Английский - русский
Перевод слова Nicaraguan

Перевод nicaraguan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Никарагуанский (примеров 80)
The Nicaraguan Institute for Women continues to be very under-resourced and is very dependent on international cooperation organizations. Никарагуанский институт по делам женщин по-прежнему располагает скудными ресурсами и в значительной степени зависит от международного сотрудничества.
One example of this is the Nicaraguan Institute of Social Security. Одним из примеров этого является Никарагуанский институт социальной защиты.
We must also recall that the Nicaraguan process is part of an overall regional process of democratization. Мы должны также помнить о том, что никарагуанский процесс является частью общего регионального процесса демократизации.
The Millennium Development Goals will continue to be the framework for our poverty reduction strategy, but in a more direct and intense fashion, and with greater commitment on the part of the Nicaraguan people. Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, будут оставаться основой для нашей стратегии по борьбе с бедностью, но при этом никарагуанский народ будет действовать еще более активно, целенаправленно и решительно.
To strengthen this government policy, the Nicaraguan Institute for Women was raised to ministerial status, as was the Nicaraguan Youth Institute, in which young women represent around 50 per cent on average. Для укрепления этой политики ПНЕП решило наделить статусом министерства Никарагуанский институт по делам женщин, а также Никарагуанский институт по делам молодежи, в котором доля молодых женщин также в среднем составляет 50%.
Больше примеров...
Никарагуанец (примеров 3)
MITRAB has indicated that determining the number of jobs that a Nicaraguan may hold requires special surveys or studies. Министерство труда отмечает, что для определения числа рабочих мест, которые может занимать никарагуанец, необходимо провести обследования и опросы по этой теме.
At the same time, food security will guarantee that every Nicaraguan has reliable access to nutritious food at a fair cost so as to lead a healthy and active life. В то же время продовольственная безопасность является гарантией того, что каждый никарагуанец будет иметь постоянный доступ к полноценному питанию, стоимость которого будет определяться на справедливой основе, и получит возможность вести здоровый и активный образ жизни.
He is of half Chinese descent from his paternal side, one quarter Austrian and one quarter Nicaraguan descent from his maternal side. Он наполовину китаец по отцовской линии, и на четверть австриец и на четверть никарагуанец по материнской линии.
Больше примеров...
Никарагуа (примеров 378)
It is not within the jurisdiction of Nicaraguan courts to try a foreign national for an offence committed abroad. Деяния, совершенные за пределами Никарагуа иностранным гражданином, который находится в Никарагуа в соответствующий момент.
The Nicaraguan economy expanded rapidly, although less so than the year before, and this helped to lower unemployment and raise wages. Быстрыми темпами - хотя и менее высокими, чем в предыдущем году, - развивалась экономика Никарагуа, что способствовало снижению уровня безработицы и повышению заработной платы.
Nicaraguan law provides the following legislative and regulatory framework: Законодательством Никарагуа предусматриваются следующие правовые и нормативные основы:
The Government of Nicaragua is carrying out social programmes to protect the rights and satisfy the basic needs of the most vulnerable sectors of Nicaraguan society - women, children, young people, the elderly and persons with disabilities. Правительство Никарагуа проводит социальные программы в защиту прав наиболее уязвимых слоев никарагуанского общества - женщин, детей, молодежи, престарелых и инвалидов - и для удовлетворения их элементарных нужд и потребностей.
To foster a healthy environment it is necessary to create the conditions for it, and Article 60 of the Nicaraguan Constitution guarantees that right: Nicaraguans shall have the right to live in a healthy environment. Для создания здоровой окружающей среды необходимо создавать надлежащие условия, и в статье 60 Конституции Никарагуа закрепляется соответствующее право: Никарагуанцы имеют право на жизнь в условиях здоровой окружающей среды.
Больше примеров...