Английский - русский
Перевод слова Nicaraguan

Перевод nicaraguan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Никарагуанский (примеров 80)
The Nicaraguan Institute for Women had initiated the formulation of an equal opportunity policy, a process which would culminate in early 2002. Никарагуанский институт по делам женщин приступил к разработке политики обеспечения равных возможностей, этот процесс будет завершен в начале 2002 года.
Nicaraguan Centre for Human Rights (CENIDH) Никарагуанский центр по правам человека (НЦПЧ)
Obviously, it is up to the Nicaraguan people themselves to make decisive headway in the process of national reconciliation, with the participation of all the political and social forces. Очевидно, что никарагуанский народ сам должен решительно продвигаться вперед по пути национального примирения с участием всех политических и общественных сил.
INIFOM Nicaraguan Institute for Municipal Development ИНИФОМ Никарагуанский институт муниципального развития
Nicaraguan Sign Language (ISN; Spanish: Idioma de Señas de Nicaragua) is a sign language that was largely spontaneously developed by deaf children in a number of schools in western Nicaragua in the 1970s and 1980s. Никарагуанский жестовый язык (Nicaraguan Sign Language, ISN, исп. Idioma de Señas de Nicaragua) - язык жестов, самостоятельно разработанный глухими детьми в ряде школ в западных районах Никарагуа в 1970-х и 1980-х годах.
Больше примеров...
Никарагуанец (примеров 3)
MITRAB has indicated that determining the number of jobs that a Nicaraguan may hold requires special surveys or studies. Министерство труда отмечает, что для определения числа рабочих мест, которые может занимать никарагуанец, необходимо провести обследования и опросы по этой теме.
At the same time, food security will guarantee that every Nicaraguan has reliable access to nutritious food at a fair cost so as to lead a healthy and active life. В то же время продовольственная безопасность является гарантией того, что каждый никарагуанец будет иметь постоянный доступ к полноценному питанию, стоимость которого будет определяться на справедливой основе, и получит возможность вести здоровый и активный образ жизни.
He is of half Chinese descent from his paternal side, one quarter Austrian and one quarter Nicaraguan descent from his maternal side. Он наполовину китаец по отцовской линии, и на четверть австриец и на четверть никарагуанец по материнской линии.
Больше примеров...
Никарагуа (примеров 378)
After graduating from the military academy in 1952, he took a commission in the engineer corps of the Nicaraguan Guardia Nacional. Окончил военную академию в 1952, поступил на службу в инженерный корпус Национальной гвардии Никарагуа.
The Nicaraguan Government greets with approval the Joint Statement and Agreed Basic Principles, signed recently by Bosnia and Herzegovina, Croatia and Yugoslavia. Правительство Никарагуа одобряет Совместное коммюнике и Соглашение об основных принципах, подписанные недавно между Боснией и Герцеговиной, Хорватией и Югославией.
He noted that the autonomous territory continued to be segregated from the Nicaraguan national territory and remained one of the poorest parts of the country. Он отметил, что автономная территория по-прежнему отделена от национальной территории Никарагуа и продолжает оставаться одним из беднейших районов страны.
This initiative, which is now the proud banner of the Nicaraguan nation, sprung from the mind and heart of Father Miguel d'Escoto Brockmann, President of the General Assembly at its sixty-third session, with the invaluable cooperation of the renowned theologian Leonardo Boff. С этой инициативой, которую народ Никарагуа сейчас гордо несет как свое знамя, искренне и сердечно выступил Председатель шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи отец Мигель д'Эското Брокман при бесценной поддержке известного теолога Леонардо Боффа.
Children of foreigners in the diplomatic service, foreign officials in the service of international organizations or dispatched by their government to perform work in Nicaragua shall be excepted, unless they opt for Nicaraguan nationality. В это число не входят дети иностранцев, находящихся на дипломатической службе, работающих в международных организациях или направленных своими правительствами для работы в Никарагуа, если только они сами не обращаются с просьбой о предоставлении им никарагуанского гражданства.
Больше примеров...