KIRBY: No, there's no-one in here. |
Нет, здесь никого нет |
I hope there's no-one in there. |
Надеюсь, там никого нет. |
There's no-one in here. |
"Никого нет". |
There's no-one here but us! |
Кроме нас здесь никого нет! |
There's no-one in here, we can... |
Вот здесь никого нет... |
There's no-one with them. |
С ними никого нет. |
Looks like no-one's home. |
Похоже, никого нет дома. |
She's got no-one. |
У неё никого нет. |
Mama, there's no-one there. |
Мама, тут никого нет. |
Is there no-one on reception? |
У стойки приема гостей никого нет? |
No-one at home, sir? |
Никого нет дома, сэр? |
There is no-one but still I speak to you. |
Меня вдруг поразило, что здесь никого нет, а я говорю с вами. |
Come on quick while there's no-one around. |
Быстрее выходите, никого нет. |
How can we coordinate the investigation if no-one's there? |
Как мы можем координировать расследование, если там никого нет? |
Because it IS out of the way and no-one would see you. |
Потому что там никого нет, никто тебя не увидит. |
Because it IS out of the way and no-one would see you. |
Потому что там никого нет, никто тебя не увидит. |
I thought you said no-one was 'ere. |
Ты же говорила, что здесь никого нет. |
I've got no-one back on Sto, no family. |
У меня никого нет на Сто, семьи нет... |
You're sure they don't come out of the machine in the darkness when there's no-one here? |
Ты уверен, что они не выходят из машины в темноте, когда никого нет? |
Ian and I used to share a flat when we were at college and, one night, I come home and I think there's no-one there, so I'm in my room, playing my music |
Мы с Йеном вместе снимали квартиру, когда учились в колледже, и как-то вечером я пришел домой, думая, что никого нет, и врубил в своей комнате музыку... |
There's no-one here. |
Все в порядке, никого нет. |
There's no-one ever there anyway. |
Там все-равно вечно никого нет. |
There's no-one out there, there's no-one to eat. |
Там никого нет, некого съесть. |