This is... nonsense, surely? |
Но это бред, правда. |
What kind of crazy nonsense is that? |
Что это за бред сумасшедшего? |
Well this is nonsense is some! |
Ну это бред же какой-то! |
Yuzik, this isn't nonsense. |
Юзик, это не бред. |
The rest of them are mostly just nonsense. |
Остальные - полный бред. |
Who said this nonsense? |
Кто придумал этот бред? |
You're talking about nonsense again? |
Ты опять бред несешь? |
Even you are talking such nonsense. |
Даже ты говоришь подобный бред. |
Don't listen to her nonsense words |
Не слушай ее бред! |
No, this is nonsense. |
Нет, это бред. |
You need to stop this nonsense. |
Ты должна прекратить этот бред. |
Don't listen to this nonsense. |
Не слушай этот бред. |
Who told you that nonsense? |
Кто сказал этот бред? |
What nonsense are you spewing... |
Что за бред ты несёшь? |
What nonsense are you jabbering? |
Что за бред она несёт? |
It's not nonsense. |
Это еще что за бред? |
What's all this nonsense? |
Что это за бред? |
Don't talk nonsense. |
Хватит нести этот бред. |
What is this nonsense? |
Что это за бред? |
Where did you get such nonsense from? |
Откуда вообще весь этот бред? |
I talk nonsense too. |
Я тоже несу бред. |
You're sorry for leaking slanderous, - out-of-context nonsense... |
За то, что сдала вырванный из контекста, очерняющий меня бред... |
A stint at the front will cure him of that futurist nonsense. |
Не волнуйся, Оля. Побудет на фронте, весь этот бред из головы выветрится. |
You have a much better chance of impressing and charming the 'ladies' if you lay on a thick French accent and breathe some nonsense in their ears. |
Шансы обаять девушек значительно повышаются, когда вы шепчете им на ушко всякий бред с сильным французским акцентом. |
So let's stop all the nonsense, and you go back to being the man that I know you can be. |
Так что прекрати этот бред. и стань человеком, которым ты можешь быть. |