| Without their support, the Institute would be forced to rely on funding from the Nicaraguan Government. |
Без их поддержки Институт будет вынужден полагаться на финансовые средства правительства Никарагуа. |
| Although the civil war came to an end, one Liberal general, Augusto César Sandino, refused to lay down his arms and waged the Sandino Rebellion against the Nicaraguan government and the United States Marine Corps until 1933. |
Хотя гражданская война подошла к концу, либеральный генерал Аугусто Сесара Сандино отказался сложить оружие и вел борьбу против правительства Никарагуа и Корпуса морской пехоты США до 1933 года. |
| In that regard, the Nicaraguan delegation fully shared the position of UNIFEM that unequal terms of trade and the debt burden contributed to worsening the status of the poor sectors of society in developing countries, in particular women and children. |
В этой связи делегация Никарагуа полностью разделяет точку зрения ЮНИФЕМ, согласно которой диспропорции валютных курсов и бремя задолженности дополнительно осложняют положение малоимущих слоев населения в развивающихся странах, в частности положение женщин и детей. |
| They submit the communication on behalf and upon the request of their brother, Roberto Zelaya Blanco, a Nicaraguan citizen born in 1935, at the time of submission of the communication detained at the prison of Tipitapa, Nicaragua. |
Они представляют сообщение от имени и по просьбе их брата Роберто Зелайя Бланко, гражданина Никарагуа, родившегося в 1935 году, который во время представления данного сообщения содержался под стражей в тюрьме Типитапа, Никарагуа. |
| According to preliminary data from the Statistics Office of the Nicaraguan Ministry of Health, the maternal mortality rate in the North Atlantic Autonomous Region fell from 252.8 in 2006 to 96.5 in 2008. |
Согласно бюро статистики министерства здравоохранения Никарагуа, показатели материнской смертности в автономном регионе северной части Атлантики сократились с 252,8 в 2006 году до 96,5 в 2008 году. |