| No needle shall ever touch my skin again. | Позволь мне заверить тебя... больше никакая игла не коснется моей кожи. |
| Rian, that needle went through him, and it punctured me. | Райан, эта игла прошла через него, и потом через меня. |
| That's because it isn't a medical needle. | Потому, что это не медицинская игла. |
| It's awful, like a knitting needle in the gut. | Это так же ужасно, как вязальная игла в кишках. |
| The needle spiked in between the interviews. | Игла приходила в движение между допросами. |
| I've got a needle right next to your face. | У меня тут игла рядом с вашим лицом. |
| We need a needle and thread, matches. | Нужна игла, нитки и спички. |
| There's a sewing needle in my bag. | Там игла для шитья в моей сумке. |
| I'll need rum to irrigate the wounds, a strong needle, and waxed thread. | И еще ром, чтобы промыть раны, Крепкая игла, вощеная нить. |
| Beth, I need a large hollow needle in that cabinet. | Бэт, мне нужна полая игла из аптечки. |
| Maureen, the needle never moved. | Морин, игла даже не шевельнулась. |
| The patrolman who found him said he had a needle in his arm. | Патрульный, который его обнаружил, сказал, что у него в руке была игла. |
| Then we found him - needle still sticking out of his arm. | Когда мы его нашли, игла все еще торчала в его руке. |
| Looked self-inflicted, needle still in his vein. | Похоже сам, игла все еще была в вене. |
| No matter how I turn the compass, the needle always points the same way. | Как бы я ни крутил компас, игла всегда указывает в одну сторону. |
| Suture kit, needle driver, 10 of morphine. | Шовный комплект, игла, 10 морфина. |
| Yes, it was in close proximity to where the needle punctured the periosteum. | Да, в непосредственной близости от места, где игла проколола надкостницу. |
| At the first stage of file (narrow needle) treatment we pass the canal controlling the process under a microscope. | На первом этапе лечения файлом (тонкая игла) проходят канал, контролируя его под микроскопом. |
| I've got a needle of my own. | У меня теперь есть своя Игла. |
| They take a big needle and they inject it into your forehead. | Берется большая игла и делается инъекция в лоб. |
| Sterile needle on a 10cc syringe. | Стерильная игла на 10 кубовый шприц. |
| Now, we just have to figure out how you use a needle to start a fire. | Теперь нам просто нужно выяснить, как использовалась игла для поджога. |
| A hollow needle sharp enough to pierce a noodle. | Полая игла достаточно острая, чтобы проколоть вену. |
| I thought one of Hannah's potions would be gentler than my needle. | Я подумал, одно из зелий Ханны будет лучше, чем моя игла. |
| But then you winced when the needle went into his arm. | Но потом ты вздрогнула, когда игла вошла в его руку. |