I didn't lie to no-one. |
Я никому не врал. |
Flint didn't trust no-one. |
Флинт никому не доверял. |
I wasn't going to tell no-one. |
Я бы никому не сказал. |
There's no-one I can really confide in. no-one I can trust with a secret, a confidence. |
Нет никого, на кого бы я могла положиться, я никому не могу доверить свой секрет, я ни в ком не уверена. |
I have told no-one. |
Никому не говорил ни слова. |
We will tell no-one. |
Мы никому не расскажем. |
You'll tell no-one? - Me? |
Вы никому не расскажете? |
~ I trust no-one. |
Я никому не доверяю. |
Trust your message to no-one. |
Никому не доверяй послание. |
Maloin conceals the money and tells no-one of what he has seen. |
Маллойн прячет деньги и никому не рассказывает о них. |
I've been looking forward to this party for so long, no-one need know I'm not a hundred. |
Я так ждала этого приема, никому не обязательно знать, что мне нет ста лет. |
So long as no-one looks too closely at how you and Eddie here handle the finances of his wife's estate. |
И до настоящего времени никому не приходило в голову хорошенько взглянуть на то, как вы с Эдди распоряжаетесь финансами. |
No-one likes being intimidated... |
Никому не нравится, когда их запугивают... |
Tell me but this one thing, whatever magic it is, and I promise you I shall tell no-one and that furthermore, I shall put aside magic entirely, |
"Просто скажите мне, что это была за магия, и я обещаю вам, что никому не расскажу об этом, и что после этого я навсегда откажусь от магии, перестану называть себя магом и более вас не потревожу." |
No-one gets away from Gold. |
От Голда никому не дано уйти. |
No-one's allowed in here. |
Сюда никому не позволено входить. |
No-one likes to be conned. |
Никому не нравится быть облапошенным. |
No-one outwits the Knightmare. |
Никому не перехитрить Рыцаря Ужаса. |
No-one splits up this gang. |
Никому не разделить эту банду. |
No-one has ever escaped from here. |
Отсюда еще никому не удавалось сбежать |
No-one can escape that. |
Никому не избежать этого. |
No-one wants to go to war. |
На войну никому не охота. |
I haven't told no-one. |
Я никому не рассказывала. |
No-one buzzed anyone in. |
И другие жильцы тоже никому не открывали. |
He was moved to the Great Rock, as they call it, from which no-one escapes, according to Patrick McGoohan. |
Его перевели в Великую Скалу, как ещё называют тюрьму, откуда, согласно Патрику МакГуэну, никому не убежать. |