| You heard the nonsense that Alex piled about me, about us. | Ты же слышала тот бред, что Алекс нагородил обо мне, о нас. |
| If I can help to clear up this nonsense and find Agent Mulder, I'm only happy to. | Если смогу помочь распутать это бред и найти агента Малдера, буду только рада. |
| It's nonsense, really, but it kept us in line. | Это бред, на самом деле, но это держало нас в узде. |
| It's like that nonsense about bald men being full of testosterone, isn't it. | Это все равно, что тот бред, будто лысые мужчины под завязку набиты тестостероном. |
| I'm going to make this interview nonsense disappear. | Я заставлю весь этот бред с собеседованием исчезнуть. |
| I could actually argue this Gavin nonsense is a positive. | Я реально могу утверждать, что этот бред Гевина хорош. |
| Do people actually buy this nonsense? | И что, люди действительно верят в этот бред? |
| I'm pretty sure that's nonsense. | Я почти уверен, что это бред. |
| It's nonsense to think things can always only repeat themselves. | Но это же бред - думать, что всё и всегда должно повторяться. |
| A dream, my dear, is nonsense, hallucination. | Сон, батенька мой, - бред, галлюцинация. |
| I can't believe this asinine nonsense! | Я не могу поверить в этот бред! |
| Why are we listening to this nonsense, captain? | Капитан, почему мы слушаем этот бред? |
| And why should any of that nonsense concern you? | И почему этот бред тебя так взволновал? |
| What if this theory... is nonsense? | Что если эта теория... полный бред? |
| He speaks nonsense, but he thinks he's making sense. | Он говорит бред, но сам того не понимает. |
| It's nonsense, but the vagrants in the woods believe it. | Это бред, но бродяги в лесу в это поверят. |
| And to reward me you blabber this nonsense about power and governing! | И в награду ты несёшь этот бред о власти и управления! |
| Well, listen, it's not me undressing And preach every nonsense! | Ну послушайте, это не я раздеваюсь и проповедаю всякий бред! |
| I'd rather it not come to that, but if that's the only way to stop this nonsense, so be it. | Мне бы не хотелось этого делать, но я готов, если это единственный способ прекратить этот бред. |
| Listen, what kind of nonsense are you telling us? | Слушай, что за бред ты несёшь? |
| Captain, stop this nonsense and take me out of here now! | Капитан, хватит нести этот бред и вытащи меня отсюда сейчас же. |
| Why should I believe any of this nonsense? | Почему я должна верить в весь этот бред? |
| You buying any of that nonsense? | И ты купишься на этот бред? |
| You don't believe any of this nonsense, right? | Ты же не веришь в этот бред, не так ли? |
| I mean, half of this is just like nonsense, you know? | Половина из всего этого просто бред. |