| KIRBY: No, there's no-one in here. | Нет, здесь никого нет |
| I hope there's no-one in there. | Надеюсь, там никого нет. |
| There's no-one in here. | "Никого нет". |
| There's no-one here but us! | Кроме нас здесь никого нет! |
| There's no-one in here, we can... | Вот здесь никого нет... |
| There's no-one with them. | С ними никого нет. |
| Looks like no-one's home. | Похоже, никого нет дома. |
| She's got no-one. | У неё никого нет. |
| Mama, there's no-one there. | Мама, тут никого нет. |
| Is there no-one on reception? | У стойки приема гостей никого нет? |
| No-one at home, sir? | Никого нет дома, сэр? |
| There is no-one but still I speak to you. | Меня вдруг поразило, что здесь никого нет, а я говорю с вами. |
| Come on quick while there's no-one around. | Быстрее выходите, никого нет. |
| How can we coordinate the investigation if no-one's there? | Как мы можем координировать расследование, если там никого нет? |
| Because it IS out of the way and no-one would see you. | Потому что там никого нет, никто тебя не увидит. |
| Because it IS out of the way and no-one would see you. | Потому что там никого нет, никто тебя не увидит. |
| I thought you said no-one was 'ere. | Ты же говорила, что здесь никого нет. |
| I've got no-one back on Sto, no family. | У меня никого нет на Сто, семьи нет... |
| You're sure they don't come out of the machine in the darkness when there's no-one here? | Ты уверен, что они не выходят из машины в темноте, когда никого нет? |
| Ian and I used to share a flat when we were at college and, one night, I come home and I think there's no-one there, so I'm in my room, playing my music | Мы с Йеном вместе снимали квартиру, когда учились в колледже, и как-то вечером я пришел домой, думая, что никого нет, и врубил в своей комнате музыку... |
| There's no-one here. | Все в порядке, никого нет. |
| There's no-one ever there anyway. | Там все-равно вечно никого нет. |
| There's no-one out there, there's no-one to eat. | Там никого нет, некого съесть. |