Английский - русский
Перевод слова Nicaraguan

Перевод nicaraguan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Никарагуанский (примеров 80)
The Nicaraguan Institute for Women and a number of civil society organizations had carried out programmes designed to encourage women leaders to participate more actively in municipal elections. Никарагуанский институт по делам женщин и ряд организаций гражданского общества осуществили программы, нацеленные на поощрение женщин-руководителей к более активному участию в муниципальных выборах.
With Japanese funding, the Nicaraguan Institute of Culture has initiated a project that includes the formulation of a national cultural plan. При финансировании Японии Никарагуанский институт культуры приступил к реализации проекта, который включает в себя разработку национального плана в области культуры.
The Nicaraguan Institute of Civil Aeronautics states that Nicaragua is in agreement with the application of the United Nations treaties on outer space, primarily in connection with the implementation and development of global navigation satellite systems. Никарагуанский институт гражданской авиации заявляет о согласии Никарагуа с применением договоров Организации Объединенных Наций по космосу прежде всего в связи с созданием и развитием глобальных навигационных спутниковых систем.
(b) Strengthened intersectoral coordination in implementing the AIEPI strategy with support from other actors (Nicaraguan Red Cross, CARITAS of Nicaragua, Community Movement Network and NICASALUD); Ь) укрепление межсекторальной координации при применении стратегии АИЭПИ при поддержке других сторон (никарагуанский Красный Крест, отделение КАРИТАС в Никарагуа, Сеть общинного движения, НИКАСАЛУД);
INSS Nicaraguan Social Security Institute ИНСС Никарагуанский институт социального обеспечения
Больше примеров...
Никарагуанец (примеров 3)
MITRAB has indicated that determining the number of jobs that a Nicaraguan may hold requires special surveys or studies. Министерство труда отмечает, что для определения числа рабочих мест, которые может занимать никарагуанец, необходимо провести обследования и опросы по этой теме.
At the same time, food security will guarantee that every Nicaraguan has reliable access to nutritious food at a fair cost so as to lead a healthy and active life. В то же время продовольственная безопасность является гарантией того, что каждый никарагуанец будет иметь постоянный доступ к полноценному питанию, стоимость которого будет определяться на справедливой основе, и получит возможность вести здоровый и активный образ жизни.
He is of half Chinese descent from his paternal side, one quarter Austrian and one quarter Nicaraguan descent from his maternal side. Он наполовину китаец по отцовской линии, и на четверть австриец и на четверть никарагуанец по материнской линии.
Больше примеров...
Никарагуа (примеров 378)
Without their support, the Institute would be forced to rely on funding from the Nicaraguan Government. Без их поддержки Институт будет вынужден полагаться на финансовые средства правительства Никарагуа.
Nicaraguan law provides the following legislative and regulatory framework: Законодательством Никарагуа предусматриваются следующие правовые и нормативные основы:
Research has demonstrated that women are highly disadvantaged. Forty-five per cent of Nicaraguan immigrant women have not finished primary education and 11 per cent have had no education at all. Различные обследования этой группы населения показывают, что женщины находятся в весьма неблагоприятном положении. 45% женщин-иммигрантов из Никарагуа, проживающих в Коста-Рике, не закончили начальной школы, а 11% вообще не имеют образования.
Do Nicaraguan legal provisions permit the freezing of funds, financial assets, etc., as required by subparagraph 1 (c) of the resolution? Позволяют ли действующие в Никарагуа нормативные положения заблокировать средства, финансовые активы и другие ресурсы, как того требует пункт 1(с) резолюции?
Many of the battles that took place in the Nicaraguan region bordering Costa Rica spilled onto Costa Rican soil. Многие из боев, имевших место в районе границы с Никарагуа, проходили на коста-риканской земле.
Больше примеров...