Английский - русский
Перевод слова Nicaraguan

Перевод nicaraguan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Никарагуанский (примеров 80)
Paraguay welcomed the National Human Development Plan and commended the fact that the Nicaraguan Institute for Women had been raised to ministerial status. Парагвай приветствовал Национальный план развития человеческого потенциала и одобрил тот факт, что никарагуанский Институт по делам женщин возведен в статус министерства.
One example of this is the Nicaraguan Institute of Social Security. Одним из примеров этого является Никарагуанский институт социальной защиты.
However, Nicaraguan President Daniel Ortega did not attend the recent summit of Ibero-American heads of State and Government in Argentina. Однако никарагуанский президент Даниэль Ортега не принял участия в состоявшейся недавно в Аргентине встрече глав государств и правительств иберо-американских стран.
The Nicaraguan Institute for Women is developing a programme to promote the rights of women in order to strengthen their participation, with a view to reducing poverty and allowing families and communities to flourish. Никарагуанский институт прав женщин разрабатывает программу по поощрению прав женщин в целях расширения их участия, позволяющего сокращение масштабов нищеты, развитие семьи и общин.
The same year saw the expansion of the UNAIDS group, including such partners as the education and health ministries, the health committee of the National Assembly, the Nicaraguan Institute for Women, the Nicaraguan Human Rights Centre, the National AIDS Commission and NGOs. В этом же году было отмечено расширение группы ЮНАИДС, в состав которой вошли такие партнеры, как министерства просвещения и здравоохранения, Комитет Национальной ассамблеи по вопросам здравоохранения, Никарагуанский институт женщин, Никарагуанский центр по правам человека, Национальная комиссия по борьбе со СПИДом и НПО.
Больше примеров...
Никарагуанец (примеров 3)
MITRAB has indicated that determining the number of jobs that a Nicaraguan may hold requires special surveys or studies. Министерство труда отмечает, что для определения числа рабочих мест, которые может занимать никарагуанец, необходимо провести обследования и опросы по этой теме.
At the same time, food security will guarantee that every Nicaraguan has reliable access to nutritious food at a fair cost so as to lead a healthy and active life. В то же время продовольственная безопасность является гарантией того, что каждый никарагуанец будет иметь постоянный доступ к полноценному питанию, стоимость которого будет определяться на справедливой основе, и получит возможность вести здоровый и активный образ жизни.
He is of half Chinese descent from his paternal side, one quarter Austrian and one quarter Nicaraguan descent from his maternal side. Он наполовину китаец по отцовской линии, и на четверть австриец и на четверть никарагуанец по материнской линии.
Больше примеров...
Никарагуа (примеров 378)
The note describes two violations of Nicaraguan territory by Costa Rican ships and aircraft on 21 December 2010. В этой ноте упоминается о нарушениях территории Никарагуа, совершенных военно-морскими судами и вооруженными силами Коста-Рики 21 декабря 2010 года.
Only then, we believe, can its access to private investment be improved and the widespread poverty that has long plagued the Nicaraguan population be eradicated. Мы считаем, что только тогда она сможет получить лучший доступ к частным инвестициям и ликвидировать нищету, на которую уже давно обречено население Никарагуа.
Nicaraguan society has confronted and overcome very many obstacles in a difficult process of transition towards a participatory democracy, in a spirit of tolerance and peaceful coexistence between the various political spheres. Никарагуа смогла преодолеть многочисленные препятствия в ходе сложного процесса перехода к демократии на основе широкого участия в духе терпимости и мирного сосуществования в различных политических сферах.
The Government of Nicaragua submitted the National Health Plan 2004-2015, which contains the general guidelines, specific policies and strategies aimed at bringing about a change in the health situation of the individuals, families and communities of the Nicaraguan Atlantic Coast. Правительство Никарагуа представило Национальный план в области здравоохранения на 2004-2015 годы, в котором изолжены общие руководящие принципы, конкретные стратегии и программы, направленные на улучшение состояния здоровья лиц, семей и общин, проживающий на Атлантическом побережье и в остальных регионах Никарагуа.
Decree No. 14-99, Regulations on Nicaraguan Protected Areas The purpose of the Regulations on Nicaraguan Protected Areas is to provide regulatory application of the section on protected areas of Law 217, the General Law on Environment and Natural Resources. Цель Регламента в отношении охраняемых районов Никарагуа заключается в регулировании касающегося охраняемых районов раздела Общего закона Nº 217 об окружающей среде и природных ресурсах.
Больше примеров...