Английский - русский
Перевод слова Nicaraguan
Вариант перевода Никарагуа

Примеры в контексте "Nicaraguan - Никарагуа"

Все варианты переводов "Nicaraguan":
Примеры: Nicaraguan - Никарагуа
25 August 2009: The Nicaraguan daily La Prensa publishes statements by Virgilio Silva, Manager of the National Port Authority of Nicaragua. 25 августа 2009 года: никарагуанская газета «Ла Пренса» опубликовала заявление управляющего Национальной портовой администрации Никарагуа Вирхилио Сильвы.
Nicaragua had set as a priority recovering for the Nicaraguan people the rights that were denied. Никарагуа поставила в качестве одной из приоритетных задач возвращение никарагуанскому народу прав, которых он был лишен.
An exceptional Nicaraguan, he is a man committed to the causes of the peoples of the world, striving to achieve solid consensus. Выдающийся гражданин Никарагуа, он хранит верность справедливым начинаниям народов планеты, стремясь добиться прочного консенсуса.
Officials from the Nicaraguan Consulate participate, owing to the large number of Nicaraguan migrants in Costa Rica. Поскольку в Коста-Рике находится большое количество никарагуанских граждан, в этих встречах принимали участие сотрудники консульства Никарагуа.
In the early 1990s, the Nicaraguan Government sought the support of the International Organization for Migration to create a programme to allow Nicaraguan professionals to return and reintegrate fully into Nicaraguan society. В начале 90-х годов правительство Никарагуа обратилось к Международной организации по миграции за помощью в разработке программы по содействию возвращению никарагуанских специалистов и их полной реинтеграции в никарагуанское общество.
This response included support to the Nicaraguan Government in managing shelters, including elaborating strategies for the prevention of gender-based violence in shelters. Кроме того, в этом контексте правительству Никарагуа была оказана поддержка в обеспечении функционирования приютов, в том числе в разработке стратегий предупреждения насилия по признаку пола в приютах.
In Costa Rica, many female-headed households and Nicaraguan migrants live in precarious housing, prone to landslides, and the State has provided few solutions. В Коста-Рике многие семьи, возглавляемые женщинами, и мигранты из Никарагуа проживают в опасных зонах, где случаются оползни, причем государство мало что делает для исправления положения.
Nicaraguan Request for Permission to Intervene (El Salvador-Honduras case), 1989-90 Просьба Никарагуа о разрешении на вступление в дело (Сальвадор против Гондураса), 1989 - 1990 годы
With respect to Honduras, combatants in the Nicaraguan civil war laid anti-personnel mines on both sides of the Honduras-Nicaragua border during the 1980s. Что касается Гондураса, участники гражданской войны в Никарагуа заложили мины по обе стороны гондурасско-никарагуанской границы в 80е годы.
Augusto César Sandino viewed the peace settlement as treasonous and would fight a guerrilla war against the Marines and Nicaraguan National Guard until 1933. Августо Сесар Сандино расценил мирное урегулирование как предательство Монкады и вел партизанскую войну против морской пехоты США и Национальной гвардии Никарагуа до 1933 года.
In response, Arévalo broke off diplomatic ties with the Nicaraguan government and with the government of Rafael Trujillo in the Dominican Republic. В ответ Аревало разорвал дипломатические отношения с правительством Никарагуа и с правительством Рафаэля Трухильо в Доминиканской Республике.
If I had a Nicaraguan contact, I'd ask about a priest... that got killed by the contras last week. Если у меня был бы контакт в Никарагуа, то я спросил бы о священнике... который был убит партизанами на прошлой неделе.
The Permanent Council also requested the Secretary-General of OAS to take the necessary steps to consolidate democracy and promote national dialogue among the various actors in Nicaraguan national life. Постоянный совет также просил Генерального секретаря ОАГ предпринять необходимые шаги для укрепления демократии и содействия национальному диалогу между различными силами, влияющими на жизнь в Никарагуа.
The objectives of the Group are to inform the international community of progress achieved in the Nicaraguan process and to support national consensus-building; В задачи этой Группы входят информирование международного сообщества об успехах протекающего в Никарагуа процесса и содействие достижению согласия в стране.
On 22 December 2011, Nicaragua instituted proceedings against Costa Rica with regard to "violations of Nicaraguan sovereignty and major environmental damages to its territory". 22 декабря 2011 года Никарагуа возбудила дело против Коста-Рики в отношении "нарушений никарагуанского суверенитета и значительного ущерба окружающей среде на ее территории".
Amnesties carried out by Nicaragua had not excluded any type of offence, and crimes falling under the scope of the Court were categorized in the Nicaraguan Criminal Code. Амнистии, проводимые Никарагуа, не исключают никакую категорию правонарушений, а преступления, входящие в ведение Суда, были классифицированы в никарагуанском Уголовном кодексе.
In relation to some concerns about the electoral process, the delegation underlined that Nicaragua guaranteed the full exercise of democracy and the Nicaraguan people had a long tradition of participating in electoral processes. В связи с некоторыми озабоченностями по поводу избирательного процесса делегация подчеркнула, что Никарагуа гарантировало полное осуществление демократии, и никарагуанский народ имеет давнюю традицию участия в избирательном процессе.
I know every American parent concerned about the drug problem will be outraged to learn that top Nicaraguan government officials are deeply involved in drug trafficking. Каждый американский родитель, обеспокоенный проблемой наркотиков. будет вне себя от того, что первые лица правительства Никарагуа оказались замешаны в наркоторговле.
After enjoying almost complete autonomy for fourteen years, on 20 November 1894 their territory formally became incorporated into that of the republic of Nicaragua by Nicaraguan president José Santos Zelaya. После почти полной автономии в течение 14 лет, индейцы добровольно отказались от своего привилегированного положения, и 20 ноября 1894 года их территория была официально включена в состав республики Никарагуа никарагуанским президентом Хосе Сантосом Селайей (исп. José Santos Zelaya).
It allegedly contained a list of 15 receipts, dated 24 July, and references to a meeting near Nicaraguan border. В них, как утверждалось, содержался список из 15 источников финансирования и ссылки на встречу с некими людьми вблизи границы с Никарагуа.
Fernando Cardenal, 82, Nicaraguan priest and politician, Minister of Education (1984-1990). Карденаль, Фернандо (82) - никарагуанский революционер и иезуитский священник, министр образования Никарагуа (1984-1990).
The policy opened the door for American banks to lend money to the Nicaraguan government, ensuring United States control over the country's finances. Эта политика позволяла американским банкам давать деньги в долг правительству Никарагуа, что обеспечивало контроль Америки над финансовыми ресурсами страны.
Nicaraguan legislation generally follows the same lines: В целом правовые нормы Никарагуа отражают этот принцип:
20 May - There were peaceful protests in several cities of Nicaragua, and the violation of the truce by the Nicaraguan Police was denounced. 20 мая - в нескольких городах Никарагуа продолжились мирные протесты, было нарушено перемирие с полицией.
In 1988, he traveled with the Quixote Center to Nicaragua for 10 days to help distribute food and medicine during the Nicaraguan Revolution. В 1988 году Билл 10 дней провёл в Никарагуа как представитель Quixote Center, помогая распространять продовольствие и медикаменты.