Английский - русский
Перевод слова Nicaraguan

Перевод nicaraguan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Никарагуанский (примеров 80)
The Nicaraguan Institute of Civil Aeronautics states that Nicaragua is in agreement with the application of the United Nations treaties on outer space, primarily in connection with the implementation and development of global navigation satellite systems. Никарагуанский институт гражданской авиации заявляет о согласии Никарагуа с применением договоров Организации Объединенных Наций по космосу прежде всего в связи с созданием и развитием глобальных навигационных спутниковых систем.
The state agency Nicaraguan Institute of Telecommunications and Postal Services (TELCOR) cited the corporations that provide the internet service to see what actions to take to form a unity against hackers. Государственное агентство «Никарагуанский институт телекоммуникаций и почтовой связи» (TELCOR) вызвал провайдеров на встречу, чтобы рассмотреть меры безопасности, для отражения кибератак, выполненных международными хакерами против сайтов правительства и частных корпораций.
The Government of Violeta Chamorro deserves credit for having created conditions for national reconciliation, and the Nicaraguan people deserve our respect and solidarity for having taken up the banner of peace. Правительство Виолеты Барриос де Чаморро заслуживает благодарности за создание условий для достижения национального примирения, а никарагуанский народ заслуживает нашего уважения и поддержки за то, что поднял знамя мира.
Among CENAPRORTO's main clients are the International Committee of the Red Cross, the Organization of American States, Project Concern International, the Nicaraguan Social Security Institute, Prodinic, and the National Rehabilitation Council through the project on equal opportunity. К числу основных потребителей относятся Международный комитет Красного Креста, Организация американских государств, международная организация "Проджект консерн", Никарагуанский институт социального обеспечения, Продиник и Национальный совет по реабилитации в рамках проекта предоставления равных возможностей.
To strengthen this government policy, the Nicaraguan Institute for Women was raised to ministerial status, as was the Nicaraguan Youth Institute, in which young women represent around 50 per cent on average. Для укрепления этой политики ПНЕП решило наделить статусом министерства Никарагуанский институт по делам женщин, а также Никарагуанский институт по делам молодежи, в котором доля молодых женщин также в среднем составляет 50%.
Больше примеров...
Никарагуанец (примеров 3)
MITRAB has indicated that determining the number of jobs that a Nicaraguan may hold requires special surveys or studies. Министерство труда отмечает, что для определения числа рабочих мест, которые может занимать никарагуанец, необходимо провести обследования и опросы по этой теме.
At the same time, food security will guarantee that every Nicaraguan has reliable access to nutritious food at a fair cost so as to lead a healthy and active life. В то же время продовольственная безопасность является гарантией того, что каждый никарагуанец будет иметь постоянный доступ к полноценному питанию, стоимость которого будет определяться на справедливой основе, и получит возможность вести здоровый и активный образ жизни.
He is of half Chinese descent from his paternal side, one quarter Austrian and one quarter Nicaraguan descent from his maternal side. Он наполовину китаец по отцовской линии, и на четверть австриец и на четверть никарагуанец по материнской линии.
Больше примеров...
Никарагуа (примеров 378)
Amnesties carried out by Nicaragua had not excluded any type of offence, and crimes falling under the scope of the Court were categorized in the Nicaraguan Criminal Code. Амнистии, проводимые Никарагуа, не исключают никакую категорию правонарушений, а преступления, входящие в ведение Суда, были классифицированы в никарагуанском Уголовном кодексе.
Nicaraguan legislation generally follows the same lines: В целом правовые нормы Никарагуа отражают этот принцип:
To deal with the complicated problems of Nicaraguan migrants, the Government of Costa Rica has signed several bilateral agreements with the Government of Nicaragua regarding the migrant labour force. В целях решения сложных проблем миграции никарагуанцев правительство Коста-Рики подписало с правительством Никарагуа ряд двусторонних соглашений о работниках-мигрантах.
Pursuant to the agreement authorizing the transfer of these funds, almost all of the funds will be utilized for education projects, with $100,000 going to support anti-corruption efforts of the Nicaraguan Prosecutor General's Office. Согласно соглашению, санкционирующему перевод этих средств, почти вся сумма денежных средств будет использована для осуществления проектов в области образования, а 100000 долл. США - на поддержку усилий Генеральной прокуратуры Никарагуа по борьбе с коррупцией.
Kiko was rescued after a Nicaraguan landmine severed both his arms. На минном поле в Никарагуа он потерял две лапы.
Больше примеров...