Английский - русский
Перевод слова Noon

Перевод noon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Полдень (примеров 253)
Set up a meeting for noon. Устрой с ней встречу в полдень.
Look... W-W-Wait, n-n-no, yesterday you said noon, - but it's only 10:30. Погодите, нет, вчера вы говорили в полдень, а сейчас только 10:30.
Could you tell her that her 11:00 meeting with Rush has moved to noon. Не могли бы вы передать ей, что её встреча с Рашем переносится на полдень?
Mr. Eldon: It is now well after noon, and with 10 speakers still to go I will not attempt to make a comprehensive statement. Сэр Элдон: Уже приближается полдень и, учитывая что в списке остается еще 10 ораторов, я постараюсь не делать пространного заявления.
Mindel went on to serve as director of photography for films such as Shanghai Noon, Stuck on You, The Skeleton Key, John Carter, and Tony Scott's Spy Game and Domino. Миндел пошёл работать оператором для таких фильмов как «Шанхайский полдень», «Застрял в тебе», «Ключ от всех дверей», «Джон Картер» и фильмов Тони Скотта «Шпионские игры» и «Домино».
Больше примеров...
Днем (примеров 25)
Mother works morning, noon, and night. Мама работает утром, днем, и ночью.
They were screaming and yelling at each other all the time... morning, noon and night. Они кричали и орали друг на друга все время... утром, днем и ночью.
Young Felix is on the baccy morning, noon and night. Юный Феликс дует утром, днем и ночью.
Then morning, noon and night... three times a day, you would become an adult every time. И утром, и днем, и ночью - три раза в день ты становилась взрослой.
Tonight. I want all this standing together for press conference Monday noon to announce and take questions. Я хочу чтобы в понедельник днем мы собрали пресс-конференцию, где объявили бы об этом решении и ответили на вопросы.
Больше примеров...
Обеду (примеров 4)
That can't be the noon siren yet? Это же не может быть сигналом к обеду?
Which will be a distant memory as of noon today. Которая станет воспоминанием сегодня к обеду.
So why don't you tell Boden I'll be there about noon. Скажешь Бодену, что я подъеду к обеду?
Do you think that was the noon siren? Думаешь, это был сигнал к обеду?
Больше примеров...
Полуденный (примеров 4)
The Secretary-General's statements and summaries of press conferences, including the noon briefing, would also be issued on the same day. Заявления Генерального секретаря и резюме пресс-конференций, включая полуденный брифинг, также выпускались бы в тот же день.
It also provides summaries of press conferences, including the noon briefing by the Spokesperson of the Secretary-General, and issues full texts of statements, speeches and messages of the Secretary-General in those two languages. Она также обеспечивает резюме пресс-конференций, включая полуденный брифинг Пресс-секретаря Генерального секретаря, и выпускает полные тексты заявлений, выступлений и посланий Генерального секретаря на этих двух языках.
He asked about the noon train. Он спрашивал про полуденный поезд.
noon chaos, eternity chaos, evening chaos, eternity chaos... midnight chaos, eternity chaos, noon chaos, eternity chaos, evening chaos, eternity chaos... Утренний хаос, вечный хаос, полуденный хаос, вечный хаос, вечный хаос, вечный хаос... полночный хаос, вечный хаос, полуденный хаос, вечный хаос, вечный хаос, вечный хаос...
Больше примеров...
Noon (примеров 11)
To say it suffers by comparison to Purple Noon is an understatement. Мало сказать, что он проигрывает по сравнению с «Purple Noon».
Discovered by Leonard Noon and John Freeman in 1911, allergy immunotherapy represents the only causative treatment for respiratory allergies. Открытая Leonard Noon и John Freeman в 1911 году, аллергическая иммунотерапия служила только для лечение дыхательной аллергии.
In 2003, Watson left public service to pursue a career in media as host of CHRO-TV's The New RO Noon. В 2003 г. ушёл с государственной службы и начал журналистскую карьеру как ведущий программы CHRO-TV The New RO Noon.
January 23 - official release of wanted album, maybe the best project of Russian psychedelic genre for today - DELIRIOUS NOON! 23 января - официальный релиз долгожданного альбома, пожалуй, лучшего проекта российской психоделической сцены на сегодня - Delirious Noon!
The timeslot previously featured The Best of Nine to Noon. В этой программе ранее транслировалось шоу The Best of Nine to Noon (рус.
Больше примеров...
12 часов (примеров 13)
Period of your staying will last from 2 o'clock pm of the first day of the reserved period up to the noon of its last day. Время вашего заказа рассчитывается из расчета: с 14 часов первого дня до 12 часов последнего дня заказа.
From his leg here is from a picture taken at 12:00 noon. От его ноги здесь с фотографии, снятой в 12 часов дня.
Let's wake up at 12:00 noon. Давай встанем в 12 часов дня.
Family Support started in March 2006 a radio programme broadcast every Monday noon at AM 1390 called ENTRE REDES. В марте 2006 года Конфедерация поддержки семьи начала вещание по понедельникам в 12 часов дня в режиме СВ-вещания радиопрограммы под названием «ЭНТРЕ РЕДЕС».
At the dead noon, when the clock strikes 1 2... go to the terrace and look at the Sun Fixing your look at the Sun, chant Mattamma for 1 08 times Mattamma... Ровно в полдень, строго в 12 часов выйди на террасу, взгляни на солнце, и 108 раз прочти мартанда, мартанда, мартанда, мартанда,
Больше примеров...