According to the geographical longitude the average solar noon in Moscow occurs at 12:30. | В соответствии с применяемым временем и географической долготой средний солнечный полдень в Москве наступает в 12:30. |
I believe high noon is in less than three hours. | Кажется, полдень уже меньше, чем через три часа. |
Well, first of all, it's noon | Ну, во-первых, уже полдень. |
At 12:00 noon, day after tomorrow, we will hang Ihab Rashid in the Capitol square. | Послезавтра в полдень мы повесим Ихаба Рашида на главной площади. |
"Tomorrow high noon." | "завтра в полдень." |
Mother works morning, noon, and night. | Мама работает утром, днем, и ночью. |
Then morning, noon and night... three times a day, you would become an adult every time. | И утром, и днем, и ночью - три раза в день ты становилась взрослой. |
Tonight. I want all this standing together for press conference Monday noon to announce and take questions. | Я хочу чтобы в понедельник днем мы собрали пресс-конференцию, где объявили бы об этом решении и ответили на вопросы. |
You're always on about it, morning, noon and night. | Я не думал! - Ты всегда думаешь, и днем, и ночью. |
Sobbing, morning, noon and night...,.. Despairing, overcome by misfortune In my heart, the darkness grows | рыдая утром, днем и ночью... безысходность и невезение укрывают тьмой мое сердце. |
That can't be the noon siren yet? | Это же не может быть сигналом к обеду? |
Which will be a distant memory as of noon today. | Которая станет воспоминанием сегодня к обеду. |
So why don't you tell Boden I'll be there about noon. | Скажешь Бодену, что я подъеду к обеду? |
Do you think that was the noon siren? | Думаешь, это был сигнал к обеду? |
The Secretary-General's statements and summaries of press conferences, including the noon briefing, would also be issued on the same day. | Заявления Генерального секретаря и резюме пресс-конференций, включая полуденный брифинг, также выпускались бы в тот же день. |
It also provides summaries of press conferences, including the noon briefing by the Spokesperson of the Secretary-General, and issues full texts of statements, speeches and messages of the Secretary-General in those two languages. | Она также обеспечивает резюме пресс-конференций, включая полуденный брифинг Пресс-секретаря Генерального секретаря, и выпускает полные тексты заявлений, выступлений и посланий Генерального секретаря на этих двух языках. |
He asked about the noon train. | Он спрашивал про полуденный поезд. |
noon chaos, eternity chaos, evening chaos, eternity chaos... midnight chaos, eternity chaos, noon chaos, eternity chaos, evening chaos, eternity chaos... | Утренний хаос, вечный хаос, полуденный хаос, вечный хаос, вечный хаос, вечный хаос... полночный хаос, вечный хаос, полуденный хаос, вечный хаос, вечный хаос, вечный хаос... |
DJ Shadow found himself compelled to produce new tracks such as "High Noon" as a way of expressing his feelings at the time. | Shadow осознал, что вынужден был писать новые композиции, такие как «High Noon», чтобы дать хоть какое-то выражение своим тогдашним эмоциям. |
In 2003, Watson left public service to pursue a career in media as host of CHRO-TV's The New RO Noon. | В 2003 г. ушёл с государственной службы и начал журналистскую карьеру как ведущий программы CHRO-TV The New RO Noon. |
January 23 - official release of wanted album, maybe the best project of Russian psychedelic genre for today - DELIRIOUS NOON! | 23 января - официальный релиз долгожданного альбома, пожалуй, лучшего проекта российской психоделической сцены на сегодня - Delirious Noon! |
Berardinelli placed Purple Noon on his All-Time 100 list and compared it to the 1999 film: The remake went back to the source material, Patricia Highsmith's The Talented Mr. Ripley. | Берардинелли поместил «Purple Noon» в список 100 лучших фильмов за всю историю и сравнил его с фильмом 1999 года: Ремейк вернулся к первоисточнику, «Талантливому мистеру Рипли» Патриции Хайсмит. |
Chosen in a contest sponsored by the Bishop Museum in the 1990s, Lāhainā Noon was the selected appellation because lā hainā (the old name for Lāhainā, Hawaii) means "cruel sun" in the Hawaiian language. | В конкурсе, который был организован музеем имени Бернис П. Бишоп (англ.)русск., был выбран термин Lāhainā Noon, поскольку lā hainā (старое название Лахайны (англ.)русск., Гавайи) на гавайском языке означает «жестокое солнце». |
Period of your staying will last from 2 o'clock pm of the first day of the reserved period up to the noon of its last day. | Время вашего заказа рассчитывается из расчета: с 14 часов первого дня до 12 часов последнего дня заказа. |
Directly across the street, twelve noon, there's a man on the second story, static post. | Прямо через дорогу, на 12 часов, за тобой со 2-го этажа наблюдает человек. |
Family Support started in March 2006 a radio programme broadcast every Monday noon at AM 1390 called ENTRE REDES. | В марте 2006 года Конфедерация поддержки семьи начала вещание по понедельникам в 12 часов дня в режиме СВ-вещания радиопрограммы под названием «ЭНТРЕ РЕДЕС». |
You mean, 12:00 noon, three days from now? | Ты имеешь в виду, трижды на этом месте, то есть в 12 часов - три дня? |
At the dead noon, when the clock strikes 1 2... go to the terrace and look at the Sun Fixing your look at the Sun, chant Mattamma for 1 08 times Mattamma... | Ровно в полдень, строго в 12 часов выйди на террасу, взгляни на солнце, и 108 раз прочти мартанда, мартанда, мартанда, мартанда, |