Английский - русский
Перевод слова Nicaraguan

Перевод nicaraguan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Никарагуанский (примеров 80)
Paraguay welcomed the National Human Development Plan and commended the fact that the Nicaraguan Institute for Women had been raised to ministerial status. Парагвай приветствовал Национальный план развития человеческого потенциала и одобрил тот факт, что никарагуанский Институт по делам женщин возведен в статус министерства.
Nicaraguan Institute for Agricultural Technology (INTA) Никарагуанский институт сельскохозяйственных технологий (ИНТА).
Furthermore, the Nicaraguan Institute for Women (INIM), as a Government entity and as the authority charged with the direction of all related activities, works to ensure that women enjoy all the rights set out in the Convention. Кроме того, Никарагуанский институт по делам женщин, как руководящий государственный орган в этой области, способствует тому, чтобы женщины могли пользоваться всеми правами, предусмотренными Конвенцией.
On 4 September 2001, Magistrates of the Supreme Electoral Council signed an accord by which they assured the Nicaraguan people that they would fully carry out their duties throughout the rest of the electoral process. 4 сентября 2001 года магистраты Высшего избирательного совета подписали соглашение, в котором заверили никарагуанский народ в том, что они будут в полном объеме выполнять свои обязанности в оставшийся до конца процесса выборов период.
INIM Nicaraguan Institute for Women ИНРА Никарагуанский институт аграрной реформы
Больше примеров...
Никарагуанец (примеров 3)
MITRAB has indicated that determining the number of jobs that a Nicaraguan may hold requires special surveys or studies. Министерство труда отмечает, что для определения числа рабочих мест, которые может занимать никарагуанец, необходимо провести обследования и опросы по этой теме.
At the same time, food security will guarantee that every Nicaraguan has reliable access to nutritious food at a fair cost so as to lead a healthy and active life. В то же время продовольственная безопасность является гарантией того, что каждый никарагуанец будет иметь постоянный доступ к полноценному питанию, стоимость которого будет определяться на справедливой основе, и получит возможность вести здоровый и активный образ жизни.
He is of half Chinese descent from his paternal side, one quarter Austrian and one quarter Nicaraguan descent from his maternal side. Он наполовину китаец по отцовской линии, и на четверть австриец и на четверть никарагуанец по материнской линии.
Больше примеров...
Никарагуа (примеров 378)
And you check with Nicaraguan authorities on priors. Продолжай. И свяжись с властями Никарагуа.
It is not within the jurisdiction of Nicaraguan courts to try a foreign national for an offence committed abroad. Деяния, совершенные за пределами Никарагуа иностранным гражданином, который находится в Никарагуа в соответствующий момент.
The international community stressed the importance of transparency in public spending, and urged the Nicaraguan authorities to apply the new instruments at their disposition in order to energetically resolve cases of corruption. Международное сообщество подчеркнуло важное значение транспарентности в расходовании государственных средств и настоятельно призвало власти Никарагуа применять имеющиеся в их распоряжении новые механизмы, с тем чтобы решительно покончить с коррупцией.
The Committee applauds the implementation in the State party of the Project to Regularize Nicaraguan Citizens and their families in El Salvador in 2011 - 2012, which made it possible to regularize 400 people. Комитет приветствует осуществление государством-участником в 2011-2012 годах проекта в области урегулирования статуса граждан Никарагуа и членов их семей в Сальвадоре, который позволил урегулировать статус 400 человек.
It is also indicated in the report, referring to Nicaragua, that "the diversion was made possible by negligent actions" and that "there are significant weaknesses in Nicaraguan law". Кроме того, в отношении Никарагуа в докладе говорится о том, что «перенаправление стало возможным из-за допущенной халатности» и что «в ее законодательстве есть существенные изъяны», которые мы должны устранить.
Больше примеров...