The decision to seek World Heritage listing was supported by the Kanak-dominated North and Loyalty Islands Provinces but was opposed by the South Province, as the provincial government and the business sector feared that the listing might prejudice the development of the Goro Nickel mine. |
Это решение о включении рифа в данный список поддержали Северная провинция и острова Луайоте, где доминируют канаки, однако против него выступила Южная провинция, поскольку ее правительство и деловые круги опасаются, что подобная мера негативно скажется на создании горнорудного предприятия «Горо никель». |
New Caledonia has benefited from higher global nickel prices in 2003.4 Nickel prices rose to around $11.8 per ton in early November 2003, compared with only $7 per ton in 2002, partly as a result of strong demand from China. |
В начале ноября 2003 года цены на никель повысились на 11,8 долл. США за тонну по сравнению с увеличением на 7 долл. США за тонну в 2002 году, частично в результате повышенного спроса со стороны Китая. |
It will be recalled that a precondition for the talks that led to the Nouméa Accord was the transfer of nickel reserves from the French State-owned company, Eramet, to the Kanak-controlled Société minière du Sud-Pacifique. |
В соответствии с подписанным в феврале 1998 года соглашением принадлежащее СМСП месторождение никеля «Пум» будет обменено на более богатое месторождение «Кониамбо», принадлежащее новокаледонскому филиалу «Эрамет» «Сосьете ле никель». |
Since the Koniambo Nickel SAS plant in the North Province gradually began operations in 2012, it has generated some 8,000 new jobs, directly and indirectly, many of them for the local population. |
Вместе с тем в результате постепенного ввода в эксплуатацию предприятия по переработке никеля компании "АО Кониамбо Никель" в Северной провинции в 2012 году было создано 8 тыс. новых прямых и косвенных рабочих мест, многие из которых для местного населения. |
There are currently three major nickel-related projects under way in the Territory, namely, those of Société Le Nickel, Falconbridge and International Nickel. |
В настоящее время в территории осуществляются три крупных проекта, связанных с добычей никеля, а именно проекты «Сосьете ле никель», «Фэлконбридж» и «Интернэшнл Никел». |
By 20 October 1944127th Light Rifle Corps and 31st Rifle Corps semicircle covered Nickel from the north, south and south-west, 21 October 1944126th Light Rifle Corps reached the lake Klistervati, 99th Rifle Corps 22 October 1944 released the road Ahmalahti - Kirkenes. |
Уже 20.10.1944127-й легкий стрелковый корпус и 31-й стрелковый корпус полукольцом охватили Никель с севера, юга и юго-запада, 21.10.1944126-й легкий стрелковый корпус достиг озера Клистервати, 99-й стрелковый корпус 22.10.1944 вышел на дорогу Ахмалахти - Киркенес. |
According to the French Government, the renovation, which implies the upgrading of one of Doniambo's three smelters and of another Société Le Nickel mine, at Tiebaghi, progressed during 2003 and is scheduled to begin production in 2006.4 |
По информации правительства Франции, в 2003 году проводилась модернизация в целях усовершенствования одного из трех плавильных заводов в Дониамбо и одного добывающего предприятия компании «Сосьете ле никель» в Тьебаги и пуск этих объектов запланирован на 2006 год4. |