| The needle was poisoned as we suspected. | Игла была отравлена, как мы и подозревали. |
| Fine, but Adýbeþ Amca, your needle's rustier than dad's. | Но Адыбеш, твоя игла ещё более ржавая, чем у отца. |
| So, the needle... pierces the middle of the eye... pushing the dimmed lens to the back of the eyeball. | Итак, игла пронзает середину глаза отталкивая потускневшие линзы к задней части глазного яблока. |
| Vicious as a needle. | Порочный, как игла. |
| Periodically, this drill, like a biopsy needle, plunges thousands of feet deep into the ice to extract a marrow of gases and isotopes for analysis. | Периодически эта установка, как игла для биопсии, вонзается на сотни метров глубоко в лёд, чтобы извлечь внутренние газы и изотопов для анализа. |
| Wherever the needle goes, the thread goes too. | Куда иголка, туда и нитка. |
| But then I realized the perfect moment wasn't some needle lost in the haystack of their ten years together. | Но затем я понял, что идеальный момент - это не иголка, потерянная в стоге сена их десяти лет вместе. |
| Then, would you get me a needle and some string? | А у вас есть нитки и иголка? |
| You're a needle in a haystack. | Ты иголка в стоге сена. |
| But why does the needle move? | А почему иголка движется? |
| Come on, just use the needle. | Ну же, просто используй этот шприц. |
| I won't have to use a needle, will I? | Мне же придётся использовать шприц, да? |
| How is sticking a needle in my neck protecting me? | Это так он меня защищал, когда хотел воткнуть шприц? |
| Get me a 50 CC with a 14-gauge needle. | Дайте шприц на 50 кубиков с 14-й иглой. |
| "So are you carrying a needle?" | «Есть ли у Вас при себе чистый шприц?» |
| Every day, I'd get my needle and go flying. | Каждый день, они делали укол и я отправлялся в полет. |
| Last needle, I promise. | Последний укол, обещаю. |
| That "A" stuck a needle in your gums? | Э поставил тебе укол в десну? |
| Only Burton gets the needle, I have something far more colorful in mind for you, Shawn. | Укол только для Бертона, для тебя у меня есть что-то более красочное, Шон. |
| The hospital nurse tried to put a needle in my arm and | Сестра в больнице укол мне в вену хотела сделать, но сломала об меня иглу. |
| If the needle goes beyond here... you will be fired! | Если стрелка будет здесь... ты будешь уволена! |
| The needle's permanently facing east. | Стрелка указывает на восток. |
| Like, the needle is invisible. | Будто стрелка датчика стала невидимой. |
| We are coming out of 50 years, most unusual years, of history in which we have had a totally mono-polar world, in which every compass needle for or against has to be referenced by its position to Washington - a world bestrode by a single colossus. | Подходят к концу 50 очень необычных лет в нашей истории, когда мир был абсолютно однополюсным, где каждая стрелка компаса, "за" или "против", всегда сверяла своё положение с Вашингтоном - единым колоссом, оседлавшим наш мир. |
| A left side viewfinder galvanometer needle pointer indicated the exposure on a shutter speed scale. | Стрелка гальванометра, видимая в поле зрения видоискателя, показывала текущую выдержку на прозрачной шкале. |
| Malaysia's needle syringe exchange programme, initiated in 2006, began with only three drop-in centres managed by community-based organizations through Government grants. | Реализация разработанной Малайзией в 2006 году программы по обмену шприцов и игл началась в период, когда в стране было лишь три амбулаторных центра, которыми руководили территориально-общественные организации на основе использования государственных субсидий. |
| HRW also reported that police regularly interfere with the delivery of HIV prevention information and services, including drug users' access to legal needle exchange services, in direct contradiction to Ukrainian policy. | ХРВ сообщила также, что полиция регулярно вмешивается в распространение информации и предоставление услуг по профилактике ВИЧ, в том числе в вопросы доступа потребителей наркотиков к услугам по законной замене шприцов, что прямо противоречит украинской политике. |
| Good bet it contained a hypodermic needle and whatever tools he needed to break into the Durning home. | Самое то для шприцов и инструментов, с помощью которых он попал в дом Дёнингов. |
| Currently the needle and syringe exchange service is provided in the whole Ida-Viru County. | В настоящее время в уезде Ида-Вирумаа повсеместно оказываются услуги по обмену игл и шприцов. |
| Regarding harm reduction services, JS1 stated that needle and syringe programmes were conducted through outreach. However, many outreach workers had been arrested. | Касаясь усилий по сокращению негативных последствий, авторы СП1 сообщили, что программы по раздаче игл и шприцов осуществляются через местные структуры, но многие работающие в этих структурах лица были арестованы. |
| ICP Forests addresses the degree of defoliation as percentage of leaf or needle loss for selected main tree species. | МСП по лесам занимается изучением степени дефолиации, определяемой процентным соотношением потери листвы или хвои по выбранным основным породам деревьев. |
| The survey showed that 21.1 per cent of trees had needle or leaf loss of more than 25 per cent and could thus be classified as damaged or dead. | Обследование показало, что 21,1% деревьев имели потери хвои или листьев в размере более 25%, и в этой связи они классифицировались как поврежденные или сухостойные деревья. |
| Most results on needle contents were reported for Norway spruce. | ЗЗ. Информация о химическом составе хвои была представлена главным образом по ели обыкновенной. |
| My people venerate each corner of this land, each shining pine needle, each sandy beach, each wreath of mist in the dark woods, each glade, each humming insect; in the thought and practice of my people, all these things are sacred. | Мой народ боготворит каждую пядь своей земли, каждую веточку хвои, каждую песчаную отмель, каждое облачко в лесной чаще, каждую поляну, каждое жужжащее насекомое. |
| THICK PINE NEEDLE EXTRACT COMPOSITION FOR CAPSULATION | СОСТАВ ЭКСТРАКТА ХВОИ ГУСТОГО ДЛЯ КАПСУЛИРОВАНИЯ |
| Thériault might handle a hook, it's not a needle. | Терье мог справиться с крюком, но не со шприцом. |
| Have either one of you tried... this needle? | Кто-нибудь из вас пользовался этим шприцом? |
| Don't you come near me with that needle. | Не приближайтесь ко мне с этим шприцом! |
| Found him at t beach, a large bore hypermic needle jammed in s heart. | Его нашли на пляже, с большим шприцом, воткнутым в сердце. |
| Not with a pen thing, but with a proper needle. | Не чем ни попадя, а шприцом. |
| Sizing is compulsory only for needle beans. | Калибровка является обязательной только для стручковой фасоли. |
| A- slight rust spots except in the case of needle beans | "- незначительные пятна ржавчины, за исключением стручковой фасоли". |
| In addition not more than a maximum of 30% by number or weight of beans (excluding needle beans) may have the stalk and a small section of the narrow part of the neck missing, provided these beans remain closed, dry and not discoloured. | Кроме того, не более максимум 30% (по количеству или весу) фасоли (за исключением стручковой фасоли) может не иметь плодоножки и малой части узкого элемента шейки при условии, что эта фасоль в стручках остается закрытой, сухой и не обесцвеченной. |
| S free from rust spots in the case of needle beans. Seeds, if present, should not be too large and must be reasonably soft. | без пятен ржавчины в случае стручковой фасоли. Зерна, если таковые имеются, должны быть не слишком большими и достаточно мягкими. |
| For needle beans indicated by the words "very fine", "fine", "medium"; | для стручковой фасоли указывается словами "очень мелкая", "мелкая", "средняя"; |
| A sharp needle was hidden amidst the flowers. | В цветах была спрятана острая спица. |
| You may need to use a spoon or knitting needle or something. | Возможно, вам понадобится ложка, спица или что-то подобное. |
| A knitting needle, maybe, or an ice pick. | Может, вязальная спица или нож для колки льда. |
| Got a broach or a knitting needle? | У вас есть брошь или вязальная спица? |
| Doc says knitting needle. | По словам доктора это спица. |
| See, the needle valve is worn down. | Игольчатый клапан совсем износился, мне нужен новый. |
| A needle electrode (8), electrically associated with the plate (9), is adjacent to said plate. | К пластине (9) примыкает электрически связанный с ней игольчатый электрод (8). |
| Don't touch the needle valve. | Не трогай игольчатый затвор. |
| The gas then flows through a gas rotameter capable of measuring up to 60 g/min of propane and a needle valve. | Затем газ проходит через расходометр газа, способный измерять расход пропана до 60 г/мин., и игольчатый клапан. |
| The needle electrode is disposed coaxially with the cylindrical electrode and the point of the needle electrode is oriented towards the dielectric plate. | Игольчатый электрод расположен соосно цилиндрическому электроду и направлен острием в сторону диэлектрической пластины. |
| I'm a talent scout for Needle Drop Music, and what I want is to make you a star. | Я ищу таланты для студии "Нидл Дроп", и я хочу сделать вас звездой. |
| Carmen, meet the president of Needle Drop, | Кармен, познакомься с президентом "Нидл Дроп", |
| Is that the Space Needle? | Это что, башня Спейс Нидл? |
| Note that Crestone Peak and Crestone Needle are somewhat more technical climbs than many Colorado fourteeners; caution is advised. | Обратите внимание, что Крестон Пик и Крестон Нидл несколько более технические вершины, чем многие четырёхтысячники Колорадо, при восхождении рекомендуется осторожность. |
| The moderator of THE PEP 2010 Symposium, Mr. Clive Needle, Director of EuroHealthNet, provided the Steering Committee with a summary of the symposium. | Модератор симпозиума ОПТОСОЗ 2010 года г-н Клив Нидл, возглавляющий "Евро-хелз-нет", передал Руководящему комитету краткий отчёт о работе симпозиума. |
| Could be from a hypodermic needle. | Возможно от иглы для подкожных инъекций. |
| A hypodermic needle and a... | Игла для инъекций и... |
| They stressed that scientific evidence had shown that needle exchange programmes, substitution therapy and other low-threshold demand reduction interventions helped to prevent the spread of HIV/AIDS and other diseases among people who used drugs by injection. | Они подчеркнули, что по данным научных исследований, программы обмена игл, заместительная терапия и другие мероприятия по сокращению спроса, не связанные с выдвижением строгих требований, помогают предупреждать распространение ВИЧ/СПИДа и других заболеваний среди лиц, употребляющих наркотики путем инъекций. |
| (b) Mapping of the response, including the availability of needle and syringe programmes, substitution treatment and HIV/AIDS treatment for injecting drug users, and the collection of information from nearly 200 sources for 176 countries and territories; | Ь) составление картограмм по принятым мерам, включая подготовку программ распространения игл и шприцев, заместительной терапии и лечения ВИЧ/СПИДа для лиц, употребляющих наркотики путем инъекций, а также сбор информации почти из 200 источников в 76 странах и территориях; |
| (c) Needle and syringe programmes in detention should be used to reduce the risk of infection with HIV/AIDS; if injecting drug users undergo forcible testing, it should be carried out with full respect of their dignity; | с) в местах заключения следует осуществлять программы по распределению игл и шприцев с целью сокращения риска инфицирования ВИЧ/СПИДом; если лица, употребляющие наркотики путем инъекций, проходят принудительное тестирование, то его следует проводить при полном уважении их достоинства; |
| I have seen through the eye of the needle. | Я взглянул на это через игольное ушко. |
| Drive right through the needle's eye | Мы проедем прямо сквозь игольное ушко |
| Eye of a needle, mate. | Игольное ушко, напарник. |
| It's easier for a camel to pass through the eye of a needle than a rich man to get into heaven. | Верблюду удобнее пройти сквозь игольное ушко, нежели богатому попасть в Царствие Божие. |
| Notable examples include Ken Follett, Eye of the Needle (1978); Alan Furst, Night Soldiers (1988); and David Downing, the Station series, beginning with Zoo Station (2007). | К числу известных примеров относятся Кен Фоллетт («Игольное ушко», 1978); Алан Фёрст («Ночные солдаты», 1988) и Дэвид Даунинг (серия книг, начатых романом Zoo Station, 2007). |
| Look, mom, Tommy could be bringing the space needle back from Seattle. | Послушай, мам, Томми может привезти Спейс-Нидл из Сиэтла. |
| He has a bong the size of the space needle in there! | У него там бонг размером со Спейс-Нидл! |
| That is the Needle we're looking at, and as you can see, there are... | Мы смотрим на Спейс-Нидл, и, как видите... |
| We got a car on fire under the Needle. | Под башней Спейс-Нидл горит машина. |
| Ever been to the Space Needle? | Ты был на башне Спейс-Нидл? |