| What is that nonsense? | Что это за чепуха? |
| What's with all the nonsense? | Что это за чепуха? |
| He speaks nonsense, brother! | Это же чепуха, брат! |
| What's all this nonsense? | Что это за чепуха? |
| And this isn't some sort of crystal-waving nonsense. | И это не какая-нибудь чепуха. |
| Old prophecies are nonsense. | Древние пророчества - чепуха. |
| What kind of nonsense is this? | Что это за чепуха? |
| Office politics, that kind of nonsense. | Офисные отношения и прочая чепуха. |
| That's absolute nonsense. | Это - полная чепуха! |
| Never happened in t'Squire's day, London nonsense. | Такого тут отродясь не бывало, лондонская чепуха. |
| It's nothing to do with all that "senior/junior" nonsense. | Всё это ничего не значит. "Учитель/ ученик" - чепуха. |
| We must hope that Mr Creighton can convince that an all-or-nothing definition of madness is a nonsense. | Мы должны надеяться, что м-ру Крэйтону удастся доказать, что определение сумашествия как все или ничего - чепуха. |
| But the notion that I should join the Communist Party... a commitment that would require I surrender my autonomy to the authority of the, good sir, is a nonsense. | Но утверждение о том, что я должен вступить в компартию, в результате чего мне придётся отказаться от своей автономии в пользу государства, - это чепуха, сэр. |
| This view is nonsense, and besides, if the public is so unhappy with its leaders' performance, why does it keep electing and re-electing them? | Это полная чепуха, и, кроме того, если люди настолько недовольны работой своих лидеров, почему же они избирают их снова и снова? |
| Nonsense, I can do it. | Чепуха, я сама. |
| Nonsense, it is very simple. | Чепуха, это очень просто |
| Nonsense! Picasso is sacred. | Чепуха. Пикассо священный. |
| Nonsense, my dear. | Чепуха, моя дорогая. |
| Nonsense, "maybe." | Чепуха "Может быть". |
| Nonsense, of course. | Чепуха, конечно же. |
| Nonsense, I insist. | Чепуха, я настаиваю. |
| How on earth is it constructed, a brain that spouts nonsense like that - | Как такая чепуха могла прийти тебе в голову? |
| All this running away nonsense. | Вся эта чепуха с побегом. |
| "Have a go hero" nonsense. | Вся эта чепуха о "герое-одиночке". |
| wasn't enough to fill my head with that nonsense? | Спасти мир - это не чепуха. |