| Hydrogen gas, carbon dioxide and minerals containing iron, nickel and sulphur. | Газообразный водород, углекислый газ, и минеральные вещества, содержащие железо, никель и серу. |
| Lead or nickel from canned fruits or natural grains. | Свинец или никель от консервированных фруктов или зерновых культур. |
| And nickel, neodymium, neptunium, germanium | И никель, неодимий, нептуний, германий Все вместе! |
| The middle belt is iron and nickel. | Средний слой - это железо, никель. |
| All the nickel produced by BNC is exported. | Весь никель, производимый "БНК", экспортируется. |
| The most important of these is stainless steel, which contains mainly chromium and nickel in varying proportions. | Наиболее важным из этих видов продукции является нержавеющая сталь, содержащая в разных пропорциях главным образом хром и никель. |
| Chinese demand for New Caledonian nickel, which remains the highest of all, increased 30 per cent in 2005. | Спрос Китая на новокаледонский никель по-прежнему самый высокий, в 2005 году увеличился на 30 процентов. |
| Khalilovsk ore was rare in its composition: it contains chromium, nickel, titanium, and manganese. | Халиловская руда оказалась редкостной по своему составу: она содержала хром, никель, титан, марганец. |
| This enterprise for a long time exported to the dump of the Alexander Village Soviet production waste containing nickel and cadmium. | Это предприятие длительное время вывозило на свалку Александровского сельсовета отходы производства, содержащие никель и кадмий. |
| And a nickel on every can goes to no-kill shelters. | И никель в каждой банке идет на приюты для животных. |
| And here, in the middle are the most stable atoms of all, nickel, cobalt and iron. | И здесьв середине являются самыми устойчивыми атомами всех, никель, кобальт и железо. |
| Some risks of note include: Allergic reaction to the metal in the piercing jewellery, particularly nickel. | Возможные осложнения включают: аллергические реакции на металл украшений, особенно никель, содержащийся в хирургической стали. |
| The generated industrial wastes contain toxic elements, such as aluminium, chromium, lead, zinc and nickel. | Промышленные отходы содержат такие токсичные элементы, как алюминий, хром, свинец, цинк и никель. |
| There's no brushed steel, no nickel. | Это не закаленная сталь, не никель. |
| I've sank every nickel I own into this operation, Walt. | Я вложил каждый никель в это дело, Уолт. |
| Very dense matter, probably iron and nickel. | Вещество очень плотное, вероятно железо и никель. |
| Silver nickel under counter sinks, handmade faucets, multiple showerheads. | Серебрянный никель под раковиной, краны ручной работы, душ с множеством функций. |
| The large outflows of exports from the former Soviet Union depressed, particularly, aluminium and nickel prices. | Большие экспортные потоки из бывшего Советского Союза особенно сказались на снижении цен на алюминий и никель. |
| Buy for a nickel, you sell for a dime. | Покупаешь за никель, продаешь за дайм. |
| Now they're taking our land and nickel and testing their bombs. | А теперь вожди позволяют белым брать наш никель, испытывать атомные бомбы. |
| Of the electric contact materials only nickel may be exposed and in sheltered position. | Из контактных материалов воздействию будет подвергнут лишь никель, но исключительно в защищенных условиях. |
| For the other metals, nickel, vanadium and zinc) no consistent trends were observed across Europe. | В отношении других металлов, никель, ванадий и цинк) в Европе не было выявлено каких-либо устойчивых тенденций. |
| Another of Cuba's leading export products, nickel, continues to be affected by the embargo. | Другим ведущим предметом экспорта Кубы является никель, на котором продолжает неблагоприятно сказываться блокада. |
| In recent years the economy has suffered because of a depressed international demand for nickel, the principal source of export earnings. | В последние годы экономическое положение ухудшилось в связи с низким международным спросом на никель, являющимся основным источником экспортных поступлений. |
| The fall in "ores and metals" exports was caused by the decline in the international price of nickel. | Снижение экспорта по статье «руды и металлы» было вызвано снижением международной цены на никель. |