Английский - русский
Перевод слова Needle

Перевод needle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игла (примеров 166)
Now just make sure You keep the needle parallel to the vein. Только убедись, что игла находится параллельно вене.
A spoon, a needle, and a lighter beside him? Ложка, игла и зажигалка рядом с ним?
We have bandages, we have peroxide, needle and thread. У нас есть бинты, у нас также есть перекись, игла и нити.
Do you think the Needle will have some information? Как думаешь, Игла сумеет раздобыть какую-то информацию?
The point is the white pill is not as good as the blue pill is not as good as the capsule is not as good as the needle. Суть в том, что белая пилюля менее действенна, чем синяя, синяя менее действенна, чем капсула, а капсула - чем игла.
Больше примеров...
Иголка (примеров 83)
And you have a giant cactus needle sticking out of your face. И у тебя огромная иголка кактуса торчит на лице.
It's a needle in a haystack, but maybe we'll get lucky. Это иголка в стоге сена, но, возможно, нам повезет.
That needle ought to slip right in. Иголка проникает прямо в них.
But why does the needle move? А почему иголка движется?
Each needle practically instantaneously attains the energy level thereof which depends on the following parameters: motion speed of the needles, the mass and size of the needles, a magnetic field intensity, exposition time etc. Каждая иголка практически мгновенно набирает свой уровень энергии, которая является функцией следующих параметров: скорости движения иголок, массы и размеров иголок, напряжённости электромагнитного поля, времени экспозиции и др.
Больше примеров...
Шприц (примеров 51)
Picture you're somewhere else with a needle in your arm. Представь, что ты в другом месте... в руке шприц...
And when that didn't work, he slammed a needle full of adrenaline into my heart. А когда это не помогло, он воткнул мне шприц, полный адреналина прямо в сердце.
You asked me about my needle after the bank robbery. После ограбления банка ты спрашивал меня про шприц.
2-cc hypodermic needle that will be filled with potassium chloride. Шприц на 2 кубика, который будет наполнен хлористым калием.
Get me a 50 CC with a 14-gauge needle. Дайте шприц на 50 кубиков с 14-й иглой.
Больше примеров...
Укол (примеров 27)
Looks like that needle didn't take after all. Похоже, укол все-таки не подействовал.
You have to give her one of those, the needle. Вы должны дать ей укол.
I want you to give them a jab with your needle. Хочу, чтоб вы сделали им укол.
Must have really stepped in it to get the needle. Должно быть серьезно облажалась, раз получила укол в шею.
Only Burton gets the needle, I have something far more colorful in mind for you, Shawn. Укол только для Бертона, для тебя у меня есть что-то более красочное, Шон.
Больше примеров...
Стрелка (примеров 38)
Now, once that little needle reaches 60 knots... Как только стрелка дойдёт до 60 узлов...
Where point this needle, you will find an island. Вы найдете остров в том месте, куда указывает стрелка.
And then you pan over to that Geiger counter thing, with the needle jumping all over the place. Они улыбаются друг другу. А затем вы появляетесь со счётчиком Гейгера, стрелка метается.
Needle's rising, which means he's getting, you know, thinking a lot. Стрелка отклоняется, что означает, что подопытный приходит в состояние... то есть, напряжённо о чем-то думает.
We are coming out of 50 years, most unusual years, of history in which we have had a totally mono-polar world, in which every compass needle for or against has to be referenced by its position to Washington - a world bestrode by a single colossus. Подходят к концу 50 очень необычных лет в нашей истории, когда мир был абсолютно однополюсным, где каждая стрелка компаса, "за" или "против", всегда сверяла своё положение с Вашингтоном - единым колоссом, оседлавшим наш мир.
Больше примеров...
Шприцов (примеров 18)
In addition, the adoption of a very low-cost and highly effective public health practice called needle exchange has resulted in very effective prevention of HIV infection. Кроме того, внедрение в систему здравоохранения такой очень недорогой и весьма эффективной практики, как обмен шприцов, оказалось весьма эффективным средством предотвращения ВИЧ-инфицирования.
Good bet it contained a hypodermic needle and whatever tools he needed to break into the Durning home. Самое то для шприцов и инструментов, с помощью которых он попал в дом Дёнингов.
A reason for the lack of progress has been the very low rates of access to needle exchange services. Это обусловлено крайне низким уровнем доступности услуг по обмену шприцов.
As of 2010, Bhutan had not implemented any needle and syringe programs. По состоянию на 2010 год Бутан не сделал ни одного обмена игл и шприцов.
Our national needle and syringe programme has averted an estimated 25,000 new infections over a nine-year period, saving up to $A 7.6 billion in treatment costs. Наша национальная программа по распространению игл и шприцов за девятилетний период помогла предотвратить, согласно оценкам, около 25000 новых случаев инфицирования, сэкономив нам до 7,6 млрд. австралийских долларов в виде расходов на лечение.
Больше примеров...
Хвои (примеров 11)
Of these, 21.8% had a needle or leaf loss of more than 25% and were thus classified as damaged or dead. 21,8% из них потеряли более 25% хвои или листвы и поэтому были отнесены к категории поврежденных или сухостойных.
Of all trees, 21.9% assessed had a needle or leaf loss of more than 25% and were thus classified as either damaged or dead. Из общего числа всех деревьев на 21, 9% охваченных оценкой деревьев имелись потери хвои или листьев в размере более 25%, и в этой связи они классифицировались как поврежденные или сухостойные деревья.
The survey showed that 21.1 per cent of trees had needle or leaf loss of more than 25 per cent and could thus be classified as damaged or dead. Обследование показало, что 21,1% деревьев имели потери хвои или листьев в размере более 25%, и в этой связи они классифицировались как поврежденные или сухостойные деревья.
The crown condition survey in 2006 comprised 6,045 plots in 32 countries, with 129,880 trees assessed. Of these, 21.9% had a needle or leaf loss of more than 25% and were thus classified as damaged or dead. Обследованием состояния крон, проводившимся в 2006 году, было охвачено 6045 участков на территории 32 стран, и при его проведении было оценено состояние 129880 деревьев. 21,9% из них потеряли более 25% хвои или листвы и поэтому были отнесены к категории поврежденных или мертвых.
The aim of the invention is to develop a compound containing a thick pine needle extract with an improved quality composition, to increase the biological activity of components and to preserve the processing characteristics and stability of the thick pine needle extract composition in a capsular form. Целью изобретения является разработка состава, содержащего экстракт хвои густой (ЭХГ), который имеет качественно улучшенный состав, увеличение биологической активности компонентов при сохранении технологических свойств и стабильности состава ЭХГ в капсульной форме.
Больше примеров...
Шприцом (примеров 7)
Thériault might handle a hook, it's not a needle. Терье мог справиться с крюком, но не со шприцом.
Have either one of you tried... this needle? Кто-нибудь из вас пользовался этим шприцом?
Don't you come near me with that needle. Не приближайтесь ко мне с этим шприцом!
All I know is, when I woke up, I was in a lab... and this woman doctor with a needle the size of Kansas was standing over me. Все, что я знаю - когда я очнулся, я был в лаборатории и та женщина со шприцом размером с Канзас склонилась надо мной.
Not with a pen thing, but with a proper needle. Не чем ни попадя, а шприцом.
Больше примеров...
Стручковой (примеров 8)
Sizing is compulsory for needle beans only in accordance with the following classification: Калибровка является обязательной только для стручковой фасоли в соответствии со следующей шкалой:
A- slight rust spots except in the case of needle beans "- незначительные пятна ржавчины, за исключением стручковой фасоли".
The main goal of both proposals is the integration of the classification criteria for needle beans and other beans and also to address the problem of damage at the stalk end of a certain percentage of beans. Главная цель обоих предложений заключается во включении критериев классификации стручковой и другой фасоли, а также в решении проблемы повреждения определенного процента фасоли со стороны плодоножки.
In addition not more than a maximum of 30% by number or weight of beans (excluding needle beans) may have the stalk and a small section of the narrow part of the neck missing, provided these beans remain closed, dry and not discoloured. Кроме того, не более максимум 30% (по количеству или весу) фасоли (за исключением стручковой фасоли) может не иметь плодоножки и малой части узкого элемента шейки при условии, что эта фасоль в стручках остается закрытой, сухой и не обесцвеченной.
S free from rust spots in the case of needle beans. Seeds, if present, should not be too large and must be reasonably soft. без пятен ржавчины в случае стручковой фасоли. Зерна, если таковые имеются, должны быть не слишком большими и достаточно мягкими.
Больше примеров...
Спица (примеров 6)
A sharp needle was hidden amidst the flowers. В цветах была спрятана острая спица.
You may need to use a spoon or knitting needle or something. Возможно, вам понадобится ложка, спица или что-то подобное.
Got a broach or a knitting needle? У вас есть брошь или вязальная спица?
Has a brooch or a needle knitted? У вас есть брошь или вязальная спица?
Doc says knitting needle. По словам доктора это спица.
Больше примеров...
Игольчатый (примеров 6)
See, the needle valve is worn down. Игольчатый клапан совсем износился, мне нужен новый.
The cylindrical and needle electrodes are connected to opposite poles of the power supply. Цилиндрический и игольчатый электроды подключены к противоположным полюсам источника питания.
A needle electrode (8), electrically associated with the plate (9), is adjacent to said plate. К пластине (9) примыкает электрически связанный с ней игольчатый электрод (8).
Don't touch the needle valve. Не трогай игольчатый затвор.
The gas then flows through a gas rotameter capable of measuring up to 60 g/min of propane and a needle valve. Затем газ проходит через расходометр газа, способный измерять расход пропана до 60 г/мин., и игольчатый клапан.
Больше примеров...
Нидл (примеров 7)
We have reservations to eat at the top of the space needle. У нас бронь на столики в Спейс Нидл.
And we can go to the top of the Space Needle and visit Pike Place Market. И мы можем подняться на вершину Спейс Нидл и посетить рынок на Пайк Плейс.
Carmen, meet the president of Needle Drop, Кармен, познакомься с президентом "Нидл Дроп",
Is that the Space Needle? Это что, башня Спейс Нидл?
The moderator of THE PEP 2010 Symposium, Mr. Clive Needle, Director of EuroHealthNet, provided the Steering Committee with a summary of the symposium. Модератор симпозиума ОПТОСОЗ 2010 года г-н Клив Нидл, возглавляющий "Евро-хелз-нет", передал Руководящему комитету краткий отчёт о работе симпозиума.
Больше примеров...
Инъекций (примеров 23)
Kind of like a chemical hypodermic needle. Что-то вроде химической иглы для подкожных инъекций.
It's like asking to buy a hypodermic needle. Это как покупать иглу для подкожных инъекций.
Might have been caused by a small gauge hypodermic needle. Его могли сделать маленькой иглой для подкожных инъекций.
Coupled with this, combining the angle of entry of the hypodermic needle can lead to only one conclusion: В совокупности, имея в виду также угол входа иглы для подкожных инъекций, это может привести нас только к одному умозаключению:
In countries where the HIV epidemic is driven by unsafe injecting drug use, implementation of needle and syringe programmes and opioid substitution therapy should be prioritized, including in prisons. В тех странах, где эпидемия ВИЧ обусловлена небезопасной практикой употребления наркотиков путем инъекций, главным приоритетом должно стать осуществление программ обмена игл и шприцев и заместительной опиоидной терапии, в том числе в тюрьмах.
Больше примеров...
Игольное ушко (примеров 12)
Remember his joke about a rich man wanting to enter the kingdom of Heaven was like a camel trying to get through the eye of a needle? Помните его забавную аналогию, о богаче, пожелавшем войти в царство небесное что было сравнимо с верблюдом, пытающимся пройти сквозь игольное ушко?
Drive right through the needle's eye Мы проедем прямо сквозь игольное ушко
Their handles are strange too "Nick the Needle" and stuff "Игольное ушко" и все в таком духе.
The mouth of the canal Is like the narrowest eye of a needle. Вход в канал словно самое узкое игольное ушко.
Notable examples include Ken Follett, Eye of the Needle (1978); Alan Furst, Night Soldiers (1988); and David Downing, the Station series, beginning with Zoo Station (2007). К числу известных примеров относятся Кен Фоллетт («Игольное ушко», 1978); Алан Фёрст («Ночные солдаты», 1988) и Дэвид Даунинг (серия книг, начатых романом Zoo Station, 2007).
Больше примеров...
Спейс-нидл (примеров 7)
Look, mom, Tommy could be bringing the space needle back from Seattle. Послушай, мам, Томми может привезти Спейс-Нидл из Сиэтла.
He has a bong the size of the space needle in there! У него там бонг размером со Спейс-Нидл!
We got a car on fire under the Needle. Под башней Спейс-Нидл горит машина.
Ever been to the Space Needle? Ты был на башне Спейс-Нидл?
And then the Space Needle. А потом о башне Спейс-нидл.
Больше примеров...