| Prices of nickel, aluminium, lead and zinc increased in January and February 2012, driven by high demand and optimism about global economic prospects. | Цены на никель, алюминий, свинец и цинк выросли в январе-феврале 2012 года под влиянием высокого спроса и оптимизма в отношении перспектив мировой экономики. |
| Nickel has caused both exports and imports to soar. | Никель обуславливает как увеличение объема экспорта, так и подъем импорта. |
| Mr. David Humphreys, Chief Economist, Norilsk Nickel, Russian Federation | Г-н Дэвид Хэмфрис, главный экономист, "Норильский никель", Российская Федерация |
| So nickel absorbs radioactivity. | А то, что никель впитывает излучение. |
| Trading in non-ferrous metals has led the way, in particular lead and nickel, with price increases of over 400 per cent. | Опережающими темпами росли цены на цветные металлы, прежде всего свинец и никель, цены на которые выросли более чем на 400 процентов. |
| BNC also submitted that the reason for the agreement was that, in order to economically operate the huge Bindura smelting and refinery operations, the company had always obtained nickel concentrate from South Africa and Botswana. | "БНК" также утверждала, что соглашение было заключено потому, что для рентабельной эксплуатации крупного плавильного и обогатительного комплекса в Биндуре компания всегда закупала никелевый концентрат в Южной Африке и Ботсване. |
| Come on, I'll give you the nickel tour. | Пошли, я дам тебе никелевый круг. |
| To facilitate comparison with nickel laterite processing plants, both capital expenditure and operating expenditure were reported on a nickel equivalent basis. | Чтобы облегчить сопоставление с установками по переработке никельсодержащих латеритов, как капитальные затраты, так и эксплуатационные расходы были представлены в пересчете на никелевый эквивалент. |
| Nickel concentrate was external material that accounted for over 40 per cent of total annual production of nickel. | Никелевый концентрат - импортный материал, на который приходится свыше 40% суммарного годового производства никеля. |
| Nickel ores and concentrates; nickel mattes, etc. | Никелевые руды и концентраты; никелевый штейн, и т. д. |
| Coffee was a nickel. | Кофе стоил 5 центов. |
| He said, well, why don't I just put a sign on my car that takes people wherever they want to go for a jitney - that was slang for a nickel. | Он решил: почему бы мне не повесить знак на свою машину и не возить людей туда, куда они попросят, всего за джитни - так тогда называли монету в 5 центов. |
| A nickel you don't conk him. | Ставлю 5 центов, не накроешь его. |
| Just give him a nickel and let's get going! | Дай ему 5 центов, и поехали дальше! |
| If I had a nickel for every time one of my parents walked out instead of teaching me how to drive, I'd be one rich little... | Если бы мне давали по 5 центов всякий раз, когда родители уходят гулять... вместо того чтобы учить меня вождению, я бы стала богатенькой блядуш... |
| And here... is another nickel. | А вот... еще пять центов. |
| If you need something for to tote the gun around? I can give you an empty flour sack for a nickel. | Если тебе нужно, в чем пистолет таскать, я продам тебе мешок из-под муки всего за пять центов. |
| A nickel a target. | Пять центов за мишень. |
| You want a nickel, kid? | Хочешь пять центов, малыш? |
| If I had a nickel. | Если бы с каждого рассерженного мной мне доставалось по пять центов... |
| Would I waste a million-dollar missile on a guy worth only a nickel? | Буду ли я тратить миллион долларов на ракету парню стоит только никелевого? |
| It referred specifically to the pollution from the Goro Nickel mining project. OCEANIA recommended that France ensure respect for the rule of law and the implementation of specific articles of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples dealing with land rights in Kanaky. | Конкретно она обратила внимание на загрязнение окружающей среды в результате разработки никелевого месторождения Горо. "ОКЕАНИЯ" рекомендовала Франции обеспечить уважение законов и осуществление конкретных статей Декларации о правах коренных народов, имеющих отношение к правам на землю в Новой Каледонии. |
| In September 1960, as part of the escalation of its unilateral coercive measures against Cuba, the Government of the United States decided to suspend the operations of the nickel concentration plant which it owned in Nicaro, former province of Oriente, Cuba. | В рамках политики эскалации принимаемых против Кубы односторонних мер принуждения в сентябре 1960 года правительство Соединенных Штатов приняло решение приостановить деятельность завода по производству никелевого концентрата в Никаро (бывшая Восточная провинция), владельцем которого оно являлось. |
| Inco Nickel, the new company's nickel division, will be headquartered in Toronto. | У Inco Nickel, нового никелевого подразделения компании, будет штаб-квартира в Торонто. |
| The purity of the original nickel anode is high and significantly higher than that of the spent nickel anode, as various electroplating solution elements adhere to the surface of the spent nickel anode. | Чистота нового никелевого анода является весьма высокой и значительно выше, чем чистота израсходованного никелевого анода, поскольку на поверхности отработанного анода находится большое количество присоединенных элементов раствора. |
| It's a glass disk, about the size of a nickel. | Это стекляный диск, размером примерно с пятак. |
| Who left my nickel lain out here on the sidewalk? | Кто бросил мой пятак лежать здесь, на тротуаре? |
| With ears, mouth, eyes The size of a nickel coin | С ушами и глазами Величиной с пятак |
| If I had a nickel for every guy who said that before we danced. | Если бы мне давали пятак за каждого парня, который так говорил перед танцами. |
| Somebody stole my nickel. | У меня стырили пятак. |
| And you're not taking a nickel from that man. | И ты ни цента не возьмешь у этого человека. |
| You won't get a nickel if you leave now. | Ты не получишь ни цента, если ты уедешь сейчас. |
| Not a nickel of it was missing, and his first reaction when this accident occurred was to ask if we were okay. | Не пропало ни цента, и первое, что он спросил, когда произошло столкновение, в порядке ли мы. |
| Failed to report a nickel. | Не показал ни цента. |
| We split the profit, which means you make almost 500 bucks without spending a nickel. | Прибыль пополам Получишь без малого 500 баксов, не вложив ни цента |
| So, every time you have one of our apples, we get a nickel. | Поэтому за каждое ваше яблочко мы получаем монетку. |
| I was just flipping a nickel in my office. | Я тут подбрасывал монетку у себя в кабинете. |
| The cowboy who gave me the singing nickel in Pudding Town? | Ковбоя, который мне дал поющую монетку в Пудинг-Тауне? |
| I wished I had a nickel for every name I got that was all right. | Если бы мне монетку давали за каждое имя, которое я знаю, было бы ладно. |
| Saving it nickel by nickel or gambling? | Откладывать монетку за монеткой или играть? |
| Foreign investment is already considerable in the industries of tourism, mining - mostly nickel - oil and telecommunications. | Иностранные капиталовложения существенны в таких отраслях, как туризм, горнодобывающая, в основном никелевая, промышленность, нефтяная промышленность и телекоммуникации. |
| This is almost the same as the amount that was invested in the Cuban economy by other countries from 1990 onwards and that fuelled the development of major branches and sectors such as nickel, oil, tourism and telecommunications. | Упомянутая сумма почти соответствует объему инвестиций других стран в кубинскую экономику начиная с 1990 года, позволивших развивать такие важные отрасли и сектора, как, в частности, никелевая и нефтяная промышленность, туризм и связь. |
| Mechanical filter designs often have the resonators coupled with steel or nickel-iron wires, but on some designs, especially older ones, nickel wire may be used for the input and output rods. | Часто используются резонаторы со стальной или железо-никелевой обмоткой; но в некоторых конструкциях (особенно старых) никелевая проволока может быть использована для входных и выходных выводов фильтра. |
| New Caledonia's principal exports for 2007 were ferro-nickels, nickel ore, nickel and nickel products and fish and crustaceans. | В 2007 году главными статьями экспорта Новой Каледонии были ферроникель, никелевая руда, никель и изделия, изготовленные из никеля, а также рыба и ракообразные. |
| The nickel industry continued recording significant losses arising from the inability to export products made totally or partially with Cuban nickel to the United States, even if they were made in third countries. | Никелевая промышленность по-прежнему сталкивалась с серьезными трудностями, которые были вызваны отсутствием возможности экспортировать в Соединенные Штаты товары, полностью или частично изготовленные с использованием кубинского никеля, даже если они производились в третьих странах. |
| A good example of joint decision-making was the agreement between the Voisey Bay Nickel Company, the Innu Nation and the Labrador Inuit Association. | Хорошим примером практики совместного принятия решений служит соглашение между компанией «Войси бей никел», иннуитами (канадскими эскимосами) и Ассоциацией иннуитов Лабрадора в Канаде. |
| Finally, a third project is that of the International Nickel Company (INCO) of Canada, which plans to exploit mineral deposits in Goro, South Province. | И наконец, третий проект принадлежит «Интернэшнл никел кампани оф Кэнэда» (ИНКО), которая планирует осуществлять эксплуатацию минеральных ресурсов в Горо, Южная провинция. |
| TOML is a Tongan incorporated subsidiary of Nautilus Minerals Incorporated, which holds 100 per cent of the shares of TOML through another wholly owned subsidiary, United Nickel Ltd., incorporated in Canada. | ТОМЛ представляет собой тонганскую инкорпорированную дочернюю компанию концерна «Наутилус минералз инкорпорейтед», которая владеет 100 процентами акций ТОМЛ через другую находящуюся в ее полной собственности дочернюю компанию - «Юнайтед никел лтд.», зарегистрированную в Канаде. |
| After monitoring the results of a pilot plant, built in October 1999 to simulate mining conditions on a small scale, INCO confirmed in April 2001 that it would invest some $1.4 billion in a nickel and cobalt mining project. | И наконец, третий проект принадлежит «Интернэшнл никел кампани оф Кэнэда», которая планирует осуществлять эксплуатацию минеральных ресурсов в Горо, Южная провинция. долл. США в проект разработки месторождений никеля и кобальта. |
| As well, the Voisey's Bay Nickel Company Ltd. has negotiated and entered into Impacts and Benefits Agreements with both the Innu and the Inuit in Labrador. | Кроме того, компания "Войси-Бей - никел, лтд. "провела переговоры и заключила соглашение о воздействии на окружающую среду и о выплате компенсаций с народами ину и инуитами Лабрадора. |
| It was discovered by a team at The International Nickel Company. | Было открыто командой химиков из The International Nickel Company. |
| He founded the Mond Nickel Company to exploit this. | Чтобы использовать этот процесс, он основал Mond Nickel Company. |
| Barbara Ehrenreich, social commentator and author of the 2001 book Nickel and Dimed: On (Not) Getting By In America. | Барбара Эренрейх - социальный комментатор и автор книги 2001 года «Nickel and Dimed: On (Not) Getting By In America». |
| In 2004, he toured as part of the group Mutual Admiration Society, along with Glen Phillips (the front man for the band Toad the Wet Sprocket) and the members of the band Nickel Creek. | В 2004 году Джон Пол Джонс провёл гастроли с группой Mutual Admiration Society, образованной Гленном Филлипсом (в прошлом - фронтменом Toad the Wet Sprocket) вместе с музыкантами группы Nickel Creek. |
| Inco Nickel, the new company's nickel division, will be headquartered in Toronto. | У Inco Nickel, нового никелевого подразделения компании, будет штаб-квартира в Торонто. |
| You're not getting a nickel out of me. | От меня ты ни гроша не получишь. |
| If you say one word about Flass and your life won't be worth a nickel. | Скажешь хоть слово про Фласса и твоя жизнь не будет стоить ни гроша. |
| He never took a nickel, so they can't get him for nothing. | Мы не брали ни гроша, так что привлекать его не за что. |
| You can't pay me so much as a nickel in rent, and you're putting money into the slots? | Ты не можешь платить мне ни гроша за аренду, и ты тратишь деньги на автоматы? |
| Don't anybody give him a nickel. | Не давайте ему ни гроша. |
| Don't take the nickel, dummy. | Не хватайся за пятицентовик, чурка. |
| He's flipping a nickel and chewing on a toothpick. | Он подбрасывает пятицентовик и жуёт зубочистку. |
| I changed the name of the guy who ate the penny from "Gene" to "Lenny," and it was a nickel. | Я изменил имя парня, который съел пенни, с "Джин" на "Ленни," и это был пятицентовик. |
| And even though I do love me some 1913 Liberty nickel, I have to say that... | И хотя мне нравится пятицентовик со Свободой 1913 года должен сказать... |
| He's going to pay back every nickel of that money he owes her. | Он намерен вернуть каждый цент, который она ему одолжила. |
| Joe has been working here since 1996, and his salary has not been raised a nickel. | Джо работает здесь с 1996 года, а его зарплата не выросла ни на цент. |
| As soon as I click, I'll pay you back every nickel of it, OK? | Как только я добьюсь успеха, я верну вам каждый цент, хорошо? |
| Melville E. Stone founded the Chicago Daily News in 1875, intending to price it at one cent to compete with the nickel papers of the day. | Мелвилл Э. Стоун основал чикагскую Daily News в 1875 году, намереваясь установить цену в один цент, чтобы конкурировать с дневными пятицентовыми изданиями. |
| See? Nickel, nickel, quarter, quarter, penny. | Пять, пять, четвертак, четвертак и цент. |