Английский - русский
Перевод слова Nicaraguan

Перевод nicaraguan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Никарагуанский (примеров 80)
We must also recall that the Nicaraguan process is part of an overall regional process of democratization. Мы должны также помнить о том, что никарагуанский процесс является частью общего регионального процесса демократизации.
The Nicaraguan Centre for Human Rights (CENIDH) is a non-governmental organization created in May 1990 as a non-profit humanitarian organization. Никарагуанский центр по правам человека (НЦПЧ), созданный в мае 1990 года, является гуманитарной неправительственной организацией, не преследующей получение прибыли.
On 4 September 2001, Magistrates of the Supreme Electoral Council signed an accord by which they assured the Nicaraguan people that they would fully carry out their duties throughout the rest of the electoral process. 4 сентября 2001 года магистраты Высшего избирательного совета подписали соглашение, в котором заверили никарагуанский народ в том, что они будут в полном объеме выполнять свои обязанности в оставшийся до конца процесса выборов период.
INETER Nicaraguan Institute for Territorial Studies ИНЕТЕР Никарагуанский институт территориальных исследований
The participating agencies were members of CONAPAS, comprising MINSA, MARENA, INETER (Nicaraguan Territorial Studies Institute), INAA, ENACAL, SETEC (Technical Secretariat of the Presidency), and FISE. Участие в них приняли учреждения - члены Национальной комиссии по вопросам питьевой воды и канализации (КОНАПАС), в состав которой входят Минздрав, МООСПР, НИТИ (Никарагуанский институт территориальных исследований), НИВК, НПВК, СЕТЕК (Технический секретариат при Президенте) и ФИСЕ.
Больше примеров...
Никарагуанец (примеров 3)
MITRAB has indicated that determining the number of jobs that a Nicaraguan may hold requires special surveys or studies. Министерство труда отмечает, что для определения числа рабочих мест, которые может занимать никарагуанец, необходимо провести обследования и опросы по этой теме.
At the same time, food security will guarantee that every Nicaraguan has reliable access to nutritious food at a fair cost so as to lead a healthy and active life. В то же время продовольственная безопасность является гарантией того, что каждый никарагуанец будет иметь постоянный доступ к полноценному питанию, стоимость которого будет определяться на справедливой основе, и получит возможность вести здоровый и активный образ жизни.
He is of half Chinese descent from his paternal side, one quarter Austrian and one quarter Nicaraguan descent from his maternal side. Он наполовину китаец по отцовской линии, и на четверть австриец и на четверть никарагуанец по материнской линии.
Больше примеров...
Никарагуа (примеров 378)
Note: The resources of the Nicaraguan Army are centrally managed and executed. Values are not therefore broken down by force group. Примечание: Ассигнования на вооруженные силы Никарагуа выделяются и расходуются централизованным образом без разбивки по категориям сил.
In the governmental programme outlined by Her Excellency President Violeta Barrios de Chamorro, there is a clear statement of political resolve to direct resources to the full ethical, economic and social recovery of the Nicaraguan nuclear family, after a decade of political and military conflict. В программе правительства, которую коротко обрисовала Ее Превосходительство президент Виолета Барриос де Чаморро, четко говорится о политической решимости направить средства для полного этического, экономического и социального возрождения семьи в Никарагуа после десятилетнего политического и военного конфликта.
ANSNIC Nicaraguan National Association of the Deaf АНСНИК Национальная ассоциация глухонемых Никарагуа
The aim of the PNEG is to advance gender equality between Nicaraguan men and women during the period 2006-2010. Задача НПГР состоит в осуществлении мероприятий по содействию равенству мужчин и женщин в Никарагуа на период 2006-2010 годов.
Since 2003, volunteers in the Nicaraguan communities of Carazo, Masaya and Granada, together with community leaders, townspeople and families have hosted in their homes approximately 45 to 53 young people yearly for a period of 8 weeks. С 2003 года в рамках добровольческой деятельности в Никарагуа в общинах Карасо, Масая и Гранада при участии глав общин, жителей и семей ежегодно на восемь недель останавливаются от 45 до 53 подростков.
Больше примеров...