| This is... nonsense, surely? | Но это бред, правда. |
| What kind of crazy nonsense is that? | Что это за бред сумасшедшего? |
| Well this is nonsense is some! | Ну это бред же какой-то! |
| Yuzik, this isn't nonsense. | Юзик, это не бред. |
| The rest of them are mostly just nonsense. | Остальные - полный бред. |
| Who said this nonsense? | Кто придумал этот бред? |
| You're talking about nonsense again? | Ты опять бред несешь? |
| Even you are talking such nonsense. | Даже ты говоришь подобный бред. |
| Don't listen to her nonsense words | Не слушай ее бред! |
| No, this is nonsense. | Нет, это бред. |
| You need to stop this nonsense. | Ты должна прекратить этот бред. |
| Don't listen to this nonsense. | Не слушай этот бред. |
| Who told you that nonsense? | Кто сказал этот бред? |
| What nonsense are you spewing... | Что за бред ты несёшь? |
| What nonsense are you jabbering? | Что за бред она несёт? |
| It's not nonsense. | Это еще что за бред? |
| What's all this nonsense? | Что это за бред? |
| Don't talk nonsense. | Хватит нести этот бред. |
| What is this nonsense? | Что это за бред? |
| Where did you get such nonsense from? | Откуда вообще весь этот бред? |
| I talk nonsense too. | Я тоже несу бред. |
| You're sorry for leaking slanderous, - out-of-context nonsense... | За то, что сдала вырванный из контекста, очерняющий меня бред... |
| A stint at the front will cure him of that futurist nonsense. | Не волнуйся, Оля. Побудет на фронте, весь этот бред из головы выветрится. |
| You have a much better chance of impressing and charming the 'ladies' if you lay on a thick French accent and breathe some nonsense in their ears. | Шансы обаять девушек значительно повышаются, когда вы шепчете им на ушко всякий бред с сильным французским акцентом. |
| So let's stop all the nonsense, and you go back to being the man that I know you can be. | Так что прекрати этот бред. и стань человеком, которым ты можешь быть. |