And you're not taking a nickel from that man. |
И ты ни цента не возьмешь у этого человека. |
You won't get a nickel if you leave now. |
Ты не получишь ни цента, если ты уедешь сейчас. |
The problem with your theory is neither one of us got a nickel from this alleged collusion, and you've got no proof we did. |
Проблема этой теории в том, что ни один из нас не заработал на этом "сговоре" ни цента, и у вас нет доказательств обратного. |
And they don't take a nickel, right? |
При этом они не забирают ни цента. |
Not a nickel of it was missing, and his first reaction when this accident occurred was to ask if we were okay. |
Не пропало ни цента, и первое, что он спросил, когда произошло столкновение, в порядке ли мы. |
Mitchell and I were down to our last nickel, and we were scared. |
У нас с Митчеллом в кармане не было ни цента, и мы были напуганы... |
Well, it was the Grace Commission Report that said that not one nickel goes to the infrastructure of the country. |
Ну, это в отчёте Комиссии Грейса говорилось, что на инфраструктуру страны не идёт ни цента. |
It's 1,000 bucks a plate, and you don't have to pay a nickel. |
1000 баксов за вход и больше не платишь ни цента. |
This is a $4 billion industry based on venom from a Brazilian snake, and the Brazilians did not get a nickel. |
Это индустрия, стоимостью 4 миллиона долларов, базирующаяся на яде бразильской змеи, от которой бразильцы не получают ни цента. |
You won't get a nickel. |
Ты не получишь ни цента! |
I never saw a nickel. |
Я не получил ни цента. |
Failed to report a nickel. |
Не показал ни цента. |
You'll never pay a nickel in taxes your entire life, not to mention your money will be too secure for someone to do what I just did. |
Тебе больше не придется платить ни цента налогов, не говоря уже о том, что твои деньги будут защищены от трюка, который я только что проделал. |
And half of them don't make a nickel for what they do. |
И половина из них ни цента ни зарабатывает на своем деле. |
We split the profit, which means you make almost 500 bucks without spending a nickel. |
Прибыль пополам Получишь без малого 500 баксов, не вложив ни цента |
Meanwhile Zack's stuck here boosting cars just so he can eat 'cause he can't take a nickel of outside money or else he's done. |
В то время как Зак застрял здесь, угоняя машины, чтобы было что кушать, так как он ни у кого со стороны не мог взять ни цента, иначе бы его выгнали. |