There was also a commitment to improve air quality by meeting the National Air Quality Strategy targets for carbon monoxide, lead, nitrogen dioxide, particles, sulphus dioxide, benzene and 1-3 butadiene. |
Десятилетний план предусматривает меры, призванные сократить объемы выбросов СО2 в углеродном эквиваленте на 5,6 млн. тонн к 2010 году в дополнение к 4 млн. тонн углеродного эквивалента, что, как ожидается, будет достигнуто благодаря обязательствам, добровольно взятым на себя автомобилестроителями. |
Provide technical information on making nitrogen balances and estimating nitrogen emissions at various spatial scales and for various system boundaries, and formalize the use and presentation of nitrogen balances; |
с) будет предоставлять техническую информацию о расчете балансов азота и оценке выбросов азота по разным пространственным шкалами и в границах разных систем, а также работать над приданием официального статуса использованию и представлению балансов азота; |
The Task Force on Reactive Nitrogen is also addressing ammonia abatement and developing technical and scientific information on an integrated approach to mitigation of agricultural nitrogen emissions that is being taken into account in the negotiations for the revision of the Protocol. |
Целевая группа по химически активному азоту также занимается проблемой сокращения выбросов аммиака и подготавливает техническую и научную информацию о комплексном подходе к уменьшению выбросов азота сельскохозяйственного происхождения, который также учитывается при проведении переговоров относительно пересмотра Протокола. |
The model performed well for nitrogen dioxide for 2001 with an overall bias of only 2%; though it performed less well for 1980-1995. |
Чувствительность смоделированных концентраций озона к ограничению выбросов окислов азота варьировалась в масштабах Европы и следовала поведению отношения индикаторных соединений/. |
For instance, Slovenia published and disseminated 65,000 copies of its advisory code on good agricultural practice in manure management, which included provisions on nitrogen, low emission manure-spreading techniques and possibilities for limiting ammonia emissions from mineral fertilizers. |
Стороны сообщили об используемых ими материалах для информирования общественности, которые предназначены для обеспечения более качественного ознакомления целевой аудитории с соответствующими вопросами и распространения руководящих указаний и наилучшей практики сокращения выбросов аммиака. |
"To zero" means to adjust an instrument so it gives a zero response to a zero calibration standard, such as purified nitrogen or purified air for measuring concentrations of emission constituents; 3.1.78. |
3.1.77 "Установка на нуль" означает корректировку прибора таким образом, чтобы при нулевом стандарте калибровки, например в случае очищенного азота или очищенного воздуха, он указывал на значение, соответствующее нулю, в ходе измерения концентраций компонентов выбросов. |
Generally spoken there are two different groups of emissions: Emissions of pollutants such as carbon monoxide CO, hydrocarbons HC, methane CH4 and oxides of nitrogen NOx and even smoke. |
В целом существуют две разные группы выбросов: Выбросы загрязняющих веществ, таких как окись углерода СО, углеводороды НС, метан СН4, окислы азота NOx и даже дым, таких как углекислый газ СО2, метан СН4, закись азота N2О и т.д. |
(e) Encouraged the Executive Body to invite the EMEP Steering Body and the Working Group on Effects to add elements to their workplan with regard to the contribution of European-wide nitrogen abatement measures to prevent the loss of biodiversity in protected nature areas; |
е) призвала Исполнительный орган предложить Руководящему органу ЕМЕП и Рабочей группе по воздействию включить в их план работы элементы, касающиеся содействия мерам по сокращению выбросов химически активного азота, принимаемым на общеевропейском уровне, в целях сохранения биоразнообразия в охраняемых природных зонах; |
Nitrogen emissions inventories AND mitigation |
КАДАСТРЫ ВЫБРОСОВ АЗОТА И СОКРАЩЕНИЕ ВЫБРОСОВ |
Implementation of a successful program to reduce emission from four major Ontario sources of sulphur dioxide and meeting targets set by the Canada/U.S. Air Quality Agreement for sulphur dioxide and nitrogen oxide emissions from each electric utility unit greater than 25 million; |
успешное осуществление программы сокращения выбросов из четырех основных в Онтарио источников двуокиси серы и обеспечение соблюдения целевых уровней, которые установлены в заключенном США и Канадой Соглашении о качестве воздуха в отношении выбросов двуокиси серы и двуокиси азота из всех энергоустановок мощностью более 25 ЭВт; |
Nitrogen oxide emissions are reduced substantially if diesels are converted to operate on a fuel-water emulsion. |
З. Существенное снижение выбросов окислов азота происходит при переводе дизелей на водотопливную эмульсию. |
This has been facilitated by the involvement of the co-Chair of the Expert Panel on the Mitigation of Agricultural Nitrogen, Mr. M. Dedina and other members. |
Этому способствовало участие в данном процессе сопредседателя Группы экспертов по сокращению выбросов азота из сельскохозяйственных источников г-на Дедина и ее других членов. |
Nitrogen oxide emissions come chiefly from road and non-road transport and, to a lesser extent, from electricity generation, energy processes, and industrial and residential combustion. |
Источником выбросов NO2 является главным образом дорожный и внедорожный транспорт, и в меньшей мере производство электроэнергии, энергетические установки и процессы сжигания в промышленности и жилищно-бытовом секторе. |
Their main objective was to discuss the relationship between the EMEP/EEA air pollutant emission inventory guidebook methodologies for reporting ammonia emissions in emission inventories and the guidance provided by the Task Force on Reactive Nitrogen concerning mitigation measures. |
Их главная цель заключалась в обсуждении связей между содержащимися в Справочном руководстве ЕМЕП/ЕАОС по кадастрам выбросов загрязнителей воздуха методологиями представления данных о выбросах аммиака в кадастрах выбросов и руководящими указаниями Целевой группы по химически активному азоту, касающимися мер по сокращению выбросов. |
The Expert Panel on the Mitigation of Agricultural Nitrogen met in Berlin on 27 September 2012 and discussed a strategy to update the Framework Code for Good Agricultural Practice for Reducing Ammonia. |
З. Группа экспертов по сокращению выбросов азота из сельскохозяйственных источников провела свое совещание в Берлине 27 сентября 2012 года и обсудила стратегию обновления Рамочного кодекса для надлежащей сельскохозяйственной практики, способствующей сокращению выбросов аммиака. |
Our product range covers burners with fuel and air distribution systems, SNCR-systems for Nitrogen Oxide reduction in combustion processes and combustion grate systems incorporating furnace, fuel and ash handling equipment. |
Наш ассортимент продукции охватывает горелки с системами распределения воздуха и топлива, системы SNCR для снижения выбросов Оксидов Азота в процессах сжигания топлива, а также системы сжигания на решетке, включая топку, системы подачи топлива и золоудаления. |