Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никем

Примеры в контексте "Nobody - Никем"

Примеры: Nobody - Никем
He wished his son to be a scholar, who would "rule nobody but himself." Он желал, чтобы его сын был учёным, который не будет «управлять никем, но управлять собой».
Sometimes I do wish I was a nobody, but because this company was formed on me, I feel that if I faltered or wavered the company would falter as well, she said. Иногда я желаю, чтобы я была просто никем, но поскольку данная компания лежит на мне, то мне кажется, если я буду колебаться и спотыкаться, компания тоже будет спотыкаться, сказала она.
He was... nobody. Да, он был... Никем.
My father was a nobody. Мой отец был никем.
I'm back to being a nobody. Я снова стал никем.
I was a noticeable nobody. Я была заметным никем.
I wish he was nobody. Лучше он был никем.
But I won't die a nobody. Но я не умру никем.
I feel like nobody. Я чувствую себя никем.
Did you like being nobody? Тебе нравится быть никем?
Accountable to nobody but yourselves? Координируемые никем, кроме самих себя?
Human Blaine was a nobody. Человек Блэйн был никем.
Back to being nobody, I guess. Похоже, снова буду никем.
Thank you... for not being a nobody. Спасибо Что не был никем.
You are a foreigner, raised by nobody. Ты чужеземец, воспитанный никем.
Now he's got to be nobody. Теперь ему приходится быть никем.
Being a nobody, I studied swordsmanship Будучи никем, я посвятил себя боевому исскуству владения мечом.
It's brilliant, sir, that you pretended to be a useless nobody but you can drop the act with me. It's cool. Это гениально: вы притворяетесь никем, но со мной этот театр не нужен.
No, I answer to the people of this city and nobody else. Нет, я отвечаю только перед жителями этого города и больше никем.
But you're more interested in nobody. Но вместо этого, ты никем не увлекся.
I was always just this little, well, nobody. Я была всегда какой-то маленькой, ну, никем в общем.
How can they be really old and nobody notice them? Как они могут быть настолько старыми и никем не замеченными?
Which means 'blend in, nobody notices, camouflage'. Что значит "смешаться", "быть никем не замеченным",
It's true. I was nobody. И даже больше, чем никем.
You feel like a nobody so you can't let Roger feel like a somebody. Ты чувствуешь себя никем и поэтому ты не даешь Роджеру чувствовать себя кем-то.