| Looks like you've recovered nicely. | Похоже, ты неплохо восстановилась. |
| They replicate quite nicely. | Они неплохо подтверждают теорию. |
| They're healing nicely, thank you. | Неплохо зажили, спасибо. |
| Looks like it's healing nicely. | Вроде бы, заживает неплохо. |
| I guess we papered over that pretty nicely. | Похоже, мы неплохо выкрутились. |
| Nicely played, Mr. Mayor. | Неплохо сыграно, мистер Мэр |
| It looks like they're moving up nicely. | Выгляит будто они неплохо разгоняются. |
| Don't be, I'm settling into the darkness nicely. | Не стоит, я неплохо привыкаю к тьме. |
| The character is coming along quite nicely. | [с акцентом] Ты неплохо вживаешься в роль. |
| I think you and I could get along very nicely. | Я думаю, мы с тобой неплохо споемся. |
| We'll all profit nicely under the new structure. | Мы все неплохо наживемся с новой формой |
| You scrub up nicely, don't you? | Неплохо отмылась, а? |
| These two seem to be settling in nicely. | Эти двое неплохо сговорились. |
| They replicate quite nicely. | Они неплохо подтверждают теорию. |