья Гаррет свободна в 12 часов. |
| Family Support started in March 2006 a radio programme broadcast every Monday noon at AM 1390 called ENTRE REDES. | В марте 2006 года Конфедерация поддержки семьи начала вещание по понедельникам в 12 часов дня в режиме СВ-вещания радиопрограммы под названием «ЭНТРЕ РЕДЕС». |
| Press officers also issue briefing notes on the activities of the Assembly and its President, as announced by the President's Spokesperson at the daily noon briefing. | Кроме того, сотрудники по вопросам печати выпускают тексты сообщений о работе Ассамблеи и ее Председателя, с которыми пресс-секретарь Председателя выступает на ежедневных брифингах, проводимых в 12 часов дня. |