Примеры в контексте "Needle - Игла"

Примеры: Needle - Игла
I saw the needle go in, and her eyes just filled up with mercury. Я видел, как вошла игла, и её глаза наполнились ртутью.
Now pinch the peel, apply just enough pressure to get the needle through, and push. Теперь сожми кожуру, надави, чтобы игла вошла, и жми.
The compass needle that people wondered at for a thousand years was not reacting to some far away magnetic North Pole. Игла компаса, удивляющая людей на протяжении тысяч лет, не откликалась на какой-то удаленный Северный полюс.
Needle: If you lose your needle, you will also lose your horse. Игла Если вы потеряете иголку, вы также потеряете вашу лошадь.
This six inch needle eight inch needle is for collecting a bone marrow aspiration. Это игла... может 6 может 8 дюймов... для забора пробы костного мозга.
"till it penetrates the white of the eye and you feel the needle has reached something empty." "пока она не проникнет в белую ткань глаза и вы не почувствуете, что игла достигла пустоты"
In New York City, there is an obelisk called Cleopatra's Needle which comes from Egypt. В Нью-Йорке находится обелиск под названием "Игла Клеопатры", доставленный из Египта.
Say, the Needle, can I see you later? Скажи, Игла, сможем позже переговорить?
The city reserved an extra very narrow gate, the so-called Bishop's Needle (Latin: Acus episcopi, first mentioned in 1274), for all clergy including the Prince-Archbishop. Епископская игла (лат. Acus episcopi, впервые упоминаются в 1274 году), через которые проходило всё духовенство, включая князя-архиепископа.
SURGICAL NEEDLE AND PLASTIC SURGERY OPERATION METHOD ХИРУРГИЧЕСКАЯ ИГЛА И СПОСОБ ВЫПОЛНЕНИЯ ПЛАСТИЧЕСКОЙ ОПЕРАЦИИ
And if the Needle kills Utne, we won't even get our per diem. И если Игла завалит Атне мы ничего не получим!
Okay, so how does a kid get stuck in the neck with an I.V. Needle, and end up in a river going over a waterfall? Итак, как получилось, что в шее подростка застряла игла и он очутился в реке, ведущей к водопаду?
My first thought was a needle. Моей первой мыслью была игла.
The needle can't move. Игла не должна быть сбита.
You're needle number two. Твоя игла номер два.
It would be an 18-gauge needle. Тогда это игла 18-го калибра.
Probably an eighth-diameter needle. Возможно, игла 8-го диаметра.
My needle was totally knackered. У меня игла совсем износилась.
That needle is definitely moving. Эта игла определенно двигается.
What signifies a needle? А что игла значит?
Do you think the Needle will have some information? Как думаешь, Игла сумеет раздобыть какую-то информацию?
(Chuckles) (Needle Scratches Across Record) (Хихикает) (Соскакивает с пластинки игла)
Where's the needle? Какая же нужна игла для такого?
Needle is doing what the needle does. Игла лишь исполняет свое предназначение.
Needle in, needle out. Игла входит, игла выходит.