| No-one is to go near this thing until the morning, is that clear? | Никому не входить сюда до утра, ясно? |
| No-one actually seems sorry that you're on your way out, do they? | Кажется, никому не жаль, что ты сегодня покинешь нас? |
| No-one is entitled to know things about me that I don't want them to know. | Никому не дано право знать обо мне факты, которые я не хочу, чтобы знали. |
| Thomas More hurts no-one. | Томас Мор ведь никому не причиняет зла. |
| But no-one wanted them. | Но они никому не были нужны. |
| 'Well, no-one needs me any more. | Я больше никому не нужен. |
| Then I got no-one to pay. | Тогда никому не придется платить. |
| Elizabeth, trust no-one. | Никому не доверяй, Элизабет. |
| There's no-one to control them nowadays. | Они никому не подчиняются. |
| He said trust no-one. | Он сказал никому не доверять. |
| Why does no-one get paid? | Почему никому не заплатили? |
| No, no-one likes me. | Нет, я никому не нравлюсь. |
| I can trust no-one. | Я никому не могу верить |
| Call no-one but your husband. | Кроме своего мужа никому не звони. |
| Trust no-one, Mr Mulder. | Никому не верьте, Малдер. |
| So long as no-one gets hurt in the process. | Если это никому не вредит. |
| The King trusts no-one any more. | Король больше никому не доверяет. |
| I worried they might be missed, but no-one cared or noticed. | Я волновался, что их объявят в розыск, но никто не заметил и никому не было дела. |
| Mr Trencrom did advise us not to trust no-one. | Мистер Тренкром посоветовал никому не доверять. |
| Don't be telling no-one about our talk, right? | Ты же никому не расскажешь о нашем разговоре? |
| Tomorrow is promised to no-one, Doctor, but I insist upon my past. | Завтра никому не гарантировано, Доктор, но я настаиваю на моём прошлом. |
| This helps to ensure that no-one is prevented, by their social or cultural condition or by the lack of financial means, from asserting or defending their rights. | Эти меры способствуют тому, чтобы никому не чинилось препятствий в восстановлении или защите его прав по причине его социального или культурного положения либо отсутствия финансовых средств. |
| Unwanted girls with unwanted babies rejected by parents, boyfriends, no-one willing to take them in... because when it gets tough, which it always does, that little gang of friends and admirers who you crave so much, they all disappear. | Никому не нужные девочки с ненужными детьми, отвергнутые родителями, парнями, никто не рвется забрать их с собой... потому что когда наступают сложные времена, - а это неизбежно - эта небольшая группа друзей и поклонников, к которым ты так стремишься, |
| No-one will ever see the petticoat, only me. | Всё равно юбку никому не видно, только мне. |
| No-one is allowed to visit him. | Но никому не позволено навещать его. |