Malaysia's needle syringe exchange programme, initiated in 2006, began with only three drop-in centres managed by community-based organizations through Government grants. |
Реализация разработанной Малайзией в 2006 году программы по обмену шприцов и игл началась в период, когда в стране было лишь три амбулаторных центра, которыми руководили территориально-общественные организации на основе использования государственных субсидий. |
In addition, the adoption of a very low-cost and highly effective public health practice called needle exchange has resulted in very effective prevention of HIV infection. |
Кроме того, внедрение в систему здравоохранения такой очень недорогой и весьма эффективной практики, как обмен шприцов, оказалось весьма эффективным средством предотвращения ВИЧ-инфицирования. |
HRW also reported that police regularly interfere with the delivery of HIV prevention information and services, including drug users' access to legal needle exchange services, in direct contradiction to Ukrainian policy. |
ХРВ сообщила также, что полиция регулярно вмешивается в распространение информации и предоставление услуг по профилактике ВИЧ, в том числе в вопросы доступа потребителей наркотиков к услугам по законной замене шприцов, что прямо противоречит украинской политике. |
Provision is made for the introduction of risk minimization interventions, namely the Needle Exchange Programme. |
В нем содержатся положения о принятии мер по минимизации рисков в рамках, в частности, программы по обмену шприцов. |
Good bet it contained a hypodermic needle and whatever tools he needed to break into the Durning home. |
Самое то для шприцов и инструментов, с помощью которых он попал в дом Дёнингов. |
More like Needle Park. |
Скорее, парк шприцов. |
A reason for the lack of progress has been the very low rates of access to needle exchange services. |
Это обусловлено крайне низким уровнем доступности услуг по обмену шприцов. |
Some detention facilities currently run harm-reduction programmes for drug users, including substitution medication and needle exchange. |
В некоторых местах содержания под стражей в настоящее время реализуются программы уменьшения вреда для наркопотребителей, включая заместительную терапию и замену шприцов. |
As of 2010, Bhutan had not implemented any needle and syringe programs. |
По состоянию на 2010 год Бутан не сделал ни одного обмена игл и шприцов. |
Currently the needle and syringe exchange service is provided in the whole Ida-Viru County. |
В настоящее время в уезде Ида-Вирумаа повсеместно оказываются услуги по обмену игл и шприцов. |
The authorization or legalization and promotion of needle and syringe exchange programmes; |
разрешение или легализация и поощрение программ по обмену игл и шприцов; |
Regarding harm reduction services, JS1 stated that needle and syringe programmes were conducted through outreach. However, many outreach workers had been arrested. |
Касаясь усилий по сокращению негативных последствий, авторы СП1 сообщили, что программы по раздаче игл и шприцов осуществляются через местные структуры, но многие работающие в этих структурах лица были арестованы. |
Our national needle and syringe programme has averted an estimated 25,000 new infections over a nine-year period, saving up to $A 7.6 billion in treatment costs. |
Наша национальная программа по распространению игл и шприцов за девятилетний период помогла предотвратить, согласно оценкам, около 25000 новых случаев инфицирования, сэкономив нам до 7,6 млрд. австралийских долларов в виде расходов на лечение. |
In many countries, laws prohibit needle and syringe exchange programmes and place severe restrictions on drug substitution therapies, even though both approaches are vital to stemming the spread of HIV through injecting drug use and do not contravene international drug control treaties, 2004). |
Во многих странах законы запрещают программы обмена игл и шприцов и строго ограничивают виды лечения с применением наркотических средств, хотя оба эти подхода жизненно важны для противодействия распространению ВИЧ по причине внутривенного употребления наркотиков и не противоречат международным договорам о борьбе с незаконным оборотом наркотиков, 2004). |
JS3 expressed concern on the absence of needle and syringe programmes (NSPs) in the correctional system of Kazakhstan; and adequate access to antiretroviral treatment for people with HIV in prison. |
В СП З была выражена озабоченность в связи с отсутствием программ раздачи игл и шприцов в исправительной системе Казахстана и надлежащего доступа к антиретровирусной терапии лиц, инфицированных ВИЧ, в тюрьмах. |
Led by the Ministry of Health, in partnership with our leading non-governmental organization, the Malaysian AIDS Council, harm-reduction programmes, including opiate substitution therapy and needle and syringe exchange programmes, were implemented in October 2005. |
Под руководством министерства здравоохранения, в партнерстве с нашей ведущей неправительственной организацией Малазийский совет по проблемам СПИДа в октябре 2005 года были осуществлены программы уменьшения ущерба, включая программу терапии с заменой опиата, и программы обмена игл и шприцов. |
Realizing the need to increase coverage of the needle syringe exchange programme nationwide and to ensure access to those in need, 2008 saw the participation of Government health clinics in the programme. |
Выполняя задачу по расширению охвата программой обмена игл и шприцов в масштабах всей страны и по обеспечению доступа к нуждающимся лицам, в этой работе в 2008 году принимают участие государственные клиники. |
Access to needle and syringe programmes |
доступ к программам распространения игл и шприцов; |