Примеры в контексте "Nonsense - Вздор"

Примеры: Nonsense - Вздор
What nonsense you are talking! Что за бессмьсленньй вздор ть говоришь?
What is this nonsense? Что это за вздор?
Stefania, what utter nonsense! Стефания, что за вздор ты несёшь.
What nonsense are you saying? Что за вздор ты несешь?
Still making nonsense here? Почему ты несешь этот вздор?
Sheldon sent me the books you wrote - all that nonsense about superegos and ids. Шелдон прислал мне книги, которые ты написала - весь этот вздор о суперэго и подсознании.
(car doors close) (Lisbon) okay, I'm jealous and resentful? That is nonsense. Ладно, я не ревную и не возмущена. это вздор пока ты точно повторяешь мои слова.
And I've got more than enough to do than stand around... all day listening to this nonsense. А у меня предостаточно иных дел, чтоб ещё стоять здесь весь день, слушая этот вздор.
This is all nonsense about her being married from Cheapside! Какой вздор идти под венец в Чипсайде!
My Lord, I hope we are going to hear testimony to support this nonsense! Милорд, надеюсь, мы услышим показания, подтвеждающие этот вздор!
Nonsense, we'll think of something. Вздор, мы что-нибудь придумаем.
Religions go, Nonsense. Религии нам скажут: Вздор.
Nonsense, you must. Вздор. Тебе это нужно.
Religions go, Nonsense. Религии нам скажут: Вздор.
Nonsense! The whole idea's absurd! Вздор, вся идея абсурдна.
Nonsense. The night is young. Вздор, вечер ещё молод!
Nonsense. Undertakers don't keep office hours. Вздор, с каких пор у похоронного бюро есть график работы?
If you ask me, I think it's a lot of nonsense, Jussie. А по-моему, это все полный вздор.
Clearly, the leading investment banks should become much more serious about training and licensing their analysts to provide knowledge rather than nonsense in their public pronouncements. Очевидно, что ведущие инвестиционные банки должны гораздо серьезнее подойти к вопросу обучения и лицензирования своих аналитиков для того, чтобы последние могли делиться знаниями, а не нести вздор в своих публичных заявлениях.
Nonsense, gibberish, folly. Вздор, глупости, вранье.
Nonsense, of course! Разумеется, это полный вздор!
Tish tosh, nonsense! О, что за вздор ты несешь!