Английский - русский
Перевод слова Nicaraguan

Перевод nicaraguan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Никарагуанский (примеров 80)
The Nicaraguan people can continue to look towards the future with confidence. Никарагуанский народ может по-прежнему с уверенностью смотреть в будущее.
In June 2008, the Nicaraguan Supreme Electoral Council announced that two opposition parties, the Sandinista Reformist Movement (Movimiento Renovador Sandinista) and the Conservative Party (Partido Conservador), were no longer legally registered and could not nominate candidates for election. В июне 2008 года никарагуанский Верховный избирательный совет объявил о лишении двух оппозиционных партий, Движения сандитистского обновления и Консервативной партии, законной регистрации и возможности выдвигать кандидатуры на выборах.
Further, the Nicaraguan Institute for Agrarian Reforms is proceeding to assign crop-land titles to families in order to promote the preservation of family heritage, thus maintaining family unity. Кроме того, никарагуанский институт аграрных реформ продолжает предоставлять звание земледельцев семьям для того, чтобы помочь сохранить семейную преемственность и, таким образом, поддержать семью.
Nicaraguan Sign Language (ISN; Spanish: Idioma de Señas de Nicaragua) is a sign language that was largely spontaneously developed by deaf children in a number of schools in western Nicaragua in the 1970s and 1980s. Никарагуанский жестовый язык (Nicaraguan Sign Language, ISN, исп. Idioma de Señas de Nicaragua) - язык жестов, самостоятельно разработанный глухими детьми в ряде школ в западных районах Никарагуа в 1970-х и 1980-х годах.
Julio Rocha López (American Spanish:; 12 October 1950 - 13 January 2018) was a Nicaraguan football administrator, FIFA development officer, Central American Football Union (UNCAF) president, and Nicaraguan Football Federation (FENIFUT) president. Хулио Роча Лопес (12 октября 1950 - 13 января 2018) - никарагуанский футбольный функционер, сотрудник по развитию ФИФА, президент Центральноамериканского футбольного союза и президент Никарагуанской федерации футбола.
Больше примеров...
Никарагуанец (примеров 3)
MITRAB has indicated that determining the number of jobs that a Nicaraguan may hold requires special surveys or studies. Министерство труда отмечает, что для определения числа рабочих мест, которые может занимать никарагуанец, необходимо провести обследования и опросы по этой теме.
At the same time, food security will guarantee that every Nicaraguan has reliable access to nutritious food at a fair cost so as to lead a healthy and active life. В то же время продовольственная безопасность является гарантией того, что каждый никарагуанец будет иметь постоянный доступ к полноценному питанию, стоимость которого будет определяться на справедливой основе, и получит возможность вести здоровый и активный образ жизни.
He is of half Chinese descent from his paternal side, one quarter Austrian and one quarter Nicaraguan descent from his maternal side. Он наполовину китаец по отцовской линии, и на четверть австриец и на четверть никарагуанец по материнской линии.
Больше примеров...
Никарагуа (примеров 378)
As to the NGO reports about the detention of Chinese migrants, no one of Chinese nationality was currently being held by the Nicaraguan immigration authorities. В отношении докладов НПО о задержании китайских мигрантов, следует отметить, что в настоящее время среди лиц, помещенных под стражу иммиграционными органами Никарагуа, нет ни одного китайца.
There are also several agreements signed by the Ministers at the meetings of the Costa Rican and Nicaraguan Bi-national Commission on security and migration, the economy and trade, co-operation, development and the migrant labour force. Кроме того, на совещаниях двусторонней комиссии, созданной Коста-Рикой и Никарагуа, министры обеих стран подписали ряд соглашений по вопросам безопасности и миграции, экономики и торговли, сотрудничества, развития и привлечения трудящихся-мигрантов.
ANSNIC Nicaraguan National Association of the Deaf АНСНИК Национальная ассоциация глухонемых Никарагуа
Following continued repression, the Human Rights Council demanded the Nicaraguan government to allow entry in order to "gather first-hand information about the incidents arising from the public demonstrations" of April and May. Управление Верховного комиссара ООН по правам человека настаивало на том, чтобы правительство Никарагуа разрешило посещение страны этому агентству для того, чтобы «собирать информацию из первых рук об инцидентах, связанных с публичными демонстрациями».
Children of foreigners in the diplomatic service, foreign officials in the service of international organizations or dispatched by their government to perform work in Nicaragua shall be excepted, unless they opt for Nicaraguan nationality. В это число не входят дети иностранцев, находящихся на дипломатической службе, работающих в международных организациях или направленных своими правительствами для работы в Никарагуа, если только они сами не обращаются с просьбой о предоставлении им никарагуанского гражданства.
Больше примеров...