Английский - русский
Перевод слова Needle

Перевод needle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игла (примеров 166)
Sterile needle on a 10cc syringe. Стерильная игла на 10 кубовый шприц.
I've got needle and thread. У меня есть игла и нитка.
that's a really big needle, man. Это действительно большая игла, приятель.
The city reserved an extra very narrow gate, the so-called Bishop's Needle (Latin: Acus episcopi, first mentioned in 1274), for all clergy including the Prince-Archbishop. Епископская игла (лат. Acus episcopi, впервые упоминаются в 1274 году), через которые проходило всё духовенство, включая князя-архиепископа.
I told you. I've got the needle. Говорю же, игла неподвижна.
Больше примеров...
Иголка (примеров 83)
A little needle and thread, it'll be back to normal. Иголка, нитка, и всё снова наладится.
Needle in a haystack trying to find this remoteless place. Иголка в стоге сена, этот ваш остров Раманду.
You're a needle in a haystack. Ты иголка в стоге сена.
A needle in a haystack, and not a needle Dunbar is looking for. Иголка в стоге сена, и не та иголка, которую ищет Данбар.
Needle in a haystack. Иголка в стогу сена.
Больше примеров...
Шприц (примеров 51)
They must not have found my needle. Похоже, они не нашли мой шприц.
Because I gave my wife Fatma a needle full of ricin to kill president Jamal Al Fayeed, at the behest of Ihab Rashid. Потому что я дал своей жене Фатме шприц, полный рицина, чтобы она убила президента Джамала Аль-Файеда, по приказу Ихаба Рашида.
How is sticking a needle in my neck protecting me? Это так он меня защищал, когда хотел воткнуть шприц?
Danny... can you give me the needle? Можешь отдать мне шприц?
You stuck a needle in my neck. Ты воткнул шприц мне в шею.
Больше примеров...
Укол (примеров 27)
Stephen was supposed to give you the needle, remember? Стивен должен был сделать тебе укол, забыла?
The hospital nurse tried to put a needle in my arm... and it just broke against my skin. Сестра в больнице укол мне в вену хотела сделать, но сломала об меня иглу.
14 steps to the pillow, give him the needle, and drag him to my room. 14 шагов к подушке, сделать ему укол, и перетащить его к себе в комнату.
Last needle, I promise. Последний укол, обещаю.
So wait for the mom and ask, spare her the needle if you can. Так что дождись маму и спроси, но укол приготовь.
Больше примеров...
Стрелка (примеров 38)
Where point this needle, you will find an island. Вы найдете остров в том месте, куда указывает стрелка.
Then the needle of the Log Poses which points towards the sky... Стрелка Лог Поса стала указывать на небо...
The needle... it's following you. Стрелка следует за тобой.
As he was setting up his materials, he noticed a compass needle deflected away from magnetic north when the electric current from the battery he was using was switched on and off. Когда он занимался подборкой материала, то заметил, что стрелка компаса отклоняется от северного магнитного полюса, когда электрический ток от батареи, которую он использовал, включался и выключался.
We are coming out of 50 years, most unusual years, of history in which we have had a totally mono-polar world, in which every compass needle for or against has to be referenced by its position to Washington - a world bestrode by a single colossus. Подходят к концу 50 очень необычных лет в нашей истории, когда мир был абсолютно однополюсным, где каждая стрелка компаса, "за" или "против", всегда сверяла своё положение с Вашингтоном - единым колоссом, оседлавшим наш мир.
Больше примеров...
Шприцов (примеров 18)
Malaysia's needle syringe exchange programme, initiated in 2006, began with only three drop-in centres managed by community-based organizations through Government grants. Реализация разработанной Малайзией в 2006 году программы по обмену шприцов и игл началась в период, когда в стране было лишь три амбулаторных центра, которыми руководили территориально-общественные организации на основе использования государственных субсидий.
Provision is made for the introduction of risk minimization interventions, namely the Needle Exchange Programme. В нем содержатся положения о принятии мер по минимизации рисков в рамках, в частности, программы по обмену шприцов.
As of 2010, Bhutan had not implemented any needle and syringe programs. По состоянию на 2010 год Бутан не сделал ни одного обмена игл и шприцов.
In many countries, laws prohibit needle and syringe exchange programmes and place severe restrictions on drug substitution therapies, even though both approaches are vital to stemming the spread of HIV through injecting drug use and do not contravene international drug control treaties, 2004). Во многих странах законы запрещают программы обмена игл и шприцов и строго ограничивают виды лечения с применением наркотических средств, хотя оба эти подхода жизненно важны для противодействия распространению ВИЧ по причине внутривенного употребления наркотиков и не противоречат международным договорам о борьбе с незаконным оборотом наркотиков, 2004).
Realizing the need to increase coverage of the needle syringe exchange programme nationwide and to ensure access to those in need, 2008 saw the participation of Government health clinics in the programme. Выполняя задачу по расширению охвата программой обмена игл и шприцов в масштабах всей страны и по обеспечению доступа к нуждающимся лицам, в этой работе в 2008 году принимают участие государственные клиники.
Больше примеров...
Хвои (примеров 11)
Of these, 21.8% had a needle or leaf loss of more than 25% and were thus classified as damaged or dead. 21,8% из них потеряли более 25% хвои или листвы и поэтому были отнесены к категории поврежденных или сухостойных.
The main parameter used for the large-scale assessment of forest condition is defoliation, which describes crown condition by means of estimated needle or leaf loss in relation to a fully-leaved theoretical reference tree. Главным параметром, используемым для крупномасштабной оценки состояния лесов, является дефолиация, которая характеризует состояние кроны, устанавливая соотношение между оценочной потерей хвои или листьев и состоянием полностью облиственного теоретического эталонного дерева.
My people venerate each corner of this land, each shining pine needle, each sandy beach, each wreath of mist in the dark woods, each glade, each humming insect; in the thought and practice of my people, all these things are sacred. Мой народ боготворит каждую пядь своей земли, каждую веточку хвои, каждую песчаную отмель, каждое облачко в лесной чаще, каждую поляну, каждое жужжащее насекомое.
THICK PINE NEEDLE EXTRACT COMPOSITION FOR CAPSULATION СОСТАВ ЭКСТРАКТА ХВОИ ГУСТОГО ДЛЯ КАПСУЛИРОВАНИЯ
The aim of the invention is to develop a compound containing a thick pine needle extract with an improved quality composition, to increase the biological activity of components and to preserve the processing characteristics and stability of the thick pine needle extract composition in a capsular form. Целью изобретения является разработка состава, содержащего экстракт хвои густой (ЭХГ), который имеет качественно улучшенный состав, увеличение биологической активности компонентов при сохранении технологических свойств и стабильности состава ЭХГ в капсульной форме.
Больше примеров...
Шприцом (примеров 7)
Thériault might handle a hook, it's not a needle. Терье мог справиться с крюком, но не со шприцом.
Have either one of you tried... this needle? Кто-нибудь из вас пользовался этим шприцом?
Found him at t beach, a large bore hypermic needle jammed in s heart. Его нашли на пляже, с большим шприцом, воткнутым в сердце.
All I know is, when I woke up, I was in a lab... and this woman doctor with a needle the size of Kansas was standing over me. Все, что я знаю - когда я очнулся, я был в лаборатории и та женщина со шприцом размером с Канзас склонилась надо мной.
What, with a hypodermic needle? Что, с подкожным шприцом?
Больше примеров...
Стручковой (примеров 8)
The main goal of both proposals is the integration of the classification criteria for needle beans and other beans and also to address the problem of damage at the stalk end of a certain percentage of beans. Главная цель обоих предложений заключается во включении критериев классификации стручковой и другой фасоли, а также в решении проблемы повреждения определенного процента фасоли со стороны плодоножки.
In addition not more than a maximum of 30% by number or weight of beans (excluding needle beans) may have the stalk and a small section of the narrow part of the neck missing, provided these beans remain closed, dry and not discoloured. Кроме того, не более максимум 30% (по количеству или весу) фасоли (за исключением стручковой фасоли) может не иметь плодоножки и малой части узкого элемента шейки при условии, что эта фасоль в стручках остается закрытой, сухой и не обесцвеченной.
S free from rust spots in the case of needle beans. Seeds, if present, should not be too large and must be reasonably soft. без пятен ржавчины в случае стручковой фасоли. Зерна, если таковые имеются, должны быть не слишком большими и достаточно мягкими.
For needle beans indicated by the words "very fine", "fine", "medium"; для стручковой фасоли указывается словами "очень мелкая", "мелкая", "средняя";
practically free of rust spots; except for needle beans which must be free from rust spots in the case of needle beans практически без пятен ржавчины; исключение составляет стручковая фасоль, которая должна быть лишена пятен ржавчины, за исключением пятен ржавчины для стручковой фасоли.
Больше примеров...
Спица (примеров 6)
A sharp needle was hidden amidst the flowers. В цветах была спрятана острая спица.
You may need to use a spoon or knitting needle or something. Возможно, вам понадобится ложка, спица или что-то подобное.
A knitting needle, maybe, or an ice pick. Может, вязальная спица или нож для колки льда.
Got a broach or a knitting needle? У вас есть брошь или вязальная спица?
Has a brooch or a needle knitted? У вас есть брошь или вязальная спица?
Больше примеров...
Игольчатый (примеров 6)
The cylindrical and needle electrodes are connected to opposite poles of the power supply. Цилиндрический и игольчатый электроды подключены к противоположным полюсам источника питания.
A needle electrode (8), electrically associated with the plate (9), is adjacent to said plate. К пластине (9) примыкает электрически связанный с ней игольчатый электрод (8).
Don't touch the needle valve. Не трогай игольчатый затвор.
The gas then flows through a gas rotameter capable of measuring up to 60 g/min of propane and a needle valve. Затем газ проходит через расходометр газа, способный измерять расход пропана до 60 г/мин., и игольчатый клапан.
The needle electrode is disposed coaxially with the cylindrical electrode and the point of the needle electrode is oriented towards the dielectric plate. Игольчатый электрод расположен соосно цилиндрическому электроду и направлен острием в сторону диэлектрической пластины.
Больше примеров...
Нидл (примеров 7)
We have reservations to eat at the top of the space needle. У нас бронь на столики в Спейс Нидл.
I'm a talent scout for Needle Drop Music, and what I want is to make you a star. Я ищу таланты для студии "Нидл Дроп", и я хочу сделать вас звездой.
And we can go to the top of the Space Needle and visit Pike Place Market. И мы можем подняться на вершину Спейс Нидл и посетить рынок на Пайк Плейс.
Carmen, meet the president of Needle Drop, Кармен, познакомься с президентом "Нидл Дроп",
Note that Crestone Peak and Crestone Needle are somewhat more technical climbs than many Colorado fourteeners; caution is advised. Обратите внимание, что Крестон Пик и Крестон Нидл несколько более технические вершины, чем многие четырёхтысячники Колорадо, при восхождении рекомендуется осторожность.
Больше примеров...
Инъекций (примеров 23)
He was holding a hypodermic needle. У него в руках был шприц для подкожных инъекций.
Also, no needle marks. Также нет следов инъекций.
A hypodermic needle and a... Игла для инъекций и...
Mrs. Keyes, how do you explain the used hypodermic needle... with your fingerprints on it, found in your bathroom? Миссис Кейс, как Вы можете объяснить использованную иголку для подкожных инъекций... с Вашими отпечатками, найденную в Вашей ванной?
(b) Mapping of the response, including the availability of needle and syringe programmes, substitution treatment and HIV/AIDS treatment for injecting drug users, and the collection of information from nearly 200 sources for 176 countries and territories; Ь) составление картограмм по принятым мерам, включая подготовку программ распространения игл и шприцев, заместительной терапии и лечения ВИЧ/СПИДа для лиц, употребляющих наркотики путем инъекций, а также сбор информации почти из 200 источников в 76 странах и территориях;
Больше примеров...
Игольное ушко (примеров 12)
I have seen through the eye of the needle. Я взглянул на это через игольное ушко.
Remember his joke about a rich man wanting to enter the kingdom of Heaven was like a camel trying to get through the eye of a needle? Помните его забавную аналогию, о богаче, пожелавшем войти в царство небесное что было сравнимо с верблюдом, пытающимся пройти сквозь игольное ушко?
I said, 'It's easier for a camel to get through the eye of a needle "А я отвечал, что"Легче верблюду пролезть сквозь игольное ушко,
Noteworthy examples of the journalistic style and successful integration of fictional characters with historical events were the politico-military novels The Day of the Jackal (1971) by Frederick Forsyth and Eye of the Needle (1978) by Ken Follett. Примечательными примерами журналистского стиля и успешной интеграции вымышленных персонажей с историческими событиями являются политические триллеры «День шакала» (1971) Фредерика Форсайта и «Игольное ушко» (1978) Кена Фоллетта.
The mouth of the canal Is like the narrowest eye of a needle. Вход в канал словно самое узкое игольное ушко.
Больше примеров...
Спейс-нидл (примеров 7)
Look, mom, Tommy could be bringing the space needle back from Seattle. Послушай, мам, Томми может привезти Спейс-Нидл из Сиэтла.
He has a bong the size of the space needle in there! У него там бонг размером со Спейс-Нидл!
We got a car on fire under the Needle. Под башней Спейс-Нидл горит машина.
Ever been to the Space Needle? Ты был на башне Спейс-Нидл?
Can you direct me to the space needle? Не подскажете, где находится башня Спейс-нидл?
Больше примеров...