What is that nonsense? |
Что это за чепуха? |
What's with all the nonsense? |
Что это за чепуха? |
He speaks nonsense, brother! |
Это же чепуха, брат! |
What's all this nonsense? |
Что это за чепуха? |
And this isn't some sort of crystal-waving nonsense. |
И это не какая-нибудь чепуха. |
Old prophecies are nonsense. |
Древние пророчества - чепуха. |
What kind of nonsense is this? |
Что это за чепуха? |
Office politics, that kind of nonsense. |
Офисные отношения и прочая чепуха. |
That's absolute nonsense. |
Это - полная чепуха! |
Never happened in t'Squire's day, London nonsense. |
Такого тут отродясь не бывало, лондонская чепуха. |
It's nothing to do with all that "senior/junior" nonsense. |
Всё это ничего не значит. "Учитель/ ученик" - чепуха. |
We must hope that Mr Creighton can convince that an all-or-nothing definition of madness is a nonsense. |
Мы должны надеяться, что м-ру Крэйтону удастся доказать, что определение сумашествия как все или ничего - чепуха. |
But the notion that I should join the Communist Party... a commitment that would require I surrender my autonomy to the authority of the, good sir, is a nonsense. |
Но утверждение о том, что я должен вступить в компартию, в результате чего мне придётся отказаться от своей автономии в пользу государства, - это чепуха, сэр. |
This view is nonsense, and besides, if the public is so unhappy with its leaders' performance, why does it keep electing and re-electing them? |
Это полная чепуха, и, кроме того, если люди настолько недовольны работой своих лидеров, почему же они избирают их снова и снова? |
Nonsense, I can do it. |
Чепуха, я сама. |
Nonsense, it is very simple. |
Чепуха, это очень просто |
Nonsense! Picasso is sacred. |
Чепуха. Пикассо священный. |
Nonsense, my dear. |
Чепуха, моя дорогая. |
Nonsense, "maybe." |
Чепуха "Может быть". |
Nonsense, of course. |
Чепуха, конечно же. |
Nonsense, I insist. |
Чепуха, я настаиваю. |
How on earth is it constructed, a brain that spouts nonsense like that - |
Как такая чепуха могла прийти тебе в голову? |
All this running away nonsense. |
Вся эта чепуха с побегом. |
"Have a go hero" nonsense. |
Вся эта чепуха о "герое-одиночке". |
wasn't enough to fill my head with that nonsense? |
Спасти мир - это не чепуха. |