Английский - русский
Перевод слова Nicaraguan

Перевод nicaraguan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Никарагуанский (примеров 80)
We must also recall that the Nicaraguan process is part of an overall regional process of democratization. Мы должны также помнить о том, что никарагуанский процесс является частью общего регионального процесса демократизации.
The Nicaraguan Centre for Human Rights (CENIDH) is a non-governmental organization created in May 1990 as a non-profit humanitarian organization. Никарагуанский центр по правам человека (НЦПЧ), созданный в мае 1990 года, является гуманитарной неправительственной организацией, не преследующей получение прибыли.
The Nicaraguan leader Augusto Cesar Sandino had said that if there were one hundred men in Nicaragua who loved the country as much as he did, the nation would achieve full sovereignty. Никарагуанский лидер Аугусто Сесар Сандино сказал, что если в Никарагуа есть сто человек, которые любят страну так, как он, нация добьется полного суверенитета.
The Nicaraguan Institute of Civil Aeronautics states that Nicaragua is in agreement with the application of the United Nations treaties on outer space, primarily in connection with the implementation and development of global navigation satellite systems. Никарагуанский институт гражданской авиации заявляет о согласии Никарагуа с применением договоров Организации Объединенных Наций по космосу прежде всего в связи с созданием и развитием глобальных навигационных спутниковых систем.
They set up military camps there, raised the Nicaraguan flag, destroyed woodland in a protected area and discharged sediment causing considerable harm to the environment. Они создали военные лагеря, установили никарагуанский флаг, уничтожили лес, находящийся на охраняемой природной территории, и нанесли значительный ущерб окружающей среде в результате проведенных ими земляных работ.
Больше примеров...
Никарагуанец (примеров 3)
MITRAB has indicated that determining the number of jobs that a Nicaraguan may hold requires special surveys or studies. Министерство труда отмечает, что для определения числа рабочих мест, которые может занимать никарагуанец, необходимо провести обследования и опросы по этой теме.
At the same time, food security will guarantee that every Nicaraguan has reliable access to nutritious food at a fair cost so as to lead a healthy and active life. В то же время продовольственная безопасность является гарантией того, что каждый никарагуанец будет иметь постоянный доступ к полноценному питанию, стоимость которого будет определяться на справедливой основе, и получит возможность вести здоровый и активный образ жизни.
He is of half Chinese descent from his paternal side, one quarter Austrian and one quarter Nicaraguan descent from his maternal side. Он наполовину китаец по отцовской линии, и на четверть австриец и на четверть никарагуанец по материнской линии.
Больше примеров...
Никарагуа (примеров 378)
She confirmed that the Nicaraguan Constitution established the right to life in its article 23. Она подтверждает, что в статье 23 Конституции Никарагуа закреплено право на жизнь.
The conflict between the Nicaraguan Government and the National Assembly seemed to have been resolved in June this year. Конфликт между правительством Никарагуа и Национальной ассамблеей, как представляется, был урегулирован в июне этого года.
In the final analysis, it is the Government and the people of Nicaragua that must continue to ensure the social and political stability which in turn inspires the confidence required to generate investment, both Nicaraguan and foreign. В конечном итоге именно правительство и народ Никарагуа должны и далее обеспечивать социальную и политическую стабильность, которая, со своей стороны, создаст атмосферу уверенности, требуемую для привлечения капиталовложений как внутри Никарагуа, так и со стороны иностранных инвеститоров.
In Nicaragua, UNCTAD conducted a conference to disseminate the findings of the peer reviews held in Geneva in 2013 and organized training courses on merger case law and analysis for the staff of the Nicaraguan Competition Agency. В Никарагуа ЮНКТАД провела конференцию для распространения результатов экспертных обзоров, проведенных в Женеве в 2013 году, и организовала учебные курсы по прецедентному праву слияний и анализу слияний для сотрудников Никарагуанского агентства по конкуренции.
The Nicaraguan Ministry of Defence has also reported that, by May of this year, 22,000 rifles and all stockpiled anti-personnel landmines had been destroyed. По данным Центра международных исследований, к 1993 году в Никарагуа было изъято 142000 единиц вооружений всех видов, главным образом боевых. А министерство обороны Никарагуа сообщило, что к маю этого года были ликвидированы 22000 единиц винтовок и все запасы противопехотных мин.
Больше примеров...