Английский - русский
Перевод слова Neglected
Вариант перевода Пренебрегают

Примеры в контексте "Neglected - Пренебрегают"

Примеры: Neglected - Пренебрегают
Speakers cited the programme's emphasis on integrated community development, but one delegation appealed for priority to be given to improving the status of women and girls, which it said was neglected in Bangladesh. Ораторы указывали на то, что в контексте программы большое внимание уделяется комплексному развитию общин, однако одна делегация призвала обеспечить приоритетность деятельности по улучшению положения детей и женщин, которой, по ее мнению, в Бангладеш пренебрегают.
As the world moved rapidly towards economic globalization and trade liberalization, the spiritual and moral dimension had been increasingly neglected; traditional, family and religious values had been ignored. По мере того как страны мира быстро продвигаются по пути экономической глобализации и либерализации торговли, духовными и моральными аспектами все чаще пренебрегают; традиционные, семейные и религиозные ценности оказались забытыми.
Close cooperation between educational institutions and official statistics, often neglected due to lack of interest or time, is of mutual benefit to all parties involved. Тесное сотрудничество между учебными заведениями и органами официальной статистики, которым часто пренебрегают из-за отсутствия интереса или времени, выгодно для всех участвующих сторон является примером того, каким образом может быть организовано сотрудничество.
In situations of humanitarian emergencies caused by conflict, environmental disaster, or by political or economic factors, attention to women's human security, including their physical well-being and protection of their human rights, is often neglected. В ситуациях гуманитарных бедствий, вызванных конфликтами, экологическими катастрофами или политическими и экономическими факторами, вопросами личной безопасности женщин, включая их физическое благополучие и защиту их прав человека, часто пренебрегают.
These values and norms, however, have been often neglected, and older persons are at times portrayed as a drain on society and the economy. Этими ценностями и нормами, однако, нередко пренебрегают, и порой пожилых людей изображают как «непроизводительный элемент» для общества и экономики.
One clear sign that cycling and walking are still neglected in transport policy is the fact that comparable European data on the development of cycling and walking are not available. Одним из явных признаков того, что велосипедным и пешеходным движением в транспортной политике все еще пренебрегают, является тот факт, что сопоставимых европейских данных о развитии велосипедного и пешеходного движения не существует.
I'm feelin' you're being neglected. Я чувствую Вами пренебрегают.
Its development is often neglected. Его развитием часто пренебрегают.
Why am I so neglected? Почему мною так пренебрегают?
Palliative care requires specialist training, and is one of the most neglected aspects of health care. Паллиативный уход требует подготовки специалистов, и в системе здравоохранения им чаще всего пренебрегают.
And that soft power has been much neglected and muchmisunderstood, and yet it's tremendously important. Этой мягкой силой зачастую пренебрегают и часто неправильноее понимают. При всем этом она чрезвычайно важна.
Consequently, the parents, guardians, curators or persons having custody of the legally incompetent person bear subsidiary liability if they could have averted the injury or if they have neglected their custodial duties. Родители, опекуны и попечители недееспособного лица несут материальную ответственность, если они пренебрегают своими обязанностями по уходу за ним или если установлено, что они могли предотвратить правонарушение.
Agassi suggests, in line with Popper's political philosophy, that all schools of thought have thus far neglected the one major practical problem of ethics, namely moral brakes: when should one apply them? Придерживаясь линии политической философии Поппера, Агасси говорит о том, что все существующие ныне школы мысли пренебрегают одной из крупнейших проблем этики, а именно - моральными регуляторами и временем их применения.
The right to sufficient food, clothing and shelter, the right to a decent quality of life and the right to live peacefully and in security are often neglected in the clamour for individual rights. Правом на необходимое количество продуктов питания, одежду и кров, правом на достойный человека образ жизни и правом на мирную жизнь и безопасность часто пренебрегают, когда идет речь о правах человека, и громко требуют их осуществления.
And that soft power has been much neglected and much misunderstood, and yet it's tremendously important. Этой мягкой силой зачастую пренебрегают и часто неправильно ее понимают.
I felt neglected, so I started seeing someone else. Я чувствовала, что мною пренебрегают, поэтому я стала встречаться с другим.
The parties to the conflict have neglected, ignored and abused their international legal obligations. Стороны в конфликте пренебрегают своими международно-правовыми обязательствами, всячески игнорируют и искажают их.
In many communities, registration is seen as little more than a legal formality, and neglected for other problems that are more immediate and tangible. Во многих общинах регистрацию воспринимают как нечто чуть более важное, чем юридическая формальность, и пренебрегают ею для решения других более срочных и насущных проблем.
See, your kids are feeling really neglected, right? Видишь, твои дети чувствуют что ими пренебрегают, так?
It concluded that the pre-trial rights of inmates had been violated and neglected by relevant authorities. Авторы исследования пришли к выводу о том, что компетентные органы нарушают права лиц, содержащихся под стражей, и пренебрегают ими.
If no one can be found to burden themselves with such a fat, weak, puffy, useless thing, you complain that you are ill-treated and neglected. И будучи бесполезной, ты ищешь лишь, к кому бы прицепиться, и если не находится никого, кто взвалил бы на себя такую жирную, слабую, напыщенную, бесполезную тушу, ты ноешь, что с тобой плохо обращаются и тобой пренебрегают.