The reaction occurs at a nickel(II) centre, where it is supposed that four acetylene molecules occupy four sites around the metal, and react simultaneously to give the product. | Реакция использует в реакции Никель (II) как реакционный центр, где молекулы ацетилена занимают четыре смежные позиции, реагируя между собой с получением продукта. |
He organized a regional system of competitions (national, regional, district and city competitions) and worked with the fan club MFC Norilsk nickel. | Организовал региональную систему соревнований (Таймырская группа команд 1 лиги, краевые, окружные, городские соревнования, спартакиада Норильского ГМК) и работу клуба болельщиков МФК «Норильский никель». |
As iron and nickel have the highest binding energy per nucleon of all the elements, energy cannot be produced at the core by fusion, and a nickel-iron core grows. | Поскольку железо и никель имеют самую высокую энергию связи на нуклон среди всех элементов, энергия в звезде не может быть получена путем термоядерного синтеза, и никель-железное ядро растёт. |
Private sector: Norils Nickel | Частный сектор: «Норильский никель» |
The drop in prices which began in the first trimester of 2001 was further accentuated by the events of 11 September. Thus, average nickel prices in 2001 were $2.70 per pound compared to $3.92 per pound in 2000. | Таким образом, средние цены на никель в 2001 году составляли 2,70 долл. США за фунт по сравнению с 3,92 долл. США за фунт в 2000 году. |
Organisms that promote this remarkable reaction contain 7% by weight nickel protein. | В организмах которые осуществляют эту удивительную реакцию до 7 % и веса составляет никелевый протеин. |
Imported nickel concentrate must, however, be paid for in advance of delivery, and BNC did not have the capacity to make such payments in foreign currency. | Однако импортируемый никелевый концентрат должен оплачиваться до поставки, а у "БНК" не имеется возможностей оплаты таких поставок в иностранной валюте. |
BNC also submitted that the reason for the agreement was that, in order to economically operate the huge Bindura smelting and refinery operations, the company had always obtained nickel concentrate from South Africa and Botswana. | "БНК" также утверждала, что соглашение было заключено потому, что для рентабельной эксплуатации крупного плавильного и обогатительного комплекса в Биндуре компания всегда закупала никелевый концентрат в Южной Африке и Ботсване. |
To facilitate comparison with nickel laterite processing plants, both capital expenditure and operating expenditure were reported on a nickel equivalent basis. | Чтобы облегчить сопоставление с установками по переработке никельсодержащих латеритов, как капитальные затраты, так и эксплуатационные расходы были представлены в пересчете на никелевый эквивалент. |
Nickel ores and concentrates; nickel mattes, etc. | Никелевые руды и концентраты; никелевый штейн, и т. д. |
You can squeeze a nickel better than anyone I know. | А ты можешь выжать из 5 центов больше выгоды, чем все кого я знаю. |
I can give you an empty flour sack for a nickel. | Я могу продать тебе мешок из-под муки за 5 центов. |
Heh, if I had a nickel for every time I've said that. | Если бы мне каждый раз, когда я это говорю давали 5 центов... |
Cost you a nickel more. | Это будет на 5 центов дороже. |
A nickel you don't conk him. | Ставлю 5 центов, не накроешь его. |
Give you a nickel for that Moon Pie. | Пять центов за пирожное. |
If you need something for to tote the gun around, I can give you an empty flour sack for a nickel. | Если нужен мешок из под муки для револьвера могу продать за пять центов. |
And I need it to scale, so please put, like, a nickel or a big toe or a golf pencil in there for reference. | И нужно выяснить его размер поэтому, пожалуйста, приложи например монету в пять центов или большой палец ноги или гольф-карандаш для сравнения. |
I got that for a nickel. | Я купила это за пять центов. |
If I had a nickel. | Если бы с каждого рассерженного мной мне доставалось по пять центов... |
Talks were currently in progress on the construction of a nickel works in the northern province to achieve a better economic balance between the northern and southern regions. | В настоящее время ведутся переговоры о строительстве никелевого завода в северной провинции для достижения большего экономического баланса между северными и южными районами. |
However, by December 1991, many structural elements had already been manufactured: wing caisson of nickel alloy, part of the fuselage, cryogenic fuel tanks, composite fuel lines. | Тем не менее, к декабрю 1991 года были уже изготовлены многие элементы конструкции: кессон крыла из никелевого сплава, часть фюзеляжа, криогенные топливные баки, композитные топливопроводы. |
A. Visit to the Koniambo nickel complex | А. Посещение никелевого комплекса Кониамбо |
In September 1960, as part of the escalation of its unilateral coercive measures against Cuba, the Government of the United States decided to suspend the operations of the nickel concentration plant which it owned in Nicaro, former province of Oriente, Cuba. | В рамках политики эскалации принимаемых против Кубы односторонних мер принуждения в сентябре 1960 года правительство Соединенных Штатов приняло решение приостановить деятельность завода по производству никелевого концентрата в Никаро (бывшая Восточная провинция), владельцем которого оно являлось. |
The positive electrode is made up of a dry sintered porous nickel plaque, which contains nickel hydroxide. | Положительный электрод изготавливают из спеченного пористого никелевого диска, который содержит гидроксид никеля. |
Bender, insert that giant nickel. | Бендер, опусти этот огромный пятак. |
It's a glass disk, about the size of a nickel. | Это стекляный диск, размером примерно с пятак. |
Here's two dimes and a nickel. | Два десюльника и пятак. |
I got a nickel. | У меня есть пятак. |
Just an old nickel. | Всего лишь старый пятак. |
Mitchell and I were down to our last nickel, and we were scared. | У нас с Митчеллом в кармане не было ни цента, и мы были напуганы... |
It's 1,000 bucks a plate, and you don't have to pay a nickel. | 1000 баксов за вход и больше не платишь ни цента. |
This is a $4 billion industry based on venom from a Brazilian snake, and the Brazilians did not get a nickel. | Это индустрия, стоимостью 4 миллиона долларов, базирующаяся на яде бразильской змеи, от которой бразильцы не получают ни цента. |
You'll never pay a nickel in taxes your entire life, not to mention your money will be too secure for someone to do what I just did. | Тебе больше не придется платить ни цента налогов, не говоря уже о том, что твои деньги будут защищены от трюка, который я только что проделал. |
And half of them don't make a nickel for what they do. | И половина из них ни цента ни зарабатывает на своем деле. |
So, every time you have one of our apples, we get a nickel. | Поэтому за каждое ваше яблочко мы получаем монетку. |
'Cause last night in the car he tried to eat a nickel. | Потому что прошлой ночью в машине он пытался съесть монетку в 5 центов. |
I'm laughing because I wish I had a nickel for all the people who came up to me and told me that. | Я смеюсь потому что я бы хотел дать монетку каждому кто сообщил мне об этом |
If I had a nickel for every time someone came to me with "the next great closet," I'd have a Pegasus series split-level walk-in full of nickels. | Если бы я получал монетку каждый раз, как кто-то приходит ко мне с "очередным великим шкафом", владел бы уже коллекцией самолётов. |
Saving it nickel by nickel or gambling? | Откладывать монетку за монеткой или играть? |
Ziegler realized the significance of this finding; if a nickel salt could have such a dramatic influence on the course of an ethylene-aluminum alkyl reaction, then perhaps another metal might delay the elimination reaction. | Циглер понял значение этого открытия; если никелевая соль может иметь такое драматическое влияние на ход алкильной реакции этилен-алюминия, то, возможно, другой металл может задержать реакцию элиминирования. |
This is almost the same as the amount that was invested in the Cuban economy by other countries from 1990 onwards and that fuelled the development of major branches and sectors such as nickel, oil, tourism and telecommunications. | Упомянутая сумма почти соответствует объему инвестиций других стран в кубинскую экономику начиная с 1990 года, позволивших развивать такие важные отрасли и сектора, как, в частности, никелевая и нефтяная промышленность, туризм и связь. |
The project will include the construction of a smelter in the North Province to process nickel from the Koniambo mountains. | Данный проект предусматривает строительство в Северной провинции плавильного завода, на котором будет перерабатываться никелевая руда, добываемая в горах Кониамбо. |
Mechanical filter designs often have the resonators coupled with steel or nickel-iron wires, but on some designs, especially older ones, nickel wire may be used for the input and output rods. | Часто используются резонаторы со стальной или железо-никелевой обмоткой; но в некоторых конструкциях (особенно старых) никелевая проволока может быть использована для входных и выходных выводов фильтра. |
Cupro-nickel replaced silver in the 10 escudos in 1969, with nickel replacing silver in the 20 escudos in 1971. | Медно-никелевая монета заменила серебряную монету номиналом 10 эскудо в 1969 году, а никелевая монета - серебряную номиналом 20 эскудо в 1971 году. |
A good example of joint decision-making was the agreement between the Voisey Bay Nickel Company, the Innu Nation and the Labrador Inuit Association. | Хорошим примером практики совместного принятия решений служит соглашение между компанией «Войси бей никел», иннуитами (канадскими эскимосами) и Ассоциацией иннуитов Лабрадора в Канаде. |
Finally, a third project is that of the International Nickel Company (INCO) of Canada, which plans to exploit mineral deposits in Goro, South Province. | И наконец, третий проект принадлежит «Интернэшнл никел кампани оф Кэнэда» (ИНКО), которая планирует осуществлять эксплуатацию минеральных ресурсов в Горо, Южная провинция. |
In April 2007, the Zimbabwean Competition and Tariff Commission received a complaint alleging the existence of an unfair export marketing agreement between Bindura Nickel Corporation, the Minerals Marketing Corporation of Zimbabwe and a Swiss company called Glencore International AG. | В апреле 2007 года Зимбабвийская комиссия по конкуренции и тарифам получила жалобу на недобросовестное соглашение об экспортном сбыте между "Биндур никел корпорейшн", "Минералз маркентинг корпорейшн оф Зимбабве" и швейцарской компанией "Гленкор интернэшнл АГ". |
TOML is a Tongan incorporated subsidiary of Nautilus Minerals Incorporated, which holds 100 per cent of the shares of TOML through another wholly owned subsidiary, United Nickel Ltd., incorporated in Canada. | ТОМЛ представляет собой тонганскую инкорпорированную дочернюю компанию концерна «Наутилус минералз инкорпорейтед», которая владеет 100 процентами акций ТОМЛ через другую находящуюся в ее полной собственности дочернюю компанию - «Юнайтед никел лтд.», зарегистрированную в Канаде. |
As well, the Voisey's Bay Nickel Company Ltd. has negotiated and entered into Impacts and Benefits Agreements with both the Innu and the Inuit in Labrador. | Кроме того, компания "Войси-Бей - никел, лтд. "провела переговоры и заключила соглашение о воздействии на окружающую среду и о выплате компенсаций с народами ину и инуитами Лабрадора. |
It was discovered by a team at The International Nickel Company. | Было открыто командой химиков из The International Nickel Company. |
He founded the Mond Nickel Company to exploit this. | Чтобы использовать этот процесс, он основал Mond Nickel Company. |
Barbara Ehrenreich, social commentator and author of the 2001 book Nickel and Dimed: On (Not) Getting By In America. | Барбара Эренрейх - социальный комментатор и автор книги 2001 года «Nickel and Dimed: On (Not) Getting By In America». |
In 2004, he toured as part of the group Mutual Admiration Society, along with Glen Phillips (the front man for the band Toad the Wet Sprocket) and the members of the band Nickel Creek. | В 2004 году Джон Пол Джонс провёл гастроли с группой Mutual Admiration Society, образованной Гленном Филлипсом (в прошлом - фронтменом Toad the Wet Sprocket) вместе с музыкантами группы Nickel Creek. |
And in France, there is a startup calle Compte Nickel, which is revolutionizing the banking sector. | Во Франции создали компанию под названием Compte Nickel, совершающую революцию в банковском секторе. |
Mr. Leland never had a nickel. | У Лиланда не было ни гроша. |
You're not getting a nickel out of me. | От меня ты ни гроша не получишь. |
If you say one word about Flass and your life won't be worth a nickel. | Скажешь хоть слово про Фласса и твоя жизнь не будет стоить ни гроша. |
He never took a nickel, so they can't get him for nothing. | Мы не брали ни гроша, так что привлекать его не за что. |
Don't anybody give him a nickel. | Не давайте ему ни гроша. |
Don't take the nickel, dummy. | Не хватайся за пятицентовик, чурка. |
He's flipping a nickel and chewing on a toothpick. | Он подбрасывает пятицентовик и жуёт зубочистку. |
I changed the name of the guy who ate the penny from "Gene" to "Lenny," and it was a nickel. | Я изменил имя парня, который съел пенни, с "Джин" на "Ленни," и это был пятицентовик. |
And even though I do love me some 1913 Liberty nickel, I have to say that... | И хотя мне нравится пятицентовик со Свободой 1913 года должен сказать... |
He's going to pay back every nickel of that money he owes her. | Он намерен вернуть каждый цент, который она ему одолжила. |
I don't spend a nickel if I can help it unless it somehow profits my mileage account. | Я делаю всё, чтобы каждый потраченный мной цент так или иначе помогал улучшить мой налёт. |
Joe has been working here since 1996, and his salary has not been raised a nickel. | Джо работает здесь с 1996 года, а его зарплата не выросла ни на цент. |
Blood money, every nickel. | Это кровавые деньги, каждый цент. |
See? Nickel, nickel, quarter, quarter, penny. | Пять, пять, четвертак, четвертак и цент. |