However, in June 1849 Tsar Nicholas I of Russia responded to an appeal from Emperor Franz Joseph to send Russian troops into Transylvania. |
Однако в июне 1849 года российский император Николай I ответил на обращение императора Франца Иосифа и отправил российские войска в Трансильванию. |
Saint Nicholas, A psychoanalytic study of his history and myth (1965). |
«Святой Николай: Психоаналитическое исследование его истории и мифа» (1965, англ.). |
Nicholas Poppe's father was stationed in China as a consular officer in the Russian diplomatic service. |
Его отец - Николай Поппе - находился в Китае в качестве консульского работника Российской дипломатической службы. |
The lay artist was becoming a valued figure - Nicholas of Verdun seems to have been known across the continent. |
Мирской художник становится важной фигурой, Николай Верден был известен, по-видимому, по всей Европе. |
During their time in America, Marie, Nicholas and Ileana undertook tours of several cities, including Philadelphia. |
Во время пребывания в США Мария, Николай и Илеана посетили несколько городов, включая Филадельфию. |
1 July 1830 Emperor Nicholas I approved «Statute of Moscow Craft School». |
13 июля 1830 года император Николай I утвердил «Положение о Ремесленном учебном заведении». |
Attendees included Wilhelm's cousins King George V and Tsar Nicholas II, accompanied by their respective wives Queen Mary and Tsarina Alexandra. |
На свадьбе присутствовали кузены Вильгельма II король Георг V и император Николай II, которых сопровождали их супруги Мария и Александра соответственно. |
In return, Ivanov was treated very well by Nicholas. |
В свою очередь, Николай II также очень благосклонно относился к Иванову. |
Mama! Suppose Nicholas was one of them. |
Мама, а если бы среди них был Николай? |
Nicholas, I've read your letter. |
Николай, я прочла ваше письмо. |
If you want to, Nicholas, you're free. |
Если таково ваше желание, Николай, вы свободны. |
You have a brother, Nicholas? |
Ростов? У тебя есть брат Николай? |
Tsar Nicholas I change the name of the opera to A Life for the Tsar and assigns a librettist - Baron Rosen. |
Николай I меняет название оперы на «Жизнь за царя» и назначает Глинке либреттиста - барона Розена. |
Pope Nicholas I commanded the bishops in the dominions of Charles the Bald to excommunicate her unless she returned to her husband. |
Николай приказал епископам во владениях Карла Лысого отлучить её, если она не вернется к мужу. |
While his ship passed through the Suez Canal, Nicholas with his retinue travelled along the Nile, going upriver to Aswan. |
Пока корабль проходил по Суэцкому каналу, Николай со своей свитой пропутешествовал по Нилу до современного Асуана. |
On 24 April Nicholas was elected pope, consecrated, and enthroned in St. Peter's Basilica in the presence of the emperor. |
24 апреля Николай был избран Папой, рукоположён и возведен на престол в базилике Святого Петра в присутствии императора. |
And St. Nicholas was a saint. |
и Св. Николай был святым. |
This is St. Nicholas we're talking about? |
Этот Святой Николай, о котором мы говорим? |
This happened because Nicholas I, frightened by the revolutionary movement of 1848 in Europe, was afraid of even scientific societies and meetings. |
Это произошло потому, что Николай I, напуганный революционным движением 1848 г. в Европе, стал бояться любых, даже сугубо научных обществ и собраний. |
In Siam the future Emperor spent a week as a guest of King Rama V. Nicholas received an Order and precious gifts. |
В Сиаме будущий император провёл неделю в гостях у короля Рамы V. Николай получил орден и ценные подарки. |
In early summer 1481, Nicholas Dukagjini and Lekë Dukagjini returned to Albania. |
В начале лета 1481 года Николай и Лека Дукаджини прибыли в Албанию. |
In his diary, Nicholas II described what happened during those days: May 13th. |
Сам же Николай II в дневнике писал об этом событии так: «21-го декабря. |
In 1826 Nicholas I invited him to his coronation ceremony and in 1828 he was officially appointed First Portrait Painter of the Imperial Court. |
В 1826 году Николай I пригласил Доу на свою коронацию, а в 1828 году Джордж был официально назначен Первым художником Императорского двора. |
However, Czar Nicholas II was deposed before he could give it to his mother. |
Однако царь Николай II был свергнут с престола прежде чем успел преподнести его в подарок своей матери. |
Ensign Count Nicholas Rostov, I decorate you with the Order of... |
Прапорщик граф Николай Ростов, награждаю вас орденом за все возможные заслуги! |