What nonsense you are talking! |
Что за бессмьсленньй вздор ть говоришь? |
What is this nonsense? |
Что это за вздор? |
Stefania, what utter nonsense! |
Стефания, что за вздор ты несёшь. |
What nonsense are you saying? |
Что за вздор ты несешь? |
Still making nonsense here? |
Почему ты несешь этот вздор? |
Sheldon sent me the books you wrote - all that nonsense about superegos and ids. |
Шелдон прислал мне книги, которые ты написала - весь этот вздор о суперэго и подсознании. |
(car doors close) (Lisbon) okay, I'm jealous and resentful? That is nonsense. |
Ладно, я не ревную и не возмущена. это вздор пока ты точно повторяешь мои слова. |
And I've got more than enough to do than stand around... all day listening to this nonsense. |
А у меня предостаточно иных дел, чтоб ещё стоять здесь весь день, слушая этот вздор. |
This is all nonsense about her being married from Cheapside! |
Какой вздор идти под венец в Чипсайде! |
My Lord, I hope we are going to hear testimony to support this nonsense! |
Милорд, надеюсь, мы услышим показания, подтвеждающие этот вздор! |
Nonsense, we'll think of something. |
Вздор, мы что-нибудь придумаем. |
Religions go, Nonsense. |
Религии нам скажут: Вздор. |
Nonsense, you must. |
Вздор. Тебе это нужно. |
Religions go, Nonsense. |
Религии нам скажут: Вздор. |
Nonsense! The whole idea's absurd! |
Вздор, вся идея абсурдна. |
Nonsense. The night is young. |
Вздор, вечер ещё молод! |
Nonsense. Undertakers don't keep office hours. |
Вздор, с каких пор у похоронного бюро есть график работы? |
If you ask me, I think it's a lot of nonsense, Jussie. |
А по-моему, это все полный вздор. |
Clearly, the leading investment banks should become much more serious about training and licensing their analysts to provide knowledge rather than nonsense in their public pronouncements. |
Очевидно, что ведущие инвестиционные банки должны гораздо серьезнее подойти к вопросу обучения и лицензирования своих аналитиков для того, чтобы последние могли делиться знаниями, а не нести вздор в своих публичных заявлениях. |
Nonsense, gibberish, folly. |
Вздор, глупости, вранье. |
Nonsense, of course! |
Разумеется, это полный вздор! |
Tish tosh, nonsense! |
О, что за вздор ты несешь! |